Глава в Шри Дасам Грантх
Hikaaitaan или Hikāyatān ( пенджаби : ਹਿਕਾਇਤਾਂ ( гурмукхи ) • حکایت ( перс .) , произношение: [ɦɪkäːɪt̪ãː] , букв. «реальности») — название полулегендарного сборника из 11 сказаний ( hikayat ; гурмукхи : ਹਿਕਾਇਤਾ , романизированное: Hikā'itā ), составленного на языке гурмукхи / персидском (с несколькими словами на диалекте маджха ) [3] , авторство которого традиционно приписывается Гуру Гобинду Сингху . Это последняя часть второго писания сикхов, Дасам Грантх , и некоторые полагают, что она была приложена к Зафарнаме — письму императору Великих Моголов Аурангзебу .
Традиционно считается, что набор рассказов был написан вместе с Зафарнамой в Дине, Пенджаб , в 1704 году н. э., тогда как противоположная точка зрения заключается в том, что они были написаны в 1698 году н. э. в Паонта Сахиб . [4] Всего существует 11 рассказов, состоящих из 752 двустиший ; однако некоторые люди считают Зафарнаму первым хикайатом, что доводит количество до 12. [5] Каждый рассказ начинается с восхваления Всевышнего. [6] Эта композиция присутствует во всех старых рукописях, включая рукописи Мани Сингха , Мотибага, Сангрура, Анандпури и Патны. [7]
Авторство и связь с Зафарнамой
Согласно ранним сикхским историческим источникам, Parchi Patshahi Dasvin (Sevadas, 1741) [8] и Gurbilas Patshahi 10 (Kuir Singh, 1751), [9] Хикаяты были составлены Гуру Гобиндом Сингхом в Дина-Кангаре, Пенджаб, и являются частью Зафарнамы , которая была отправлена вместе с Зафарнамой. Коэр Сингх считает, что Гуру Гобинд Сингх написал 12 хикаятов в Зафарнаме. [10] В Сакхи 13 Севадас упоминает, что Гуру Гобинд Сингх написал басни о многих королях, а также упомянул свою собственную историю в Зафарнаме. [11]
Напротив, многие рукописи Дасам Грантх конца 1600-х годов содержат Хикаяты. [4] В Анандпури Бир Хикаяты записаны, тогда как Зафарнаме была добавлена позже в конце рукописи. [4]
Традиционная точка зрения заключается в том, что все Хикаяты были составлены Гуру Гобиндом Сингхом для Аурангзеба. Пандит Нараин Сингх, который сделал полную экзегезу Дасам Грантх, также придерживался той же точки зрения. Многие из этих рассказов являются персидскими переводами повествований в Чаритропакхьяне .
Различные ученые утверждали, что Хикаяты не являются частью Зафарнамы, [4] поскольку, по их мнению, эти рассказы не показывают никакой связи с письмом [12] и были написаны придворными поэтами. [13] Рукопись также показывает, что Хикаяты были написаны независимо от Зафарнамы. [4] Притпал Сингх Биндра был первым, кто перевел Хикаяты на английский язык, и он представляет свой случай, где он показывает различные упоминания опьяняющей «зеленой жидкости» и «красной жидкости», которые призывал писатель, [14] утверждая, что это является доказательством того, что Хикаяты не могли быть написаны Гуру Гобиндом Сингхом . [14] [4]
ਬਿਦਿਹ ਸਾਕੀਯਾ ਸਾਗ਼ਰੇ ਸਬਜ਼ ਗੂੰ ॥
«О! Саки, дай мне чашку, полную зеленой (жидкости)»
ਕਿ ਮਾਰਾ ਬਕਾਰਸਤ ਜੰਗ ਅੰਦਰੂੰ ॥੨੦॥
«В чем я нуждаюсь во время борьбы» (20)
ਲਬਾਲਬ ਬਕੁਨ ਦਮ ਬਦਮ ਨੋਸ਼ ਕੁਨ ॥
«Наполни его до краев, чтобы я мог пить его с каждым вдохом».
ਗ਼ਮੇ ਹਰ ਦੁ ਆਲਮ ਫ਼ਰਾਮੋਸ਼ ਕੁਨ ॥੨੧॥੧੨॥
«И забудь о скорбях обоих миров» (21)(12) [14]
Тема «Саки» (бармена) также является распространенным тропом в мистической суфийской литературе .
Первоначально он был написан персидско -арабским письмом, а не гурмукхи . [15]
Сказки
По словам Харбанса Сингха , жанр рассказов «варьируется от романтических и рыцарских до фантастических и мрачных» и были написаны для вкусов средневековой индийской аудитории. [6] Все рассказы начинаются с номера, но этот хронологический порядок начинается только со второго рассказа, что заставляет ученых строить теории о том, что такое первый рассказ или он был утерян. [6] Ниже приведены рассказы и краткие описания хикаятов (включая Зафарнаму как первый): [6]
- Сказка о Гуру Гобинд Сингхе и императоре Аурангзебе – автобиография Гуру Гобинд Сингха , которая включает в себя философские, политические и сатирические аспекты. Более известна как Зафарнама. [6] Другие ученые постулируют, что первые четыре стиха второго Хикаята на самом деле являются первой историей, в которой санскритизированные стихи Брадж восхваляют Бога . [6]
- История короля Далипа и его четырех сыновей – Гуру Гобинд Сингх потерял своих четырех сыновей и был прямой ссылкой на это. [ требуется цитата ] История повествует о четырех сыновьях раджи , трое из которых были одарены огромными богатствами, но растратили все, а младшему сыну было даровано только семя, которое он посадил и смог собрать урожай, пока в конечном итоге не основал великий город. [6] История, возможно, была написана с учетом императорской семьи Моголов , в частности Аурангзеба и его сыновей, как возможного морального урока. [6]
- Сказка об императоре Китая – Объяснение качеств идеального правителя с политическими и философскими аспектами. [ необходима цитата ]
- История о короле Субхате Сингхе и Бачитармати – о том, как женщины равны мужчинам и как королева завоевала территории от Раджастхана до Польши. [ необходима цитата ] В этой истории бесстрашная рани побеждает раджу Субхата Сингха в битве, чтобы выйти за него замуж. [6]
- Сказка о короле Сабале Сингхе
- Сказка о короле Чакравати и дочери Кази
- Сказка о короле Дарабе и королеве Рима
- Сказка о принцессе Билистанской
- Сказка о короле Франции и его жене
- Сказка о короле Майиндре и дочери советника
- Сказка о короле Шер-Шахе и дочери магната
- История Патхана Рахима Кхана и его жены – это история о каннибализме , в которой жена- патханка, изменяющая мужу, убивает и готовит останки своего любовника, чтобы накормить мужа и его друзей. [6] Жена боялась мужа и сделала это, чтобы заслужить его одобрение. [6]
Отношения со Шри Чаритропахьяном
Ниже приведен список Хикаятов, которые похожи на повествования в Чаритропахяне . Фактически, шесть из Хикаятов являются персидскими переводами повествований, найденных в Чаритропахяне. [6]
- Хикаят 4 и Чаритра 52 [6]
- Хикаят 5 и Чаритра 267 [6]
- Хикаят 8 и Чаритра 118
- Хикаят 9 и Чаритра 290
- Хикаят 11 и Чаритра 246
Галерея
Фолио раздела Хикаитаан Бхаи Мани Сингха Вали Кхари Бира
Окончание и начало 8-го «Хикаята» Дасам Грантх, написанного Бхаи Дая Сингхом, представленного в «Аурангабади Бир»
Заключительные стихи 12-го «Хикаята» из «Патна Миссала» 1765 года, рукопись Дасам Грантх
Смотрите также
Ссылки
- ^ Макин, Гуршаран Сингх (2005). Зафарнама: Послание Победы (1-е изд.). Книжный магазин Лахора. стр. 13. ISBN 8176471798.
- ^ Сингха, Х.С. (2000). Энциклопедия сикхизма (более 1000 статей) . Hemkunt Press. стр. 54. ISBN 9788170103011.
- ↑ Страница 93, Сикхизм от А до Я, WH McLeod
- ^ abcdef Бирк, Камалруп Сингх (декабрь 2013 г.). Пересмотр Дасама Гранта: исследование текстовой истории со ссылкой на ключевых авторов и комментаторов (диссертация d_ph). Университет Бирмингема.
- ^ Grewal, JS (2019). «Приложение 9A: Перспективы Зафарнамы». Гуру Гобинд Сингх (1666–1708): Мастер Белого Ястреба (1-е изд.). Oxford University Press.
- ^ abcdefghijklmn Singh, Harbans (2011). Энциклопедия сикхизма . Т. 2: EL (3-е изд.). Университет Пенджаби, Патиала. С. 271.
- ^ Религия, культура и этническая принадлежность сикхов, C. Shackle, Arvind-Pal Singh Mandair, Gurharpal Singh
- ^ "Парчи Патшахи Дасвин, Севадас" . Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 г. Проверено 6 января 2013 г.
- ^ Гурбилас Патшахи 10, Куир Сингх
- ^ ਫ਼ਰਨਾਮ ਹੈ ਸਭ ਜਗ ਜਾਨੈ। ਲਿਖੀ ਹਿਕਾਯਤ ਦਵਾਦਸ ਤਾ ਮੈ। (ਪੰਨਾ 199), Гурбилас Патшахи 10, Коер Сингх
- ^ ਸਾਖੀ ੧੩: ਅਗੇ ਸਾਖੀ ਦਸਵੇਂ ਮਹਲ ਕੀ ਤੁਰੀਆਂ: ........ ੇ ਕੇਤੇ ਫਰਦ ਲੀਖੇ | ਕੇਤੀਆ ਰੁਬਾਈਆਂ, ਕੇਤੀਆ ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਕੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਲਿਖੀ ਆਂ | ਅਰੁ ਕਛੁ ਆਪਣੀ ਹਕੀਕਤ ਭੀ ਲਿਖੀ | ........., Сакхи 134, Парчи Севадас, Пиара Сингх Падам
- ^ Дасам Грант, доктор СС Капур
- ↑ Страница 141, Книга сикхских исследований, Гобинд Сингх Мансукхани
- ^ abc https://cdn.preterhuman.net/texts/religion.occult.new_age/sikh/Tales%20In%20Persian%20(Hikayaat)%20From%20Dasam%20Granth%20-%20Pritpal%20Singh%20Bindra.pdf [ голый URL PDF ]
- ^ Singha, HS (2000). Энциклопедия сикхизма (более 1000 статей). Hemkunt Press. ISBN 978-81-7010-301-1., стр. 53–54
Внешние ссылки