stringtranslate.com

Общество Хунминджонгым

Общество Хунминчжонгым ( кор .  훈민정음학회 ), иногда называемое «Исследовательским институтом Хунминчжонгым» в англоязычных газетах, является частной организацией в Сеуле , занимающейся распространением хангыля на всех бесписьменных языках мира. [1] ( Хунминчжонгым было первоначальным названием хангыля.) Общество было основано Ли Ки Нам, бывшим агентом по недвижимости, в 2007 году после того, как ей не удалось внедрить хангыль среди тунгусских орокенов в Хэйлунцзяне , Китай; чепангов в Непале; и лаху в Чиангмае , Таиланд; она приписала эти неудачи зависимости от корейских христианских миссионеров в этих странах, чьей основной целью не было лингвистика или грамотность. [1]

По состоянию на 2015 год общество возглавляет профессор лингвистики Ким Джу-вон из Сеульского национального университета , и в настоящее время его внимание сосредоточено на странах, которые отправляют большое количество людей на работу в Корею. В 2009 году ему удалось добиться принятия хангыля в городе Баубау на острове Бутон в юго-восточной части Сулавеси , Индонезия, для языка Cia-Cia . Общество опубликовало серию учебников на хангыле Cia-Cia для использования в школах, используя орфографию, разработанную Кимом, [2], но в 2012 году сообщалось, что принятие в конечном итоге не удалось и было прекращено. [3]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab «Последний экспорт Южной Кореи: ее алфавит», New York Times , 11 сентября 2009 г.
  2. ^ «Учителя распространяют информацию о хангыле», JoongAng Ilbo, 19 сентября 2009 г.
  3. ^ «Принятие хангыля индонезийским племенем столкнулось с трудностями», The chosunibo

Внешние ссылки