stringtranslate.com

язык инупиак

Инупиак или инупиак ( / ɪ ˈ n p i æ k / i- NOO -pee-ak , инупиак: [iɲupiaq] ), также известный как инупиат , инупиат ( / ɪ ˈ n p i æ t / i- NOO - pee-at ), инупиатун или аляскинские инуиты , — инуитский язык , или, возможно, группа языков, на которых говорят инупиаты на севере и северо-западе Аляски , а также на небольшой прилегающей части Северо -Западных территорий Канады. Язык инупиатов является членом языковой семьи инуитов-юпиков-унанганов и тесно связан и, в разной степени, взаимопонятен с другими языками инуитов Канады и Гренландии. Насчитывается около 2000 говорящих. [3] Инупиак считается языком, находящимся под угрозой исчезновения, большинство его носителей находятся в возрасте 40 лет и старше. [4] Инупиак является официальным языком штата Аляска, наряду с несколькими другими языками коренных народов. [5]

Основными разновидностями языка инупиак являются диалекты инупиак Северного склона и полуострова Сьюард .

Язык инупиак пришел в упадок после контакта с английским в конце 19 века. Американские территориальные приобретения и наследие школ-интернатов создали сегодня ситуацию, когда небольшое меньшинство инупиатов говорит на языке инупиак. Однако сегодня в нескольких населенных пунктах ведется работа по возрождению.

История

Язык инупиак — это язык инуитов , на предках которого, возможно, говорили в северных регионах Аляски на протяжении 5000 лет. Между 1000 и 800 годами назад инуиты мигрировали на восток от Аляски в Канаду и Гренландию , в конечном итоге заняв все арктическое побережье и большую часть прилегающих внутренних территорий. Диалекты инупиаков представляют собой наиболее консервативные формы языка инуитов, с меньшими лингвистическими изменениями, чем другие языки инуитов. [ нужна цитата ]

В середине-конце XIX века русские, британские и американские колонисты вступили в контакт с инупиатами. В 1885 году американское территориальное правительство назначило преподобного Шелдона Джексона генеральным агентом по образованию. [6] Под его администрацией инупиаты (и все коренные жители Аляски) получали образование только на английском языке, что запрещало использование инупиака и других языков коренных народов Аляски. После десятилетий обучения только на английском языке и строгого наказания за то, что они слышали, как говорят на инупиаке, после 1970-х годов большинство инупиатов не передавали язык инупиаков своим детям, опасаясь, что они будут наказаны за то, что они говорят на своем языке.

В 1972 году Законодательное собрание Аляски приняло закон, предписывающий, что если «[школу посещают] не менее 15 учеников, чей основной язык не английский, [то в школе] должен быть хотя бы один учитель, свободно владеющий родным языком». . [7]

Сегодня Университет Аляски в Фэрбенксе предлагает степени бакалавра по языку и культуре инупиак, а школа погружения в инупиак на уровне дошкольного/детского сада под названием Nikaitchuat Iḷisaġviat преподает ученикам PreK-1-го класса в Коцебу .

В 2014 году инупиак стал официальным языком штата Аляска наряду с английским и девятнадцатью другими языками коренных народов. [5]

В 2018 году Facebook добавил инупиак в качестве языкового варианта на своем веб-сайте. [8] В 2022 году была создана инупиакская версия Wordle . [9] [10]

Диалекты

Существует четыре основных подразделения диалектов, и их можно объединить в две большие коллекции диалектов: [11]

Дополнительная географическая информация:

Диалект Берингова пролива:

Коренное население острова Большого Диомида было переселено на материковую часть Сибири после Второй мировой войны. Следующее поколение населения говорило на среднесибирском юпике или русском языке. [12] Все население острова Кинг переехало в Ном в начале 1960-х годов. [12] На диалекте Берингова пролива также можно говорить в Теллере на полуострове Сьюард . [15]

Кавиаракский диалект :

В Номе говорят на диалекте Кавиарак . [15] [12] На диалекте Кавариака также можно говорить в Коюке , [12] Иглу Марии , Совете и Элиме . [15] На субдиалекте Теллер можно говорить на Уналаклите . [15] [12]

Малимиутунский диалект :

Оба субдиалекта встречаются в Бакленде , Коюке , Шактолике и Уналаклите . [15] [12] На диалекте малимиутун можно говорить в Диринге , Киане , Нурвике , Шунгнаке и Эмблере . [15] Субдиалекты малимиутун также классифицируются как «южные малимиут» (встречаются в Койюке , Шактолике и Уналаклите ) и «северные малимиуты», встречающиеся в «других деревнях». [15]

Диалект Северного склона:

Common North Slope представляет собой «смесь различных речевых форм, ранее использовавшихся в этом районе». [12] На диалекте Пойнт-Барроу «говорили только несколько старейшин» в 2010 году. [12] На диалекте Норт-Слоуп также говорят в Кивалине , Пойнт-Лэй , Уэйнрайте , Аткасуке , Уткиагвике , Нуиксуте и на острове Бартер . [15]

Фонология

Диалекты инупиак сильно различаются по используемым согласным. Однако группы согласных, состоящие более чем из двух согласных подряд, не встречаются. Слово не может начинаться и заканчиваться группой согласных. [15]

Во всех диалектах инупиак есть три основных качества гласных : /aiu/. [15] [12] В настоящее время нет инструментальных работ, позволяющих определить, какие аллофоны могут быть связаны с этими гласными. Все три гласные могут быть долгими или краткими, образуя систему из шести фонематических гласных /a aː i iː u uː/. Долгие гласные в орфографии представлены двойными буквами: ⟨aa⟩, ⟨ii⟩, ⟨uu⟩. [15] Встречаются следующие дифтонги: /ai ia au ua iu ui/. [15] [16] В инупиаке в последовательности встречается не более двух гласных. [15]

В диалекте Берингова пролива есть четвертая гласная /e/, которая сохраняет четвертую протоэскимосскую гласную, реконструированную как */ə/. [15] [12] В других диалектах протоэскимосский */e/ слился с закрытой гласной переднего ряда /i/. Слитый /i/ называется «сильным /i/», что вызывает палатализацию при предшествующих группах согласных в диалекте Норт-Слоуп (см. раздел о палатализации ниже). Другой /i/ называется «слабым /i/». Слабые и сильные /i/s не различаются в орфографии, [15] что делает невозможным определить, какой ⟨i⟩ представляет палатализацию, «если не рассматривать другие процессы, которые зависят от различия между двумя i, или же изучать данные из других эскимосских языков». ". [17] Однако можно предположить, что если в слове небному согласному предшествует ⟨i⟩, оно является сильным. Если альвеолярному согласному предшествует ⟨i⟩, он слабый. [17]

Слова начинаются с остановки (за исключением небной остановки /c/), фрикативного /s/, носового /mn/, гласной или полугласной / j/. Заимствованные слова , имена собственные и восклицания могут начинаться с любого сегмента как в диалектах полуострова Сьюард, так и в диалектах Норт-Слоуп. [15] В диалекте Ууммармиутун слова также могут начинаться с /h/. Например, слово «ухо» в диалектах Норт-Слоуп и острова Литтл-Диомид — сиун , тогда как в Ууммармиутун — hiun .

Слово может заканчиваться любым носовым звуком (кроме /ɴ/, встречающимся в Норт-Слоуп), стопами /tkq/ или гласной. В диалекте Норт-Слоуп, если слово заканчивается на m, а следующее слово начинается с остановки, m произносится /p/, как в aġna m t upiŋa, произносится /aʁna p tupiŋa/ [15]

Сведений о просодии инупиака собрано очень мало . Однако «основная частота (Гц), интенсивность (дБ), громкость (соны) и наклон спектра (фоны – дБ) могут иметь значение» в Малимиутуне. [18] Точно так же «продолжительность вряд ли будет иметь значение для ударения / выдающегося слога малимиут инупиак». [18]

Северный склон инупиак

Для инупиаков Северного склона [11] [15] [19]

  1. ^ Фонема / ʔ / может не существовать.
  2. ^ Недавние изучающие язык и носители наследия заменяют звук / ʐ / (написанный на инупиаке как «r») звуком американского английского / ɹ / , с которым он похож. [18]
  3. ^ Звук / 𝼆 / на самом деле может быть / ɬʲ / .

Глухие остановки /p/ /t/ /k/ и /q/ не произносятся с придыханием. [15] Это может быть верно, а может и не быть верно и для других диалектов.

/c/ происходит от палатализированного и неизданного /t/. [15]

Ассимиляция [15]

Два согласных не могут появляться вместе, если они не имеют одинакового способа артикуляции (в этом случае боковые и аппроксимирующие согласные рассматриваются как фрикативные). Единственным исключением из этого правила является появление звонкого фрикативного согласного вместе с носовым согласным. Поскольку все остановки в Норт-Слоупе глухие, значительная часть необходимой ассимиляции возникает из-за необходимости ассимилировать глухую остановку со звонким согласным.

Этот процесс реализуется путем ассимиляции первого согласного в группе согласному, который: 1) имеет ту же (или максимально приближенную) область артикуляции, что и ассимилируемый согласный; и 2) имеет тот же способ артикуляции, что и второй согласный, которому он ассимилируется. Если вторая согласная является боковой или аппроксимирующей, первая согласная, если это возможно, будет ассимилироваться с боковой или аппроксимирующей. В противном случае первая согласная будет ассимилироваться с фрикативным звуком. Поэтому:

* Звук /ɴ/ в орфографии не представлен. Поэтому написание ġn может произноситься как /ʁn/ или /ɴn/. В обоих примерах 1 и 2, поскольку звонкие фрикативы могут появляться вместе с носовыми согласными, возможны оба сочетания согласных.

Стопы /t̚ʲ/ и /t/ не имеют соответствующего звонкого фрикативного звука, поэтому они ассимилируются в максимально близкой области артикуляции. В этом случае /t̚ʲ/ будет ассимилироваться со звонким приближением /j/. /t/ ассимилируется с /ʐ/ . Поэтому:

(В первом примере выше обратите внимание, что <sr> обозначает одну согласную, как показано в разделе алфавита ниже, поэтому ограничение не более двух согласных в кластере, как упоминалось выше, не нарушается.)

Если второй согласный является латеральным, латеральный звук снова будет рассматриваться как фрикативный звук. Поэтому:

Поскольку звонкие фрикативы могут появляться вместе с носовыми согласными, возможны обе группы согласных.

Звуки /f/ /x/ и /χ/ не представлены в орфографии (если только они не встречаются отдельно между гласными). Следовательно, как и в примере с /ɴn/, показанном выше, ассимиляция все равно происходит, хотя написание остается прежним. Поэтому:

Эти общие черты ассимиляции не свойственны диалектам Ууммармиут, Малимиутун или полуострова Сьюард. Малимиутун и диалекты полуострова Сьюард «сохраняют глухие остановки (k, p, q, t), когда они этимологические (т. е. когда они принадлежат к исходной словесной основе)». [12] Сравните:

Палатализация [15]

В инупиаках Норт-Слоуп могут встречаться следующие модели палатализации: /t/ → /t̚ʲ/, /tʃ/ или /s/; /ɬ//ʎ̥/ ; /л//ʎ/ ; и /n/ → /ɲ/ . Палатализация происходит только тогда, когда одной из этих четырех альвеол предшествует сильная буква i . Сравнивать:

Обратите внимание, что звук /t̚ʲ/ не имеет собственной буквы и пишется просто через Т t. Транскрипция IPA вышеуказанных гласных может быть неправильной.

Если при этом предшествующая гласная палатализована, она станет /s/. Сильный i влияет на всю группу согласных, палатализируя все согласные, которые могут быть палатализированы внутри группы. Поэтому:

Обратите внимание, что в первом примере из-за особенностей суффикса /q/ опущено. Как и в первом наборе примеров, транскрипция вышеуказанных гласных в IPA может быть неправильной.

Если перед близнецовым согласным стоит сильный i , весь удлиненный согласный становится палатализованным. Например: niġ ḷḷ aturuq и ​​tiki ññ iaqtuq.

Дальнейшие сильные и слабые i- процессы [15]

Сильная буква i может сочетаться с гласной. Слабый я, с другой стороны, не может. [17] Слабый i станет a, если он соединен с другой гласной или если согласная перед i станет близнецовой. Это правило может применяться, а может и не применяться к другим диалектам. Поэтому:

Как и в первых двух наборах примеров, транскрипция вышеуказанных гласных в IPA может быть неправильной.

Ууммармиутун субдиалект

Для субдиалекта Ууммармиутун: [16]

  1. ^ Неоднозначности: этот звук может существовать в субдиалекте Ууммармиутун.

Фонологические правила

Ниже приведены фонологические правила: [16] /f/ всегда встречается как близнец.

/j/ не может быть удвоенным, всегда находится между гласными или ему предшествует /v/. В редких случаях его можно встретить в начале слова.

/h/ никогда не бывает близнецом и может стоять как первая буква слова, между гласными или предшествовать /k/, /ɬ/ или /q/.

/ tʃ / и /dʒ/ всегда являются близнецами или им предшествует /t/.

/ ʐ/ может стоять между гласными, перед которыми стоят согласные /ɣ/ /k/ /q/ /ʁ/ /t/ или /v/, или за ним могут следовать /ɣ/ , /v/, /ʁ/ .

Полуостров Сьюард, Инупиак

Для инупиаков полуострова Сьюард: [11]

В отличие от других диалектов инупиак, в диалекте полуострова Сьюард есть средняя центральная гласная e (дополнительную информацию см. в начале раздела фонологии).

Близнецы

В инупиаке Норт-Слоуп все согласные, представленные в орфографии, могут быть удвоенными, за исключением звуков /tʃ/ /s/ /h/ и /ʂ/ . [15] Инупиак полуострова Сьюард (с использованием словарного запаса острова Малый Диомид в качестве репрезентативной выборки) также может иметь все согласные, представленные в орфографии, как близнецы, за исключением /b/ /h/ / ŋ/ /ʂ/ /w/ /z / и /ʐ/ . Близнецование возникает в результате добавления к согласному суффикса, так что согласная находится между двумя гласными. [15]

Системы письма

Впервые инупиак был написан, когда исследователи впервые прибыли на Аляску и начали записывать слова на местных языках. Они писали, адаптируя буквы своего языка к записываемым звукам. Орфография часто была непоследовательной, поскольку писатели придумывали ее по мере написания. Незнакомые звуки часто путали с другими звуками, так что, например, «к» часто не отличалось от «к», а долгие согласные или гласные не отличались от коротких.

Наряду с аляскинскими и сибирскими юпиками , инупиаты в конечном итоге переняли латинскую письменность , которую моравские миссионеры разработали в Гренландии и Лабрадоре . Коренные жители Аляски также разработали систему пиктограмм , [ какую? ] , который, однако, умер вместе со своими создателями. [20]

В 1946 году Рой Ахмаогак, пресвитерианский священник -инупиак из Уткиагвика , работал с Юджином Нидой , членом Летнего института лингвистики , над разработкой нынешнего алфавита инупиаков, основанного на латинском алфавите. Хотя с момента ее создания были внесены некоторые изменения, в первую очередь замена «ḳ» на «q», основная система была точной и используется до сих пор.

Дополнительная буква для диалекта кобук: ʼ / ʔ /

Дополнительные буквы для определенных диалектов:

Морфосинтаксис

Из-за количества диалектов и сложности морфосинтаксиса инупиаков, в следующем разделе морфосинтаксис малимиутун рассматривается как представитель. Любые примеры из других диалектов будут отмечены как таковые.

Инупиак — полисинтетический язык , а это означает, что слова могут быть чрезвычайно длинными и состоять из одной из трех основ (глагольной основы, существительной основы и указательной основы) вместе с одним или несколькими из трех окончаний ( постбазисы , (грамматические) окончания и энклитики ). . [15] Основа придает значение слову, тогда как окончания дают информацию о падеже, наклонении, времени, лице, множественном числе и т. д. Основа может выглядеть как простая (без постоснов) или сложная (имеющая одну или несколько послеоснований). В инупиаке «постбаза выполняет примерно те же функции, что наречия, прилагательные, префиксы и суффиксы в английском языке», а также отмечает различные типы времен. [15] В малимиут-иннупиаке шесть классов слов: существительные (см. Номинальная морфология), глаголы (см. Вербальная морфология), наречия, местоимения, союзы и междометия. Все указательные падежи классифицируются либо как наречия, либо как местоимения. [18]

Номинальная морфология

Категория числа инупиаков различает единственное , двойственное и множественное число . Язык работает по эргативно-абсолютной системе, где существительные склоняются по числу, нескольким падежам и владению. [15] Инупиак (Малимиутун) имеет девять падежей, два основных падежа (эргативный и абсолютный) и семь косвенных падежей ( творительный , аллативный , аблятивный , локативный , перлативный , имитационный и звательный ). [18] У инупиаков Норт-Слоуп нет звательного падежа. [15] В инупиаке нет категории рода и артикля . [ нужна цитата ]

Существительные инупиака также можно классифицировать по семи классам существительных Вольфа А. Зейлера. [18] [22] Эти классы существительных «основаны на морфологическом поведении. [Они] ... не имеют семантической основы, но полезны для формирования падежей ... основы различных классов по-разному взаимодействуют с суффиксами». [18]

Из-за особенностей морфологии в одном падеже может быть до 12 окончаний (без учета того факта, что реализация этих окончаний может меняться в зависимости от класса существительного). Например, имеющееся эргативное окончание существительного 1а класса может принимать окончания: -ма, ‑мнук, ‑пта, ‑вич, ‑птик, -пси, -ми, -мик, -миŋ, -лан, -кник и ‑ŋata. Поэтому ниже будут описаны только общие характеристики. Подробный список падежных окончаний см. в Seiler 2012, Приложение 4, 6 и 7. [22]

Абсолютный падеж/основания существительного

Подлежащее непереходного предложения или объект переходного предложения принимают абсолютный падеж . Этот падеж также используется для обозначения основной формы существительного. Поэтому все абсолютные формы единственного, двойственного и множественного числа служат основой для остальных косвенных падежей. [15] Следующая диаграмма подтверждена как для Малимиутуна, так и для Инупиака Норт-Слоуп.

Если абсолютная форма единственного числа заканчивается на -n, она имеет основную форму -ti /tə/. Эта форма будет проявляться в формах абсолютного двойственного и множественного числа. Поэтому:

tiŋmisuu н

самолет

 

tiŋmisuu ti k

два самолета

&

 

tiŋmisuu ti t

несколько самолетов

tiŋmisuun → tiŋmisuutik & tiŋmisuutit

airplane {} {two airplanes} {} {multiple airplanes}

Что касается существительных, в основе которых лежит /ə/ (слабое i), то i изменится на a , а предыдущая согласная будет удвоенной в двойственной форме. Поэтому:

ка ми к

ботинок

 

ка мма к

два сапога

Kamik → kammak

boot {} {two boots}

Если форма единственного числа существительного заканчивается на -k, предыдущая гласная будет удлиненной. Поэтому:

спаси меня

нож

 

Сав Иик

два ножа

savik → saviik

knife {} {two knives}

Иногда согласная, предшествующая последней гласной, также удвояется, хотя точные фонологические рассуждения неясны. [18]

Эргативный падеж

Эргативный падеж в источниках инупиаков часто называют относительным падежом. [15] Этот падеж отмечает подлежащее переходного предложения или родительного (притяжательного) существительного. Для именных словосочетаний, не принадлежащих существительному, существительное помечается только в том случае, если оно стоит в третьем лице единственного числа. Неотмеченные существительные оставляют неясность относительно того, кто/что является субъектом и объектом. Это можно решить только через контекст. [15] [18] Имеющиеся именные группы и именные группы, выражающие родительный падеж, отмечены эргативом для всех лиц. [18]

Этот суффикс применяется ко всем существительным, не имеющим притяжения, в единственном числе в эргативном падеже.

Обратите внимание на базовую форму /tə/ в первом примере.

Инструментальный корпус

Этот случай также называется случаем модалиса. Этот чехол имеет широкий спектр применения, описанный ниже:

Поскольку окончание одинаково и для двойственного, и для множественного числа, используются разные основы. Во всех примерах k приравнивается к ŋ.

Аллативный падеж

Аллативный падеж также называют терминальным падежом. Использование этого случая описано ниже: [18]

*Неясно, является ли этот пример правильным для двойственной формы или нет.

Цифры

Цифры инупиак имеют основание 20 с подосновой 5. Числа от 1 до 20: [23]

Подбаза из пяти отображается в словах для 5, талимат , и 15, акимиак , к которым добавляются цифры от 1 до 3, чтобы создать слова для 7, 8, 16, 17 и 18 и т. д. ( itchaksrat '6 'быть нерегулярным). Помимо сисамат «4», числа перед кратными пяти обозначаются вычитающим элементом -utaiḷaq : quliŋŋuġutaiḷaq «9» из qulit «10», akimiġutaiḷaq «14» из akimiaq «15», iñuiññaġutaiḷaq «19» из iñuiññaq '20 '. [24]

Баллы создаются с помощью элемента -kipiaq , а числа между баллами складываются путем прибавления к ним от 1 до 19. Числа, кратные 400, создаются с помощью -agliaq , а числа, кратные 8000, с помощью -pak . Обратите внимание, что эти слова будут варьироваться от единственного числа -q до множественного числа -t , в зависимости от говорящего и от того, используются ли они для счета или для изменения существительного.

Система продолжается путем объединения суффиксов до максимального значения iñuiñññagliaqpakpiŋatchaq (20×400×8000 3 , ≈ 4 квадриллиона), например

Существует также десятичная система для сотен и тысяч, с цифрами qavluun для 100 и kavluutit для 1000, например, maġuk qavluun 200, maġuk kavluutit 2000 и т. д. [25]

Этимология

Цифра пять, талимат , происходит от слова, обозначающего руку. Слово qulit , обозначающее 10 , происходит от слова «верх», означающего десять цифр в верхней части тела. Число 15, akimiaq , означает что-то вроде «оно проходит», а число 20, iñuiññaq, означает что-то вроде «весь человек» или «полный человек», обозначая 20 цифр всех конечностей. [24]

Вербальная морфология

Опять же, Малимиутун Инупиак используется в качестве репрезентативного примера в этом разделе. Базовая структура глагола — [(глагол) + (деривационный суффикс) + (изменяющий суффикс) + (энклитика)], хотя Ланц (2010) утверждает, что этот подход недостаточен, поскольку «заставляет анализировать… необязательно». ... суффиксы». [18] Каждый глагол имеет обязательное склонение для лица , числа и наклонения (все они отмечены одним суффиксом) и может иметь другие флективные суффиксы, такие как время , вид , модальность и различные суффиксы, несущие наречные функции. [18]

Напряженный

Напряженная маркировка всегда необязательна. Единственное явно обозначенное время — это будущее время. Прошедшее и настоящее время не могут быть отмечены и всегда подразумеваются. Все глаголы можно пометить с помощью наречий, чтобы показать относительное время (используя такие слова, как «вчера» или «завтра»). Если ни один из этих знаков отсутствует, глагол может означать прошедшее, настоящее или будущее время. [18]

Аспект

Маркирующий аспект необязателен для глаголов инупиака. И Норт-Слоуп, и Малимиут-Инупиак имеют различие в аспекте совершенного и несовершенного вида , а также другие различия, такие как: частотный (-ataq; «глагол повторяться»), привычный (-suu; «всегда, привычно глагол»), начальный ( -łhiñaaq; «собирается глагол») и намеренный (-saġuma; «намереваюсь глагол»). Суффикс аспекта можно найти после корня глагола и до или внутри обязательного суффикса лица-числа-наклонения. [18]

Настроение

У инупиака есть следующие наклонения: изъявительное , вопросительное , повелительное (положительное, отрицательное), сочинительное и условное . [18] [22] Причастия иногда классифицируют как наклонение. [18]

Окончания изъявительного наклонения могут быть переходными или непереходными, как показано в таблице ниже.

Синтаксис

Почти все синтаксические операции в малимиутском диалекте иньюпиакского языка, а также в инуитских языках и диалектах в целом выполняются с помощью морфологических средств. [18]

Язык соответствует эргативно-абсолютной падежной системе, которая в основном проявляется через обозначение именного падежа и согласование глаголов (см. Выше). [18]

Основной порядок слов — субъект-объект-глагол. Однако порядок слов является гибким, и субъект и/или объект могут быть опущены. Существует тенденция, когда подлежащее переходного глагола (отмечено эргативным падежом) предшествует объекту предложения (отмечено абсолютным падежом). Также существует тенденция, когда подлежащее непереходного глагола (отмеченное абсолютным падежом) предшествует глаголу. Подлежащее непереходного глагола и объект предложения (оба отмечены абсолютным падежом) обычно находятся непосредственно перед глаголом. Однако «это [все] всего лишь тенденция». [18]

Грамматика инупиака также включает морфологический пассивный , антипассивный , причинный и аппликативный падеж .

Включение существительного

Включение существительных - обычное явление в малимиутун-инупиак. Первый тип включения существительного — лексическое словосложение . В этом подмножестве включения существительного существительное, которое представляет инструмент, место или пациента по отношению к глаголу, прикрепляется к передней части основы глагола, создавая новый непереходный глагол. Второй тип — манипуляция регистром . Спорится, присутствует ли такая форма включения существительного в инупиаке как именное включение существительного или как «семантически переходное именное включение» — поскольку при таком виде включения существительного глагол остается переходным. Подлежащее именного словосочетания включается в глагол не синтаксически, а как объект, отмеченный творительным падежом. Третий тип включения, манипулирование структурой дискурса , поддерживается Митхуном (1984) и опровергается Ланцом (2010). См. статью Ланца для дальнейшего обсуждения. [18] Последний тип включения - это классификационное включение существительного , при котором «общее [существительное] включается в [глагол], в то время как более конкретное [существительное] сужает объем». [18] При этом типе включения внешнее существительное может приобретать внешние модификаторы, и, как и при других включениях, глагол становится непереходным. Пример см. в разделе «Номинальная морфология» ( «Инструментальный падеж», «Использование инструментальной таблицы», четвертая строка) на этой странице.

Переключатели-ссылки

Ссылки-переключатели встречаются в придаточных предложениях только с субъектами от третьего лица. Глагол должен быть помечен как возвратный, если подлежащее третьего лица зависимого предложения соответствует подлежащему главного предложения (точнее, матричного предложения). [18] Сравните:

Образец текста

Это образец языка инупиак разновидности кивалина из журнала Kivalina Reader, опубликованного в 1975 году.

Aaŋŋaayiña aniñiqsuq Qikiqtami. Аасии инугугуни. Tikiġaġmi Kivaliñiġmiḷu. Туваакатинигуни Айваяюамик. Qulit atautchimik qitunġivḷutik. Ичаксрат инюувлутиш. Iḷat Qitunġaisa taamna Qiñuġana.

Это английский перевод из того же источника:

Ааньняйина родилась в Шишмарефе. Он вырос в Пойнт-Хоуп и Кивалине. Он женится на Айваюаке. У них было одиннадцать детей. Шестеро из них живы. Один из детей - Кинужана.

Словарное сравнение

Сравнение различной лексики в четырех разных диалектах:

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

  1. ^ www.kipigniutit.org/ (PDF) . Kipiġniuqtit Iñupiuraallanikun https://www.kipigniutit.org/_files/ugd/622f90_b56e79dff4164f3ca875ea2fbb1a9ef5.pdf . Проверено 11 сентября 2023 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  2. Чаппелл, Билл (21 апреля 2014 г.). «Аляска одобряет законопроект об официальном признании родных языков» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
  3. ^ «Население и носители | Центр родного языка Аляски» . Архивировано из оригинала 28 апреля 2017 г. Проверено 11 августа 2016 г.
  4. ^ «Инупиатун, Северная Аляска». Этнолог .
  5. ^ ab «Языки коренных народов Аляски теперь официальные наряду с английским». Рейтер . 24 октября 2016 г. Проверено 19 февраля 2017 г.
  6. ^ «Шелдон Джексон в исторической перспективе». www.alaskool.org . Проверено 11 августа 2016 г.
  7. ^ Краусс, Майкл Э. 1974. Законодательство о родном языке Аляски. Международный журнал американской лингвистики 40 (2).150-52.
  8. Д'Оро, Рэйчел (2 сентября 2018 г.). «Facebook добавляет инупиак Аляски в качестве языка» . PBS NewsHour . ООО «Ньюсхур продакшнс ». Проверено 3 декабря 2021 г.
  9. ^ «Аляскинский докторант создает версию Iñupiaq Wordle» . 22 февраля 2022 г.
  10. ^ «Wordle взлетает - на этот раз на инупиаке» . Анкоридж Дейли Ньюс .
  11. ^ abcdef "Инупиак/Инупиак". LanguageGeek.com . Проверено 28 сентября 2007 г.
  12. ^ abcdefghijklmno Дорэ, Луи-Жак (2010). Язык инуитов: синтаксис, семантика и общество в Арктике . Издательство Университета Макгилла-Куина. п. 28. ISBN 978-0-7735-3646-3.
  13. ^ abc Берч 1980 Эрнест С. Берч-младший, Традиционные эскимосские общества на северо-западе Аляски. Сенри Этнологические исследования 4:253-304
  14. ^ Спенсер 1959 Роберт Ф. Спенсер, Эскимосы Северной Аляски: исследование экологии и общества, Бюллетень Бюро американской этнологии, 171: 1-490
  15. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak MacLean, Эдна Ахгеак (1986). Грамматика инупиаков Северного склона: первый год . Центр родного языка Аляски, Колледж свободных искусств; Университет Аляски, Фэрбенкс. ISBN 1-55500-026-6.
  16. ^ abc Лоу, Рональд (1984). Ууммармиут Укалунгиха Мумихитчиутингит: Базовый эскимосский словарь Ууммармиут . Инувик, Северо-Западные территории, Канада: Комитет по правам коренных народов. стр. XIX – XXII. ISBN 0-9691597-1-4.
  17. ^ abc Каплан, Лоуренс (1981). Фонологические проблемы инупиаков Северной Аляски . Центр коренных языков Аляски, Университет Фэрбенкса. п. 85. ИСБН 0-933769-36-9.
  18. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae of Lanz, Линда А. (2010). Грамматика морфосинтаксиса инупиак (PDF) (докторская диссертация). Университет Райса. hdl : 1911/62097.
  19. ^ Каплан, Ларри (1981). Руководство по грамотности инупиаков Норт-Слоуп . Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски в Фэрбенксе.
  20. Название проекта. Архивировано 28 октября 2006 г. в Wayback Machine , идентификация инуитов, изображенная в коллекциях фотографий в Библиотеке и архивах Канады.
  21. ^ Каплан, Лоуренс (2000). «L'Iñupiaq и лингвистические контакты на Аляске». В Терсис, Николь и Мишель Терриен (ред.), Les langues eskaléoutes: Siberie, Alaska, Canada, Groënland , стр. 91–108. Париж: Издания CNRS. Обзор фонологии инупиаков см. на стр. 92–94.
  22. ^ abc Зайлер, Вольф А. (2012). Инупиатунский эскимосский словарь (PDF) . Документация и описания языка и культуры сил. СИЛ Интернешнл. стр. Приложение 7. ISSN  1939-0785. Архивировано из оригинала (PDF) 28 мая 2014 г.
  23. ^ Маклин (2014) Iñupiatun Uqaluit Taniktun Sivuninit / Словарь английского языка с инупиака , стр. 840 и далее
  24. ^ аб Кларк, Бартли Уильям (2014). Iñupiatun Uqaluit Taniktun Sivuninit / Iñupiaq to English Dictionary (11-е изд.). Фэрбенкс: Университет Аляски. стр. 831–841. ISBN 9781602232334.
  25. ^ Ульрих, Алексис. «Числа инупиаков». О языках и числах .
  26. ^ ab «Интерактивный словарь IñupiaQ». Аляскоол.орг . Проверено 23 августа 2012 г.
  27. ^ "Ugiuvaŋmiuraaqtuaksrat / Будущие спикеры острова Кинг" . Ankn.uaf.edu. 17 апреля 2009 г. Проверено 23 августа 2012 г.
  28. ^ Аглоинга, Рой (2013). Iġałuiŋmiutullu Qawairaġmiutullu Aglait Nalaunaitkataat . Издательская компания Атуун.

OBJ:object INS:instrumental case

Ресурсы для печати

Внешние ссылки и языковые ресурсы

Существует ряд онлайн-ресурсов, которые могут дать представление о языке и предоставить информацию изучающим второй язык.