« Idiot Wind » — песня Боба Дилана , вошедшая в его альбом 1975 года «Blood on the Tracks» . Он начал писать ее летом 1974 года, после своего возвращения в тур с The Band . Дилан записал песню в сентябре 1974 года и перезаписал ее в декабре 1974 года вместе с другими песнями из своего альбома Blood on the Tracks . Между записями он часто переделывал тексты. Концертная версия песни была выпущена на альбоме Дилана Hard Rain 1976 года , а все студийные треки с сентябрьских сессий вошли в роскошное издание The Bootleg Series Vol. 14: Больше крови, больше треков в 2018 году.
Некоторые рецензенты предположили, что песня является отражением личной жизни Дилана и, в частности, его ухудшающихся отношений с женой Сарой Дилан . Дилан отрицает, что это автобиографично. Как и альбом, в который она была включена, после выпуска песня получила неоднозначную оценку критиков. Комментаторы за прошедшие годы высоко оценили как текст, так и исполнение, а песня была признана некоторыми критиками одной из лучших песен Дилана.
Песня была написана летом 1974 года, после возвращения Дилана в турне с The Band в том же году и расставания с Сарой Дилан , на которой он женился в 1965 году. Дилан переехал на ферму в Миннесоте со своим братом Дэвидом Циммерманом, и там началось написать песни, которые были записаны для его альбома Blood on the Tracks . [1]
Весной 1974 года Дилан посещал уроки рисования в Карнеги-холле и находился под влиянием своего наставника Нормана Рабена [1] [2] : 160 и, в частности, взгляда Рэбена на время . [3] Позже Дилан сказал, что "Idiot Wind" была "песней, которую я хотел превратить в картину". [4] «Идиотский ветер» — уничижительная фраза, использованная Рэбеном, и это, возможно, вдохновило Дилана использовать ее, хотя этот термин также появляется в стихотворении Уэлдона Киса «Июнь 1940 года» , и это, возможно, было отправной точкой. [5]
Дилан впервые записал "Idiot Wind" в Нью-Йорке 16 сентября 1974 года во время первых сессий Blood on the Tracks в A&R Studios . В декабре того же года, руководствуясь предложением своего брата о том, чтобы альбом имел более коммерческое звучание, Дилан перезаписал половину песен с альбома Blood on the Tracks , включая "Idiot Wind", в Миннеаполисе. [6] [7] [8]
Записи были спроектированы Филом Рамоном в Нью-Йорке и Полом Мартинсоном в Миннеаполисе. В Нью-Йорке песни были записаны в тональности E, с гитарой Дилана, настроенной на открывающую D с каподастром на втором ладу , в то время как записи в Миннеаполисе имеют стандартную настройку . [9]
Перезаписанные версии радикально отличались от оригинальных записей, и каждая новая запись включала изменения в тексты по сравнению с более ранними версиями. [1] [10] [11] В записи "Idiot Wind" в сентябре 1974 года использовался только аккомпанемент акустической гитары и баса, позже был наложен орган [6] , тогда как перезапись, сделанная 27 декабря 1974 года и выпущенная на Blood on the Tracks , представила полную группу. Эта группа местных музыкантов была собрана в спешке, и Дилан ранее с ними не встречался. [1] [12] Клинтон Хейлин вспоминает, что Дилан часто переделывал песню с сентября по декабрь. [6] В интервью Полу Золло в 1991 году Дилан сказал, что для этой песни может быть гораздо больше куплетов и что ее можно будет постоянно перерабатывать. [13] Золло противопоставляет версию Blood on the Tracks версии из The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) 1961–1991, которая представляла собой дубль 4 с добавленными органными наложениями, записанный 19 сентября 1974 года в Нью-Йорке, и полагает, что более мягкое исполнение песни в сентябрьской версии «делает присущее песне беспокойство еще более тревожным». [14] [15]
Отдельные отрывки из нью-йоркских сессий были выпущены в 1991 году [16] на The Bootleg Series Volumes 1–3 , а в 2018 году на сингл-CD и двухLP-версиях The Bootleg Series Vol. 14 , а полные нью-йоркские сессии были выпущены в роскошном издании последнего альбома. Роскошная версия The Bootleg Series Vol. 14 также включал ремикс на мастер-альбом, выпущенный в декабре 1974 года на альбоме Blood on the Tracks . [17]
Барбара О'Дэйр связывает эту песню с двумя другими композициями Дилана, « Sad Eyed Lady of the Lowlands » (1966) и « Sara » (1976), представляющими собой набор песен, написанных за десять лет, «обращающихся к женщине, которая имеет сходство с своей теперь уже бывшей жене Саре Лаундес». [a] О'Дэйр критикует песню за обвинение жертвы . [18] Дэвид Голдблатт и Эдвард Некарсалмер говорят, что в песне «Дилан исследует горечь негодования и мести возлюбленному и самому себе, который испортил их любовь». [19] Дилан отрицал, что песня является личной, заявив в 1985 году, что: [20]
Я думал, что с "Idiot Wind" я зашел слишком далеко... На самом деле я не думал, что выдаю слишком много; Я подумал, что это кажется настолько личным, что люди подумают, что речь идет о таком-то человеке, который был мне близок. Это не было... Мне не показалось, что это было слишком личным, но мне показалось, что это слишком личное. Что может быть тем же самым, я не знаю.
Тимоти Хэмптон воспринимает эту песню как политическую и как комментарий к войне во Вьетнаме , [21] тогда как Дэвид Далтон считает, что Дилан проводит параллели между своей личной ситуацией и национальной ситуацией и «превращает свою собственную судьбу в аллегорию испорченной американской мечты». ". [11]
Отношения Дилана и Лаундса ухудшились в 1976 году, и Дэвид Кинни рассказывает, как Дилан играл «Idiot Wind» на шоу в Форт-Коллинзе, пока Лаундс был в зале, отмечая в следующем предложении, что пара развелась в следующем году. [22] : 95
Эта концертная версия от 23 мая 1976 года включена в качестве заключительного трека к Hard Rain [23] [24] [25] , а также была включена в альбом Дилана Masterpieces , выпущенный в Японии и Австралии. [26] [27] Он содержал лирические изменения по сравнению с альбомной версией. В рецензии Мика Фаррена на альбом говорится: «Требуется значительная ловкость рук, чтобы преодолеть безжалостную эмоциональную атаку, скажем, «Idiot Wind», не потеряв при этом атмосферу вечеринки. Я не совсем понимаю, как ему это удалось». [28]
В интервью Биллу Флэнагану в 1985 году Дилан сказал, что, хотя многие люди думали, что «Idiot Wind» и альбом Blood on the Tracks связаны с его жизнью, «это не имело отношения ко мне. Это была просто идея размещения изображений». которые бросают вызов времени – вчера, сегодня и завтра, я хотел соединить их всех каким-то странным образом». [4] В своих мемуарах «Хроники: Том первый» 2004 года Дилан утверждал, что «Кровь на следах» — это «целый альбом, основанный на рассказах Чехова — критики считали его автобиографическим — и это было нормально». [29] [7]
Альбом Blood on the Tracks после выпуска получил неоднозначные отзывы. [30] Rolling Stone опубликовал два обзора. [31] Джонатан Котт охарактеризовал альбом как «великолепный и запоминающийся», а «Idiot Wind», который, по его мнению, был таким же совершенным, как и другие песни, как «взрывной и горький». Котт заметил, что это был первый раз, когда Дилан включил себя в осуждение в одной из своих песен со строкой «Мы идиоты, детка / Удивительно, что мы вообще можем прокормить себя». [32] Между тем, в другом обзоре журнала Rolling Stone Джон Ландау пренебрежительно отозвался о «детскости (без какого-либо искупающего детского чуда) в значительной части «Idiot Wind » ». [33] Музыкальный критик Лестер Бэнгс первоначально расценил эту песню как «смехотворно злобную» и не был впечатлен ею, хотя вскоре он обнаружил, что часто слушает альбом. [22]
В своей книге «Видения греха Дилана» 2003 года литературовед Кристофер Рикс обсуждает конкретный лирический куплет из песни, а именно: «Дует, как круг вокруг моего черепа / От плотины Гранд-Кули до Капитолия». Рикс хвалит это так: [34]
свирепый ... И это настоящая рифма из-за метафорического отношения, из-за того, кем является глава государства и политического тела, а также из-за отношения Капитолия к черепу (еще один из тех белых куполов), с которым оно сбивающе рифмуется. Несовершенная рифма, идеально продуманная.
Та же самая рифма произвела впечатление на Аллена Гинзберга , который написал Дилану, сравнив ее с изображением из «Моста» Харта Крейна . Дилан, очевидно, был рад получить письмо Гинзберга, и это способствовало тому, что Гинзберг был приглашен в тур Rolling Thunder Revue . [35] В своем обзоре 1976 года в The Village Voice Пол Коуэн также сослался на эти тексты, заявив, что они напоминают как Вуди Гатри в используемом языке, так и Т. С. Элиота в исполнении вокала. Как и Котт, Коуэн отметил в конечном итоге самообвинительный характер текста, который, по его мнению, стал неожиданным завершением песни. [36] Лирика со ссылкой на Капитолий заменила более раннюю фразу «Идиотский ветер, дующий каждый раз, когда вы двигаете челюстью / От плотины Гранд-Кули до Марди Гра», использовавшуюся в Нью-Йорке. [37] Золло также считал, что эта пара строк была изюминкой песни. [15]
В своей книге «1001 песня» Тоби Кресвелл говорит, что этот трек представляет собой «эпопею элегантно сформулированной желчи» и «не… основан на логическом изложении». [10] Песня заняла 16-е место в рейтинге «30 величайших песен Дилана» по версии журнала American Songwriter за 2009 год , [12] и четвертое место в книге Джима Бевилья 2013 года « Обратный отсчет Боба Дилана: его 100 лучших песен» . [38] В статье для The Guardian за 2020 год Алексис Петридис назвал ее третьей по величине из песен Дилана, назвав ее «необычайной, мучительной для прослушивания» и процитировав слова: «Я так долго не знал тишины и покоя, что могу не помню, каково это», комментируя: «его автор не просто бросает горькие обвинения, он корчится в агонии». [39]
В обзоре The Bootleg Series Vol. 14 октября Шон О'Хаган заметил о песне: «Попеременно параноидальная, насмешливая и мстительная, это темный шедевр с ядовитыми намерениями, большая часть его грубой силы заключена в самом дискомфорте, который чувствует слушатель, когда он набирает обороты и тон. становится все более горьким». [7] Когда Дилан получил Нобелевскую премию по литературе в 2016 году, The Guardian процитировала: «Идиотский ветер дует каждый раз, когда ты шевелишь зубами/ Ты идиот, детка/ Удивительно, что ты все еще умеешь дышать» из « Idiot Wind» как один из его величайших текстов. [40]
В статье Guardian 2021 года она была включена в список «80 песен Боба Дилана, которые должен знать каждый». [41]
Дилан исполнил эту песню вживую всего 55 раз. Первое произошло 18 апреля 1976 года в Гражданском центре, Лейкленд, Флорида. В следующем месяце он удалил эту песню из своего сет-листа и не исполнял ее снова до апреля 1992 года, снова исключив ее из своего списка в августе того же года. [42] [43] [44] В 1992 году Клинтон Хейлин , плодовитый автор материалов о Дилане, прилетел из Англии в Калифорнию, чтобы присутствовать на концертах Дилана, когда он услышал, что «Idiot Wind» снова исполняется вживую. [22] : 129
Художник Мохаммад Омер Халил создал серию гравюр, вдохновленных музыкой Дилана, которые были выставлены в Национальном музее африканского искусства в 1994 году, в том числе одну под названием «Идиотский ветер» . [45] В ответ на вопрос в разделе «Спросите Лу» на своем веб-сайте в 2007 году певец и автор песен Лу Рид выбрал «Idiot Wind» в качестве песни, которую он хотел бы написать. [46] Писатель Питер Кэри включил «Idiot Wind» в одну из восьми своих пластинок для дисков BBC Radio 4 Desert Island Discs в 2008 году. [47] [48]
Некоторые тексты «Idiot Wind» упоминаются в песне 1995 года « Only Wanna Be with You » американской группы Hootie & the Blowfish . Сообщается, что использование текстов Дилана привело к внесудебному урегулированию, когда Дилан получил деньги от Hootie & the Blowfish. [49] Шведская музыкантша Аманда Бергман в честь песни выступала под сценическим псевдонимом Idiot Wind . [50] [51] Роман Питера Калдхайма « Идиотский ветер: Мемуары» 2019 года был опубликован издательством Canongate. [52] [53]
Песня появляется в пьесе Конора Макферсона «Девушка из северной страны» . [54] В оригинальной лондонской постановке 2017 года в The Old Vic и последующем переносе в Вест-Энд ее пела Шейла Атим , сыгравшая роль Марианны Лейн, как часть попурри с « Hurricane » и « All Along the Watchtower». " в исполнении Аринзе Кене . [55] [56] За свою роль Атим выиграла премию Лоуренса Оливье в 2018 году за лучшую женскую роль второго плана в мюзикле. [57] Запись актерского состава, записанная на студии Abbey Road Studios , включает попурри в исполнении Атима и Кене в соответствии с оригинальной лондонской постановкой. [55] [58]
Официально выпущенные версии песни с альбомов Боба Дилана приведены ниже. [14] [17] [42] [26] [59] [27] [60]
Corvette Мэри Ли перепел весь альбом Blood on The Tracks в 2002 году, включая "Idiot Wind". [62] Кавер на «Idiot Wind» был включен в альбом Coal Porters How Dark This Earth Will Shine . [63]
об этом может быть написано множество стихов. Это не останавливается. Это не остановится. Где ты заканчиваешь? Вы все еще можете это писать, правда. Это то, над чем можно постоянно работать.
Эта безумная, яростная песня была для меня источником огромного утешения.
{{cite AV media}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )