stringtranslate.com

Испания (олицетворение)

Испания, которая символически награждает лавровым венком гениальные труды своих детей. Агустин Кероль . Национальная библиотека Испании .

Hispaniaнациональное олицетворение Испании.

Предшественником этого изображения были некоторые монеты, на которых был всадник , держащий копье, и легенда HISPANORVM . Эти монеты соответствовали первой половине II века до н. э. и чеканились в Моргантине ( Сицилия ). Эти монеты были изготовлены испанскими наемниками, которые получили управление этим сицилийским городом по приказу римского сената во время Второй Пунической войны .

Первое изображение Испании появилось во времена Римской республики в виде головы женщины с легендой HISPAN и было отчеканено в Риме римской семьей Постумиев (81 г. до н. э.). С тех пор в течение всей римской эпохи появлялись различные монеты с аллегорическими изображениями Испании с различными характеристиками.

Как и другие монеты с провинциальными аллегориями, она вышла из употребления из-за преобладания символов Рима и Константинополя, чеканенных на монетах, и не появлялась вновь до испанской песеты , которая сама была основана на аллегории, использовавшейся во времена правления Адриана . С тех пор аллегория будет воплощена в памятниках, статуях и рельефах .

Испания в нумизматике

Монета, отчеканенная семьей Анния, на которой можно прочитать LF FABI. LF HISP. / Q .

Предшественником аллегории Испании была серия монет, отчеканенных в Моргантине ( Сицилия ) испанскими наемниками, которые правили этим городом по приказу Сената во время Второй Пунической войны . На них был изображен всадник на коне с копьем и с легендой HISPANORVM . Следующей известной ссылкой на Испанию была монета, отчеканенная семьей Анния, на которой появилась легенда: LF FABI. LF HISP. / Q , что было сокращением от Lucius Fabius Lf Hispaniensis / Quaestor. Эта монета была отчеканена в ознаменование участия Луция Фабия во время кампании в Испании в Серторианской войне . [1]

Начало

денарий с легендой HISPAN и Hispania.
Денарий, отчеканенный сыном Помпея (Гн. Помпей). На реверсе изображены он (Гн. Помпей) и Испания.

Первое изображение Испании возникло в Римской республике . Оно состояло из головы женщины с легендой HISPAN . Оно было отчеканено в Риме семьей Постумиев в 81 г. н. э., ссылаясь на его предшественника Л. Постумия Альбина, который был претором в 180 г. до н. э. и был отправлен в Испанию в качестве наместника, отличившись победами над лузитанами и ваккеями. Изображение обозначает идентичность Пиренейского полуострова как Испании, несмотря на то, что в то время он был разделен на Citerior и Ulterior.

Во время гражданских войн Помпея Великого против Юлия Цезаря его сын Гней Помпей отчеканил новый денарий из Бетики (вероятно, около Кордубы ), на реверсе которого изображена Испания в виде стоящей женщины в полный рост, протягивающей пальмовую ветвь сыну Помпея Великого. Некоторые авторы, такие как А. Бургос, считают, что на монете изображена Бетика. Однако два копья и круглый щит ( caetra ) кажутся скорее намеком на Испанию.

Существуют также другие монеты, связанные с Испанией, такие как несколько денариев рода Annia (82–81 гг. до н. э.) с легендой HIS, намекающей на Испанию, но без аллегорического изображения. Другие денарии рода Coelia (51 г. до н. э.) с той же легендой, начертанной на штандарте, и диким кабаном, символом города Клуния (Hispania Tarraconense) в память о победах Гая Целия, губернатора Citerior. Также есть денарий рода Fundania ( 101 г. до н. э.), который, вероятно, относится к победе над Нуманцией . Другой из рода Fabia (127 г. н. э.), вероятно, в память о победах над лузитанами и их вождем Вириатом . [1]

Подъем и консолидация

Денарий Адриана с аллегорией Испании. Изготовлен в память о путешествии Адриана в Испанию.
Денарий Адриана. С легендой RESTITVTORI HISPANIAE , где император появляется помогающим Испании. Хотя это не очень хорошо оценено на этой монете, атрибуты оливковой ветви и кролика появляются у ног Испании.
Аврей Лелианский с аллегорией Испании.

В период так называемого Pax Romana были созданы новые аллегорические изображения Испании. В это время Испанский полуостров был разделен на три региона: Тарраконскую, Лузитанию и Бетику. Однако монеты, отчеканенные Гальбой , Вителлием и Веспасианом (период 68–69 гг. н. э.), показывают Испанию как единое целое и выпускались в Испании из Таррако , но не только в Испании, но и в Риме, а также в некоторых местах Галлии .

Легенда HISPANIA впервые появилась в империи Гальбы, в комплекте с двумя типами изображений: один с бюстом молодой женщины, а другой с женщиной в полный рост; оба отмечены лавром и одеты в епитрахиль и тунику, их атрибутами являются колосья — символ плодородия — и два местных оружия, короткие дротики и круглый щит или caetra . Серия денариев, выпущенных Гальбой в Таррако (с апреля по июнь 68 г. н. э.), представляет императора в конном положении, ориентированного влево, а в других — вправо или его бюст на аверсе и с легендой HISPANIA . Она имеет атрибуты пик, дротиков и caetra. Соответствующая ей золотая монета, возможно, также чеканилась в Таррако.

В это же время появляется золотая монета с Испанией в полный рост. На ней изображен бюст обожествленного императора Августа в лучистой короне, а на обороте — аллегория Испании, держащей в правой руке колосья пшеницы, в левой руке — два дротика и каэтру, с надписью HISPANIA вверху.

Гальба почтил Клунию за то, что тот дал ему убежище в первые дни восстания и провозгласил его императором после смерти Нерона . По этой причине он отчеканил внушительный сестерций в Риме с легендой HISPANIA CLVNIA SVL(PICIA) S C. на реверсе. На нем Гальба изображен сидящим в курульном кресле, держащим паразоний и получающим Палладий из рук богини города, которая несет рог изобилия .

Аллегория стоящей Испании с ее обычными атрибутами и легендой HISPANIA появляется также у Веспасиана (69–70 гг. н. э.).

Адриан часто совершал поездки во многие провинции Империи, и чтобы увековечить эти поездки в пропагандистском смысле, каждая провинция чеканила монеты, связанные с этими поездками. Одна из них соответствует поездке Адриана в Испанию. Самая известная аллегория Испании была отчеканена в Риме; это была женская фигура в длинной тунике, украшенной лавром или оливой, откинувшаяся влево, левой рукой опирающаяся на скалы, что могло отсылать к Пиренеям . В правой руке он держит оливковую ветвь. У ног фигуры изображен кролик, животное, которое финикийцы теоретически использовали для названия полуострова: Хишфаним .

В 269 году нашей эры узурпатор Лелиан отчеканил золотую монету с легендой TEMPORVM FELICITAS, намекающей на ее испанское происхождение, и в очередной раз спас аллегорию Испании от модели Адриана. Она была последней, появившейся до 1869 года. [1]

Снижение

Рим и Константинополь монополизировали всю протагонистическую роль в денежных действиях. Постоянные изменения в разделении административной должности Империи оставили в стороне старые провинции и их аллегории. [1]

Медали раннего Нового времени

Медаль Филиппа II . Появляется униженный враг, сдающийся хорошо вооруженному воину Испании.

Изображение Испании в виде матроны с оливковой ветвью и кроликом, как это было в период Римской империи, не будет появляться ни на одной монете до XIX века, хотя Испания появится на некоторых медалях, которые были созданы с XVI по XVIII век, хотя и с более воинственным настроем, очень похожим на Британию, носящую коринфский шлем и вооруженную копьем. [1]

Повторное появление в качестве валюты в 19 веке

В 1869 году королева Изабелла II была свергнута, и начался поиск нового короля. В этом году родилась песета с аллегорией Испании времен Адриана — в лежачем положении и с оливковой ветвью. Разница в том, что ее увенчала фресковая корона вместо лаврового венка, и добавили скалу, намекающую на Гибралтар . Однако никаких ссылок на Испанию или Испанию не появилось. Позже добавили легенду ESPAÑA .

В переходный период между свержением и установлением Первой республики (1869–1873) было отчеканено несколько различных монет, представляющих Испанию, всегда полулежащую, на скале или сидящую со львом. Среди них выделяется золотая монета 1870 года — которая так и не была выпущена — достоинством 100 песет , которая представляла Испанию стоящей и без настенной короны. [1]

Аллегория Первой и Второй Испанской Республики

Аллегория Испании времен Второй республики, созданная в 1931 году, с изображением испанского триколора и другой республиканской символики.

Это возвращение к забвению аллегории было идеальным портретом для представления как аллегорий Первой республики , так и Второй республики , также известной как «La niña bonita» (красивая девушка). Первая появится с фригийским колпаком и с петухом, очень похожим на Марианну , а вторая будет версией, более верной Испании, которая появится на монетах и ​​банкнотах, выпущенных республикой. В любом случае, аллегория Второй республики иногда будет появляться одетой в настенную корону , с фригийским колпаком или с лавровым венком , в дополнение к изредка несущей оливковую ветвь . [2] Таким образом, аллегория Первой республики была версией, вдохновлённой французской Марианной, поскольку она всегда носила фригийский колпак и появлялась рядом с галльским петухом (аллегория Франции), однако аллегория Второй республики, в зависимости от её наряда, была больше похожа на Марианну или Испанию, в любом случае, независимо от наряда, в котором она была представлена, её всегда сопровождал испанский лев, атрибут, неразрывно связанный с Испанией.

Например, Вторая Республика выпустила в 1933 году серебряную монету достоинством в одну песету, на которой была изображена женщина с оливковой ветвью, но на этот раз в сидячем положении. Это изображение считалось аллегорией Республики, но оливковая ветвь предполагает, что в данном случае это аллегория Испании, преобразованная в аллегорию Республики.

За год до начала гражданской войны (1936) была выпущена купюра в 10 песет с изображением головы женщины в короне из фресок. Во время гражданской войны в Испании чеканная из латуни монета, известная как «La rubia» (блондинка), была, возможно, самой популярной монетой в одну песету на республиканской стороне и имела женский бюст и букву u для REPVBLICA с v как в латинском , еще один знак влияния римской валюты на аллегорию Республики, как будто пытаясь подражать римским монетам, чеканенным с аллегорией Испании в свое время. [1]

Аллегория в конце песеты

Аллегория Испании на монете в 100 песет.

Последняя чеканка песеты состоялась в 2001 году. 1 января 2002 года ее заменил евро . Затем в ознаменование песеты были отчеканены монеты достоинством 100 песет (также известные как 20 дурос ) и 2000 песет из серебра, на которых был изображен тот же образ, что и при ее рождении: аллегория Испании по образцу Адриана, но с настенной короной, точно такой же, какой она возродилась в 19 веке вместе с песетой.

С приходом евро аллегория исчезла. Однако была создана медаль с символической стоимостью 30 евро с аллегорией Испании на реверсе в ознаменование Европейского валютного соглашения. [1]

Испания в скульптуре

Hispania также часто изображалась в скульптуре. Первым изображением в скульптуре, возможно, был Август Прима Порта во времена Римской империи. После этого нам пришлось бы ждать 19-го века, с приходом романтизма , который пробудил национализм на Западе, часто вспоминая прошлое, и неоклассицизма , который стремился подражать классическим произведениям античности .

Оба течения способствовали созданию скульптурных изображений по всей Европе, с аллегориями древних римских провинций в виде женщин, как римляне в свое время чеканили на своих монетах. Так были воскрешены олицетворения Британии , Германии , Италии Турриты и Испании.

Август Прима Порта

Деталь нагрудника Августа Прима Порта с изображением Испании и Марса.

На нагруднике статуи Августа из Прима Порта Испания изображена справа (слева, если смотреть на скульптуру). Она находится за спиной Марса , бога войны, в сидячем и страдальческом положении, держащего gladius hispaniensis . Тот факт, что она изображена спиной к Марсу и побежденной, намекает на победу Августа над кантабрами и астурисами . [3]

Фронтон Паласио де лас Кортес

В тимпане фронтона Дворца Кортесов в Мадриде, где заседает Конгресс депутатов , изображена аллегория Испании, охватывающей конституцию, в окружении других аллегорий, которые намекают на ценности и различные дисциплины, рассматриваемые в мировоззрении 19 века. Это: Изобилие, Мир, Мужество, Сила, Справедливость, Астрономия, Поэзия и Математика, Скульптура, Живопись, Архитектура, Торговля и Сельское Хозяйство. Тимпан был работой Пончиано Понзано . [4]

Испания принимает Конституцию штата, сопровождаемую более аллегорическими изображениями.

Национальная библиотека Испании

Hispania на вершине Национальной библиотеки Испании .

Фронтон Национальной библиотеки Испании был работой Агустина Кероля , который сделал его из мрамора. Он завершил его тремя скульптурами, наверху Испания появляется рядом с испанским львом, который представляет Кастилию — как наследницу Королевства Леон — предлагая лавровый венок в качестве награды за литературные труды своих детей.

Справа представлен Гений, а слева — Изучение. В центре тимпана изображен Мир, слева от него — гений Войны, Красноречия, Поэзии, Музыки, Архитектуры, Живописи, Скульптуры, Промышленности, Торговли и Сельского Хозяйства. Справа от Мира изображены Философия, Юриспруденция, История, Астрономия, Этнография, География, Химия, Медицина и Математика. Он представляет собой «торжество искусств, наук и литературы, работающих под защитой мира». [5]

Пуэрта де Толедо

Представительство Испании и провинций.

Пуэрта де Толедо была памятником, который приказал построить Жозеф Бонапарт в Мадриде, но когда он бежал с французскими войсками, его не отменили, а продолжили проект, хотя и с некоторыми изменениями. На фасаде, обращенном на юг, в центре расположена аллегория Испании, поддерживающая щит, размещенный на двух полушариях.

Аллегория выглядит воинственной, в доспехах, коринфском шлеме и вооруженной копьем, она появляется принимающей гения из провинций, олицетворяемого матроной, помещенной справа от Испании. Чтобы перейти к искусствам, которые находятся слева, другой матроной, представленной с их атрибутами. Скульптура была создана Хосе Хинесом . [6]

Скульптура создана в середине XIX века итальянским скульптором Рафаэлем Монти .

Статуя Рафаэля Монти

В середине XIX века итальянский скульптор Рафаэль Монти создал изображение Испании, которое он приписывает в качестве украшения террас садов Хрустального дворца первой Всемирной выставки 1851 года в Лондоне вместе с олицетворениями других наций. [7] Вскоре после этого статуя оказалась в Рейксмузеуме в Амстердаме и, вероятно, утеряна.

Это изображение отражает то, как автор видел Испанию в 19 веке. Она держит копье и лавровую ветвь в левой руке и опирается правой рукой на виноградную лозу. Вместо лаврового венка или настенного венка итальянский скульптор выбрал венок из виноградных листьев и гроздей винограда. Таким же образом, больше гроздей свисают с лозы, а у ее ног находится корзина с фруктами и овощами. Возможно, что Испания рассматривалась как страна-экспортер фруктов и вина. Именно немецкий писатель Гете , который был современником Монти, хотя писатель родился на несколько лет раньше, также называл Испанию винной страной. В своем произведении «Фауст» Мефистофель поет: Именно мы только что пришли из Испании, прекрасной страны вина и песен .

Испания в здании Александра Гамильтона в Нью-Йорке.

Мореплавающие нации

В Испании также есть статуя, созданная французским скульптором Франсуа Мишелем Луи Тонетти в 1907 году в рамках работы под названием « Мореходные нации» вместе с олицетворениями одиннадцати других наций морской традиции. Это, помимо Испании, Греция , Рим , Финикия , Генуя , Венеция , Нидерланды , Португалия , Дания , Германия, Англия и Франция.

Статуя представляет собой Испанию с эмблемами Кастилии и обрамлена в эпоху Великих географических открытий вместе со сферой земного шара и щитом, на котором изображена каррака . Группа скульптур расположена на фасаде бывшего здания таможни Соединенных Штатов в Нью-Йорке, ныне известного как Александр Гамильтон . [8]

Испания в живописи

Испания и Филиппины .
Религия, спасенная Испанией , Тициан .

Hispania или Испания также была представлена ​​в живописи с 16 по 19 век. Хотя в медалях, которые были сделаны до 18 века с аллегорией Hispania, предпочтение отдавалось латинскому названию, в живописи предпочтение отдавалось кастильскому названию Spain, в ущерб Hispania.

Религия, спасенная Испанией

В La Religión socorrida por España испанка появляется как матрона со светлыми волосами, в кирасе и вооруженная копьем, на котором висит красное знамя победы, помогающая беспомощной женщине, аллегория религии. На заднем плане появляется турок на тонущей турецкой галере, представляющий побежденный османский флот. [9]

Эта картина была написана Тицианом без заказа Филиппу II после победы христиан в битве при Лепанто , в которой, хотя Венецианская республика и папство также принимали участие, Испания сыграла наибольшую роль.

Счастливый союз Испании и Пармы способствует развитию наук и искусств.

Счастливый союз Испании и Пармы способствовал развитию наук и искусств.

Испания предстает воинственной рядом со львом Кастилии, а рядом с ней — ее территория, Парма , а вокруг нее — аллегории наук и искусств на фреске Франсиско Байеу-и-Субиаса, расположенной в маленьком доме принца во дворце Паласио-дель-Пардо в Мадриде.

Герцогство Парма стало территорией Испании, потому что Филипп V заявил права своей жены Изабеллы де Фарнезио на Парму, которая позже была передана Священной Римской империи в обмен на Королевство Обеих Сицилий , хотя вскоре они вернутся, потому что Священная Римская империя вернет их Филиппу I Пармскому , сыну Филиппа V и инфанту Испании, поэтому Парма возвращается Испании и останется под ее властью до 1801 года, когда по Аранхуэсской конвенции она была передана Карлом IV Франции.

Испания и Филиппины

В картине Хуана Луны «Испания и Филиппины » Испания изображена белокожей, шатенкой и крепкого телосложения, ведущей молодые, стройные, темнокожие Филиппины по пути прогресса. Картина была написана испанофилом Хуаном Луной в качестве пропаганды в пользу метрополии в полном 19 веке. Картина занимает важное место в Музее Лопеса в Пасиге (Филиппины). [10]

Испанская монархия

Эскиз испанской монархии Франсиско Байе-и-Субиаса.

Франсиско Байеу сделал набросок фрески для потолка будуара королевы в Palacio Real de Madrid, который так и не был выполнен. Картина, кажется, хочет представить испанскую монархию в аллегорической форме, это, из-за сходства, кажется, вдохновлено Испанией в воинственном виде с коринфским шлемом и доспехами. Она появляется, покрытая мантией ангелов. Религия появляется справа от аллегории и среди прочего появляются «Власть, Добродетели Благоразумия, Справедливости, Стойкости и Умеренности, а также Благородство, Постоянство, Господство, Честь, Награда, Изобилие, Заслуга, Время или История». [11]

Аллегория Испании и Англии, победивших Наполеона

Аллегория Испании и Англии, побеждающих Наполеона , гравюра Мариано Бранди по рисунку Хосе Маэа.

Hispania выглядит воинственной, Britannia вооружена трезубцем, хотя вместо традиционного коринфского шлема она носит корону, очень похожую на корону Святого Эдуарда . Hispania выражает благодарность Britannia, в то время как Наполеон лежит на земле поверженный и молит о пощаде.

Из-за политики Мануэля Годоя Испания решила вступить в союз с революционной Францией, что привело к поражению франко-испанского флота в Трафальгаре . Вскоре после этого, под видом вторжения в Португалию и необходимости пересечь Испанию, Наполеон оккупировал Испанию и сверг ее короля, Карл IV короновал вместо него своего брата Жозефа Бонапарта . Хотя многие приветствовали французские либеральные реформы, большинство населения не простило бы такого предательства, подняв оружие против французов. Это сделало Испанию союзником ее старого врага, Великобритании, пока в 1814 году им не удалось изгнать наполеоновскую армию из страны.

Другие картины и гравюры

Испания в сатирических журналах

В XIX веке Испания была представлена ​​аллегорически в различных юмористических изданиях. Особенно известны были журналы La Flaca и Don Quijote, которые часто представляли Испанию, страдающую от насущных проблем страны в том столетии. Хотя многие карикатуры, по-видимому, связаны с аллегорией Hispania или аллегорией Republic, некоторые, по-видимому, не имеют никаких атрибутов, используемых в искусстве, — за исключением того, что это женские фигуры, — таких как лавровый венок, настенная корона, испанский лев, копье или коринфский шлем.

Другие применения

Обложка 57-го номера журнала Hispania .

Hispania также использовалась для наименования изданий , спортивных клубов или астероидов , а также логотипа для телевизионных программ или брендов одежды. Вот несколько примеров:

Библиография

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Пина, Мануэль. «Алегория Испании в нумизматике». www.tesorillo.com . Проверено 20 ноября 2008 г.
  2. ^ "919. Alegoría de la Segunda República Española" . 9 апреля 2014 года . Проверено 20 февраля 2017 г.
  3. ^ Гарсиа Беллидо; Фатас, Г. «Retrato de Augusto de Prima porta con la coraza». Архивировано из оригинала 10 ноября 2008 г. Проверено 20 ноября 2008 г.
  4. ^ Фернандес Агудо, Мария Пилар (1989). Cuadernos de Arte и Iconografía. Томо II. Иконография на фронтоне дворца Лас Кортес . п. 4.
  5. ^ "Preguntas frecuentes: Historia y edificio" (PDF) . Национальная библиотека Испании. Архивировано из оригинала (PDF) 15 июня 2016 года . Проверено 2 ноября 2016 г.
  6. ^ Паласиос, Эмилио (1980). История испанской и латиноамериканской литературы. Томо IV . Мадрид: Оргас. п. 235. ИСБН 8485407326.
  7. Sixpence, Price (27 октября 1881 г.). "Nº 252. Vol. X Entre nous". Правда .
  8. ^ Келлер, Молли (2010). Энциклопедия Нью-Йорка (Второе издание). Нью-Йорк: Йельский университет.
  9. ^ Прието Фернандес, Лаура. «Религия сокорриды Испании, Тициано» . Проверено 20 февраля 2017 г.
  10. ^ Аррисон, Алисия (2006). Квиринг-метисы: транскультурация и перформанс . Анн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-09955-9.
  11. ^ Мена Маркес, М. (2000). Гойя и испанская живопись XVIII. Гия . Национальный музей Прадо. п. 3.
  12. ^ Ариас Англес, Энрике (1999). Неокласицизм и импресионизм . Мадрид: Акал Эд. п. 199. ИСБН 84-460-0854-8.
  13. ^ "España coronando la efigie del Marqués de La Romana en presencia de Valencia" . Национальная библиотека Испании . Проверено 8 ноября 2016 г.
  14. Рейеро, стр. 55.
  15. Рейеро. стр. 56.
  16. ^ ab Reyero, стр. 62.
  17. ^ ab Reyero, стр. 64.
  18. Рейеро, стр. 69.