stringtranslate.com

Джейн Эйр (сериал, 2006)

«Джейн Эйр» — телевизионная адаптация 2006 года одноименного романа Шарлотты Бронте 1847 года. История, которая была предметом многочисленных телевизионных и киноадаптаций , основана на жизни осиротевшей главной героини. Эта четырехсерийная телевизионная драматическая адаптация BBC транслировалась в Соединенном Королевстве на канале BBC One .

Драма в целом считается успешной адаптацией, получившей признание критиков и ряд номинаций от различных наград.

Сюжет

В этой версии романа Шарлотты Бронте Джейн Эйр ( Джорджи Хенли ) воспитывается как бедная родственница в доме своей тети, миссис Рид ( Тара Фицджеральд ). Будучи молодой женщиной ( Рут Уилсон ), Джейн нанимается экономкой Торнфилд-холла , миссис Фэрфакс, в качестве гувернантки для молодой Адель (Козима Литтлвуд). Владелец поместья — мистер Рочестер ( Тоби Стивенс ), который ухаживает за красавицей Бланш Ингрэм ( Кристина Коул ).

Эпизод первый

После смерти дяди по материнской линии осиротевшая девочка Джейн Эйр остается на попечении своей безразличной и жестокой тети миссис Рид. В их доме в Гейтсхед-холле Джейн подвергается жестокому обращению со стороны своих трех двоюродных братьев и сестер, а также тети, и никогда не чувствует себя как дома. После одного из многочисленных случаев жестокого обращения ее обвиняют в дурной крови, и в попытке избавиться от нее миссис Рид отправляет Джейн в школу Ловуд. Как и Гейтсхед-холл, школа Ловуд является холодным учреждением. Единственная подруга Джейн в школе, Хелен Бернс, умирает, и Джейн снова остается одна. Решив стать независимой, она берет на себя профессию гувернантки.

В возрасте восемнадцати лет она смогла получить должность гувернантки у девушки в Торнфилд-холле. Здесь Джейн узнает, что ее ученица, француженка по имени Адель, находится под опекой хозяина дома, Эдварда Рочестера, у которого была ее мать, Селин Веранс, в качестве любовницы, и что она оставила свою незаконнорожденную дочь на его попечение. Ей также сообщают, что хозяин дома редко бывает дома. Во время одного из своих путешествий обратно в Торнфилд-холл Джейн наконец встречает Рочестера. Однажды ночью Джейн просыпается от странных звуков, доносящихся из комнаты Рочестера. Она следует за шумом и понимает, что комната Рочестера подожжена, а хозяин в опасности.

Эпизод второй

После того, как Джейн вовремя спасает Рочестера, она задается вопросом, кто устроил пожар и от кого исходят эти странные звуки из Северной башни. Она едва получает ответ от Рочестера, который вместо этого покидает Торнфилд без предупреждения на следующее утро. По возвращении в Торнфилд он привозит с собой несколько знакомых, среди которых красавица Бланш Ингрэм и ее мать леди Ингрэм.

Рочестер принимает еще одного неожиданного и не совсем желанного гостя. Мейсон, гость, однажды ночью получает серьезную травму. Пока Рочестер приводит врача, Джейн остается заботиться о Мейсоне в Северной башне. И снова странные звуки из Северной башни предшествуют инциденту. Присматривая за Мейсоном, Джейн вздрагивает от громких звуков с другой стороны двери в Северной башне.

Эпизод третий

Джейн принимает посетителя из своего тяжелого прошлого. Бесси сообщает ей о болезни своей тети и просьбе увидеть Джейн перед ее смертью. Джейн спрашивает миссис Рид, почему она всегда ненавидела свою племянницу. Миссис Рид отвечает, что это потому, что ее муж любил Джейн больше, чем своих собственных детей, даже звал ее на смертном одре. Джейн также узнает от своей тети, что у нее есть дядя. Этот дядя попросил позаботиться о Джейн, когда она была еще ребенком. Ее тетя дезинформировала дядю и сказала ему, что Джейн умерла. В отличие от своей тети, Джейн способна простить миссис Рид на смертном одре своей тети.

Вдали от Торнфилд-холла Джейн осознает с большей ясностью, что Торнфилд действительно стал для нее домом, чем она никогда не имела раньше. Однако слухи о предстоящем браке Бланш Ингрэм и мистера Рочестера ее чрезвычайно беспокоят. Покинет ли она свой любимый Торнфилд?

В попытке узнать истинные чувства Джейн, Рочестер постоянно дразнит Джейн, так что она наконец признается, что любит не только Торнфилд-холл, но и Рочестера. Поскольку эти романтические чувства разделяет и Рочестер, он делает предложение Джейн, и она с радостью соглашается.

За два дня до свадьбы свадебная фата Джейн была испорчена. Даже то, что она увидела тень высокой женщины в своих комнатах, по словам Рочестера, «наполовину сон, наполовину реальность». Однако на свадьбе Джейн наконец узнает о жене Рочестера Берте, живущей в Северной башне. Безумие процветает в семье Берты, и в результате ее заперли ради безопасности ее самой и других. Эту информацию раскрывает Ричард Мейсон, который оказывается братом Берты. Рочестер настаивает на том, что он все еще любит Джейн, и предлагает жить с ней «как брат и сестра», но Джейн ночью покидает Торнфилд.

Эпизод четвертый

Джейн осталась без гроша и надежды. Она поддалась и легла на болота умирать. Однако ее спас священник, Сент-Джон Риверс, который забрал ее домой и выходил с помощью своих двух сестер. Однако Джейн, похоже, потеряла память.

Сент-Джон говорит Джейн, что она унаследовала немного денег от своего дяди и что они также связаны. Сент-Джон Риверс также сообщает Джейн, что он знает о ее прошлом, включая Торнфилд-холл.

Джейн не может смириться с предложением руки и сердца от Сент-Джона Риверса или перспективой жизни за границей в качестве миссионеров. Когда она начинает слышать, как Рочестер зовет ее по имени, Джейн сразу понимает, что она принадлежит Торнфилду и Рочестеру. По возвращении она находит ослабленного и слепого Рочестера и сгоревшего Торнфилда. Джейн также рассказывают об обстоятельствах пожара и слепоте Рочестера. Он был ранен, пытаясь спасти свою жену Берту, которая не выжила. Рочестер узнает Джейн, услышав ее голос, и очень рад ее возвращению. Они поженились, и вся семья — Рочестер, Джейн, Адель, сестры Сент-Джона Риверса, двое детей (предположительно, потомство Рочестера и Джейн) и собака Пилот — собираются в саду, чтобы написать их портрет. Поскольку Сент-Джон уехал на свою миссию, он изображен сбоку от портрета.

Отличия от романа

Сценарий отклоняется от романа. Время, отведенное на первую треть (школа Ловуд) и последнюю треть (Сент-Джон) романа, сокращено. Вместо этого середина романа развита, и несколько сцен из романа сжаты или перемещены в разные времена и места в повествовании. Сцены, окружающие бегство Джейн из Торнфилда до выздоровления, рассматриваются как краткая последовательность воспоминаний, со многими страницами текста, сжатыми в отрывок длиной в несколько минут. Дополнительные сцены были созданы для сценария, чтобы подчеркнуть страстные натуры Джейн и Рочестера. Одно из наиболее значительных изменений сюжета происходит во время цыганской сцены, когда Рочестер нанимает цыганку, а не изображает ее сам. Рочестер также использует доску уиджа в качестве дополнения к этой игре, сцена, которая была написана специально для сценария.

Полное изложение романа Шарлотты Бронте см. в разделе Краткое изложение сюжета «Джейн Эйр» .

Бросать

Распределение

Мировая премьера за пределами Соединенного Королевства состоялась в Испании. Производство появилось на Antena 3 1 января 2007 года в виде четырехчасовой программы и имело аудиторию в 2 056 000 человек или около 17,7% зрительской аудитории.

«Джейн Эйр» был показан в Masterpiece Theatre на большинстве каналов PBS , сжато по два часа каждый в течение двух ночей, 21 января и 28 января 2007 года. «Джейн Эйр» был повторно показан 30 декабря 2007 года и 6 января 2008 года. Это была последняя трансляция Masterpiece Theatre перед тем, как WGBH переделал классический антологический сериал в Masterpiece.

Премьера сериала состоялась 22 сентября 2008 года в 22:40 на канале RTP2 в Португалии. Он также транслировался на каналах RTS2 ( Сербия ) и HTV2 ( Хорватия ).

Критический прием

Лукаста Миллер утверждает в The Guardian , что «новая версия BBC показывает, что [...] можно создать успешную драму, рассказывая историю прямо. Она демонстрирует превосходную игру Тоби Стивенса, которому удается сделать Рочестера одновременно мачо и уязвимым, а также Рут Уилсон в роли насмешливой, сильной и не невротичной Джейн». [1] Барри Гаррон в The Hollywood Reporter предполагает, что «новая адаптация, написанная Сэнди Уэлч и срежиссированная Сюзанной Уайт, не добавляет новых красок в романтический роман Бронте. Скорее, она выявляет все оттенки и тона оригинального портрета, возвращая ему полную славу». [2] Деннис Мур из USA Today утверждал, что «История великолепно пересказана [...] От панорамных кадров английской сельской местности на протяжении всех сезонов до интимных сцен в тайниках особняка, эта адаптация « Джейн Эйр» демонстрирует богатство, на которое редко способны американские телепроекты. Привлекательность простирается за пределы стиля. Скудный сценарий (даже четырехчасовая программа не может охватить все детали сюжета Бронте), стремительный темп и взаимодействие между актерами первоклассны, хотя и не столь блестящи, как более амбициозный и великолепный « Холодный дом » из прошлого сезона». [3]

Награды и номинации

Ссылки

  1. ^ Обзор Guardian
  2. ^ Обзор Hollywood Reporter
  3. ^ Обзор USA Today

Внешние ссылки