stringtranslate.com

Это не обязательно так


{ \set Staff.midiInstrument = #"альтовый саксофон" \key bes \major \time 4/4 \partial 8 g'8 | \times 2/3 {d''4 des''g'}\times 2/3 {c''4 ces'' g'} | bes'2~ bes'4 } \addlyrics { Это не обязательно -- ces -- sa -- ri -- ly so }

« It Ain't Necessarily So » — популярная песня с музыкой Джорджа Гершвина и словами его брата Айры Гершвина . Песня взята из оперы Гершвинов «Порги и Бесс» ( 1935 ), где её исполняет персонаж Спортин Лайф, наркоторговец, который выражает свои сомнения по поводу нескольких утверждений в Библии . Мелодия песни также служит темой для персонажа Спортин Лайф. [1]

Критика

Композитор Холл Джонсон раскритиковал песню за то, что она изображала афроамериканцев как неверных. [2]

Влияние еврейских благословений

Первый и самый прямой пример влияния встречается в начале песни; мелодия и фразировка почти идентичны благословению, произносимому перед чтением из Торы . Слова «Это не обязательно так» стоят вместо Bar'chu et adonai ham'vorach, что означает «Благослови Адоная» , который благословен . Этот мотив повторяется несколько раз в обоих, и оба включают ответ от общины. Хотя фразировка мелодии в благословении меняется, она остается строго в триолях в мелодии Гершвина. [3] Песня также, кажется, черпает вдохновение из тональности еврейского молитвенного тона Adonai malakh (Бог есть Царь), подчеркивая малую десятую, большую терцию и малую септиму. [4]

Версии

Степатик Джон В. Бабблз играет в Sportin' Life в 1935 году.

Роль Спортина Лайфа была создана Джоном В. Бабблзом . Другие известные воплощения персонажа включают Эйвона Лонга [5] и Кэба Кэллоуэя на сцене и Сэмми Дэвиса-младшего в фильме 1959 года .

Ранние версии, попавшие в чарты, были исполнены Лео Рейсманом (1935) и Бингом Кросби (1936). [6] Песня была особенно популярна в исполнении Бобби Дарина на его альбоме 1959 года That's All .

В 1960 году Арета Франклин записала кавер-версию для своего дебютного студийного альбома Aretha: With The Ray Bryant Combo для Columbia Records. [7]

Эту песню также перепевало множество джазовых музыкантов в 1950-х и 60-х годах. В 1952 году Оскар Питерсон сделал кавер на свой альбом Oscar Peterson Plays George Gershwin . Он также исполнил ее дуэтом в 1976 году с Джо Пассом на их альбоме Porgy and Bess . Оркестр Cal Tjader Modern Mambo записал ее в 1956 году для Fantasy Records . В 1955 году Ахмад Джамал выпустил кавер на свой альбом Ahmad Jamal Plays . Пегги Ли выпустила кавер на свой альбом Black Coffee в 1955 году. Луи Армстронг и Элла Фицджеральд сделали кавер на свой дуэтный альбом 1958 года Porgy and Bess . Лена Хорн сделала кавер на свой дуэтный альбом с Гарри Белафонте Porgy and Bess в 1959 году . В 1959 году Сэмми Дэвис-младший также выпустил студийную версию песни на своем альбоме с Кармен Макрей , Порги и Бесс . В 1960 году Арт Фармер и Бенни Голсон сделали кавер на песню на своем альбоме Meet the Jazztet . Джазовый органист Фредди Роуч сделал кавер на мелодию в своем альбоме 1963 года Good Move!. На своем альбоме 1963 года Black Christ of the Andes Мэри Лу Уильямс сделала кавер на песню. [ необходима цитата ]

Она была перепета несколько раз в эпоху рок-н-ролла . The Honeycombs выпустили кавер на нее в своем дебютном альбоме The Honeycombs в 1964 году. В следующем году песня стала главным австралийским хитом в 1965 году для певицы Норми Роу , достигнув пятого места в австралийских чартах синглов. Также в 1965 году The Moody Blues перепели песню для своего альбома The Magnificent Moodies . Версия The Moody Blues примечательна тем, что это была их первая запись с участником группы Рэем Томасом, поющим ведущий вокал. [ необходима цитата ]

Скрипач-виртуоз Яша Хейфец , близкий друг Джорджа Гершвина, переложил эту песню для скрипки в 1944 году. [8] Он записал эту версию 15 сентября 1970 года в студии ORTF Studio 102 в Париже, [9] впервые появившись на альбоме Heifetz on Television 1971 года. [10]

В 1984 году песня была выпущена как сингл британской группой Bronski Beat с Джимми Сомервиллем на вокале. Песня была взята из дебютного альбома Bronski Beat, The Age of Consent и достигла 16-го места в британских чартах синглов. [ необходима цитата ]

Другие версии включают Шер в 1994 году, Тину Мэй в 1995 году, [11] Джейми Каллум в 2002 году, Джо Хендерсон со Стингом в 1997 году, Брайан Уилсон на его альбоме 2010 года Brian Wilson Reimagines Gershwin и Хью Лори на его альбоме 2011 года Let Them Talk . В 2014 году испанский джазовый певец Педро Руй-Блас  [исп] включил песню в свой альбом El Americano . [ необходима ссылка ]

Вырезать стих

Куплет был вырезан исключительно для использования на бис. Текст песни был следующим:

Давным-давно, в 5000 году до нашей эры,
Адаму и Еве пришлось бежать.
Конечно, они совершили это в
Эдемском саду.
Но зачем же наказывать нас с тобой? [12]

Другие применения

В оккупированной нацистами Дании датское подполье прервало радиообъявления о победе нацистов в 1943 году записью этой песни. [13]

Философ Хилари Патнэм использовала эту песню в качестве названия своей статьи 1962 года, позднее опубликованной в The Journal of Philosophy (59:22). [14]

В выпуске журнала Mad за 1967 год, посвященном гонкам, была опубликована пародийная версия с Мартином Лютером Кингом-младшим , поющим: «Это не обязательно Стоук! Это не обязательно Стоук! Нет, ему нельзя доверять, Просто спросите Байярда Растина . О, это не обязательно Стоук!», имея в виду организатора движения за гражданские права Стоукли Кармайкла . [2]

Американский музыкант Ларри Адлер использовал эту песню в качестве названия своей автобиографии 1984 года. [15]

Скрипичная версия Яши Хейфеца стала музыкальным сопровождением вольных упражнений олимпийской чемпионки по спортивной гимнастике Натальи Лащеновой , завоевавшей золотую медаль на летней Универсиаде 1991 года . [16]

Ссылки

  1. ^ Хайленд, Уильям Г. (2003). Джордж Гершвин: Новая биография . Вестпорт, Коннектикут: Praeger. ISBN 978-0275981112. OCLC  51861983.[ нужна страница ]
  2. ^ ab Эллен, Нунан (2014). Странная карьера Порги и Бесс . Издательство Университета Северной Каролины. ISBN 978-1469617534. OCLC  897353385.[ нужна страница ]
  3. ^ Поллак, Ховард ; Готлиб, Джек (01.10.2006). «Забавно, но это не звучит по-еврейски: как песни на идиш и мелодии синагоги повлияли на Tin Pan Alley, Broadway и Hollywood». American Music . 24 (3): 364. doi :10.2307/25046037. ISSN  0734-4392. JSTOR  25046037.
  4. ^ Говард, Поллак (2007). Джордж Гершвин: Его жизнь и творчество . Издательство Калифорнийского университета. стр. 46. ISBN 9780520933149. OCLC  609850115.
  5. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: «Это не обязательно так («Порги и Бесс»)». YouTube .
  6. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890–1954 . Висконсин: Record Research Inc. стр. 530. ISBN 978-0-89820-083-6.
  7. ^ Шнайдер, Уэйн Джозеф (1999). Стиль Гершвина: Новые взгляды на музыку Джорджа Гершвина . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 9780195358155. OCLC  252640072.[ нужна страница ]
  8. Артур Веред (21 декабря 2010 г.). «Биография официального сайта Хейфеца». jaschaheifetz.com . Получено 09.11.2020 .
  9. ^ Артур Веред. "Дискография RCA Heifetz". jaschaheifetz.org . Получено 09.11.2020 .
  10. ^ Хейфец на телевидении на Discogs
  11. ^ Дэйв Натан. Тина Мэй – Это не обязательно так на AllMusic
  12. ^ Кик, Расс; Бартон, Дори; Костер, Николас; Саммерс, Ник (2008), Все, что вы знаете о Боге, неверно: дезинформационное руководство по религии (аудиокнига), Phoenix Audio, ISBN 9781597772136, OCLC  260590088[ время необходимо ]
  13. ^ Римлер, Уолтер (2009). Джордж Гершвин: Интимный портрет . Урбана: Издательство Иллинойсского университета. ISBN 9780252034442. OCLC  265741730.[ нужна страница ]
  14. ^ Хилари, Патнэм (1979). Философские статьи, том 1: Математика, материя и метод . Cambridge University Press. ISBN 9780511625268. OCLC  958554375.
  15. ^ Ларри, Адлер (1987) [1984]. Это не обязательно так: Автобиография . Grove Press. ISBN 978-0394623221. OCLC  15053203.
  16. ^ Всемирные универсиады 1991 года - Наталья Лащенова FX 9.862 на YouTube

Внешние ссылки