stringtranslate.com

Японцы в Гонконге

Японцы в Гонконге в основном состоят из бизнесменов-экспатриантов и их семей, а также небольшого числа одиноких женщин. [3] Их число меньше по сравнению со значительным присутствием американских , британских и канадских экспатриантов. По состоянию на 2010 год 21 518 японцев зарегистрировались в качестве резидентов Гонконга в японском консульстве. [4] Гонконг также остается популярным местом для японских туристов, направляющихся в материковый Китай ; в 2004 году японское консульство сообщило о прибытии более миллиона японских туристов. [5]

По данным переписи населения Гонконга 2021 года , в Гонконге проживает 10 291 японец, большинство из них проживают в Восточном округе и районе Коулун-Сити [6] , например, в районах Тайку Шинг и Хунг Хом .

История

Традиционный японский надгробный камень на кладбище Гонконга , Хэппи-Вэлли

Происхождение

Японская миграция в Гонконг была отмечена еще в последние годы сёгуната Токугава . С принудительным прекращением политики сакоку , которая запрещала японцам покидать Японию, началось регулярное судоходство между Японией, Гонконгом и Шанхаем; японские торговцы и караюки постепенно начали селиться за границей. [7] К 1880 году в Гонконге было зарегистрировано 26 мужчин и 60 женщин японской национальности; общая численность населения достигла 200 человек к концу эпохи Мэйдзи в 1912 году. [8] К неудовольствию японского правительства, которое было обеспокоено защитой своего имиджа за рубежом, многие из этих ранних мигрантов были проститутками, которых называли Караюки-сан . Первые часто были безбилетниками на угольных судах из Нагасаки . [9]

К 1885 году японский консул Минами Садацукэ получил некоторую степень неформального сотрудничества от британских колониальных властей в подавлении участия японцев в проституции: число японских женщин, получивших лицензию на проституцию, было ограничено пятьюдесятью двумя, а другие, подавшие заявление на получение лицензии, направлялись в его офис, после чего он организовывал их репатриацию в Японию или заключал их в больницу в Ван Чай . [9] Позже их географическое происхождение, по-видимому, изменилось; в отчете 1902 года японский консул Нома Сэйити назвал Модзи на Кюсю наиболее распространенным портом отправления для этих молодых женщин; [10] вербовщики часто нацеливались на молодых женщин, выходящих со станции Модзико около доков. [11] Однако японское консульство не получало большого содействия от местной японской общины в своих усилиях по подавлению проституции; японские бизнесмены в индустрии гостеприимства зависели от привычек проституток и их клиентов для получения прибыли. [9]

Антияпонские беспорядки 1931 года

После японского вторжения в Маньчжурию напряженность между японцами и этническими китайцами, проживающими в Гонконге, начала расти. Первое сообщение о вторжении в гонконгской китайскоязычной прессе появилось в газете Kung Sheung Evening News 20 сентября 1931 года, в котором оно было резко осуждено и содержался призыв к китайскому народу «встать и принять меры». [12] Правительство Гоминьдана в Нанкине объявило 23 сентября 1931 года днем ​​траура по Мукденскому инциденту ; тем вечером на Джонстон-роуд в Ваньчае, где проживало много японцев, возникли беспорядки , когда несколько китайских юношей начали бросать камни в принадлежащий японцам паб, который по иронии судьбы в то время посещали в основном американские и британские моряки. На следующий день был сожжен японский флаг , развевающийся в японской школе в Кеннеди-тауне ; нападения на отдельных японцев продолжились 25-го числа. [13]

Самым страшным преступлением беспорядков стало убийство японской семьи. [14] 26 сентября, в день Праздника середины осени , пятеро членов семьи Ямасита подверглись нападению китайца недалеко от города Коулун на глазах у более чем тысячи китайских демонстрантов; родители скончались на месте от ножевых ранений, а бабушка и двое из трех сыновей позже скончались в больнице. [15] В результате убийств колониальное правительство тем же вечером вызвало военных и на следующий день объявило чрезвычайное положение. [16] Позже Токио сослался на эти беспорядки, и в частности на убийство семьи Ямасита, как на один из поводов для войны , когда они инициировали Шанхайскую войну 1932 года (также известную как Инцидент 28 января ). [17]

Императорская японская оккупация и японские гражданские лица

Японское население не сильно выросло в последующее десятилетие; хотя японские школы продолжали работать в Ваньчае [18] и Кеннеди-Тауне, [19] к моменту объявления Японией войны Британской империи и начала битвы за Гонконг , японское население Гонконга сократилось до 80 человек. [20] Японские поселенцы часто следовали за императорской японской армией , как в случае с Маньчжоу-Го после Мукденского инцидента ; однако японская оккупация Гонконга в 1941–1945 годах не сопровождалась притоком японских гражданских лиц, за исключением нескольких бюрократов и администраторов. [21]

Существующие институты японского гражданского населения в Гонконге были захвачены военными для своих собственных целей; например, газета Hong Kong News, выходившая на японском языке, прекратила публиковаться на японском языке, но продолжила работу на китайском и английском языках, печатая официально одобренные новости оккупационного правительства. [20] Однако японские гражданские лица, оставшиеся в Гонконге, не были полностью несимпатичны к тяжелому положению своих китайских соседей; Патрик Ю , знаменитый судебный адвокат, вспоминал в своих мемуарах о помощи, которую его семья получила от директора японской школы при побеге из Гонконга в Свободный Китай через Макао и Гуанчжоу Вань (тогда португальская и французская колонии, соответственно, и не тронутые японскими военными). [22]

После Второй мировой войны

AEON (ранее JUSCO ) — один из крупнейших японских розничных магазинов, работающих в Гонконге.
Универмаги Seibu в районе Лангам-Плейс, Гонконг

По мере того, как японская экономика восстанавливалась после последствий Второй мировой войны и начинала свой подъем, росли японские инвестиции за рубежом, что привело к увеличению японского населения, проживающего в Гонконге. Гонконгская японская школа , международная школа, нацеленная на японских студентов , была основана в 1960-х годах; [23] также существует еженедельная печатная газета Hong Kong Post , которая начала издаваться в июне 1987 года. [24] В период с 1981 по 1999 год численность японцев в Гонконге почти утроилась с 7802 до 23480 человек, что сделало японскую общину похожей по размеру на общины в таких городах, как Лондон и Нью-Йорк; в соответствии с этим ростом, число японских компаний также быстро росло, почти удвоившись с 1088 до 2197 с 1988 по 1994 год. [25]

Реформа и открытие Китая и возвращение Гонконга под китайский суверенитет в 1997 году стимулировали рост экономической интеграции с материком, и, следуя этой тенденции, многие компании, управляемые японцами, переместили свою деятельность через границу в Шэньчжэнь и Гуанчжоу ; [26] в результате японское население Гонконга сократилось по сравнению с пиковым значением 1999 года; Департамент переписи населения и статистики Гонконга зарегистрировал всего 14 100 японцев в 2001 году, что на 33% меньше. [27] Однако население вскоре восстановилось; в 2004 году Генеральное консульство Японии оценило численность проживающих в Гонконге японцев в 25 600 человек. [5]

Число граждан Японии, проживающих в Гонконге. [28]

В Восточном округе самая высокая концентрация японских жителей среди всех округов Гонконга: 0,64% его жителей имеют японское происхождение (2878 человек). [29]

Отношение к интеграции

Японские общины за рубежом описываются как «японские деревни за рубежом... жители которых считают поддержание культурных, экономических и политических связей с Токио своей главной заботой»; однако исследование Вонга 2001 года сотрудников Yaohan опровергло это представление в случае деловых женщин, работающих в Гонконге. [30] Хотя большинство японцев, приезжающих в Гонконг, по-прежнему были бизнесменами и их семьями, в 1990-х годах произошел «бум» эмиграции одиноких японок, чтобы избежать ориентированной на мужчин среды японских внутренних рабочих мест; в отличие от предыдущей миграции, которая часто была направлена ​​в англоязычные страны, многие из этих женщин отправились в Гонконг и другие азиатские города в попытке продвинуться по карьерной лестнице. Примечательно, что в одном опросе треть одиноких или разведенных женщин, приехавших в Гонконг в этот период, сообщили о предыдущем опыте обучения за рубежом. Не только одинокие женщины были более склонны эмигрировать, но и японские компании в Гонконге оказались более склонны нанимать и продвигать женщин, чем в Японии, отчасти из-за расходов на найм мужского персонала, которые обычно включали надбавки на образование детей и другие подобные льготы для экспатриантов. [31]

В компаниях, управляемых японцами, местные китайские сотрудники ощущали определенную разницу во власти между японскими менеджерами и местными менеджерами того же ранга. [32] Хотя многие японские женщины приехали в Гонконг, намереваясь научиться говорить по-китайски (как на кантонском, так и на мандаринском диалекте), по прибытии они обнаружили, что общение на английском языке было не только достаточным для повседневной жизни, но и ставило их в привилегированное положение по сравнению с местным населением. [33] Среди респондентов переписи 2011 года, которые идентифицировали себя как японцы, 77,4% заявили, что говорят на японском как на своем обычном языке, 17,2% — на английском, 3,9% — на кантонском и 1,0% — на мандаринском. Что касается дополнительных разговорных языков, отличных от их обычного языка, 64,3% заявили, что говорят на английском, 18,7% — на кантонском, 18,7% — на мандаринском и 19,5% — на японском. (На последний вопрос разрешалось давать несколько ответов, поэтому ответы не являются исключающими, а сумма превышает 100%.) 4,1% не говорили на японском языке ни как на обычном, ни как на дополнительном языке, в то время как соответствующие показатели для английского, кантонского и мандаринского диалектов составили 18,4%, 77,4% и 81,3% [2] .

Образование

Гонконгская японская школа, кампус Happy Valley

Гонконгская японская школамеждународная японская школа , обслуживающая японское население города.

Гонконгская японская дополнительная школа (香港日本人補習授業校, Honkon Nihonjin Hoshū Jugyō Kō , HKJSS) — это дополнительная программа для японских детей в Гонконге. [34] [35]

Первая японская начальная школа, которой управлял Японский клуб, открылась в кампусе на Кеннеди-роуд в 1911 году. В то время большинство японских эмигрантов не привозили свои семьи, и в школе одновременно обучалось менее 100 японских детей, поэтому в школе было относительно мало учащихся. [36]

СМИ

Hong Kong Post — японоязычная газета Гонконга.

Отдых

В Гонконге есть социальный клуб для японцев, Гонконгский японский клуб (китайский и японский:香港日本人倶楽部), здание которого находится в Козуэй-Бей . [37] Клуб, ранее располагавшийся в Hennessy Centre  [zh] (興利中心), изначально обслуживал только японцев и тщательно отобранную группу неяпонцев, насчитывающую около 200 человек. В 1996 году число японских членов составило 4228 человек. К 2002 году число неяпонцев среди членов клуба увеличилось до 276; на тот год среди членов клуба японцев было 2715 человек. Число неяпонцев сократилось, поскольку японская община стала менее богатой, чем раньше, и потому что все больше японцев, занимающихся бизнесом в провинции Гуандун, жили в Шэньчжэне, а не в Гонконге. По состоянию на 2002 год фиксированная плата за членство для японцев составляла 200–400 гонконгских долларов , а депозит — 1000 долларов, в то время как плата для неяпонцев составляла 9500 долларов. Ежемесячные ставки за членство составляли 150–280 долларов для японцев и 340 долларов для неяпонцев. [38]

Группа японских бизнесменов основала Японский клуб в 1905 году, а его клубный дом в Сентрале открылся в 1906 году. Он стал центром японской общины Гонконга, поскольку у японского консульства не было достаточного финансирования и персонала, чтобы взять на себя эту роль. В 1921 году клуб стал известен как Японская ассоциация. [36]

Известные личности

Ссылки

Цитаты

  1. ^ [1] Ежегодный отчет по статистике японских граждан за рубежом.
  2. ^ ab "Таблица 4.5: Доля этнических меньшинств в возрасте 5 лет и старше, способных говорить на выбранных языках/диалектах, 2011 г." (PDF) . Тематический отчет переписи 2011 г.: этнические меньшинства (PDF) . Департамент переписи населения и статистики Гонконга. Декабрь 2012 г. . Получено 19 ноября 2015 г. .
  3. ^ Сакаи 2001, стр. 32
  4. ^ МИД 2010, стр. 18
  5. ^ ab 日港關係 [ Отношения Японии и Гонконга ], Генеральное консульство Японии в Гонконге, 2005 г. , получено 21 декабря 2006 г.
  6. ^ "Тематический отчет: этнические меньшинства" (PDF) . Получено 31 декабря 2022 г.
  7. ^ Лю 2000
  8. ^ Окуда 1937
  9. ^ abc Mihalous 2012, Нагасаки, Кутиноцу, уголь и пути миграции
  10. ^ Mihalous 2012, Коммерческое судоходство
  11. ^ Михалус 2012, Социальные знания: рабочие карты неформального типа
  12. Ma 2001, стр. 14–15.
  13. Ma 2001, стр. 17–19.
  14. ^ Куо 2006
  15. Ma 2001, стр. 22–23.
  16. ^ Ma 2001, стр. 32
  17. ^ Джордан 2001, стр. 22
  18. ^ Ю 2000, стр. 38
  19. Ma 2001, стр. 20
  20. ^ ab Banham 2005, стр. 24
  21. ^ Хан 1982, стр. 10
  22. ^ Ю 2000, стр. 39
  23. ^ 理事長メッセージ [ Сообщение директора ] (PDF) , Гонконгская японская школа, заархивировано из оригинала (PDF) 15 февраля 2010 г. , получено 7 сентября 2009 г.
  24. ^ 香港ポストについて [О Почте Гонконга], HK Post , заархивировано из оригинала 28 марта 2007 г. , получено 7 сентября 2009 г.
  25. ^ Сакаи 2001, стр. 132
  26. ^ Вонг 1999, стр. 182
  27. ^ CSD 2001, стр. 6
  28. ^ 海外在留邦人数調査統計 統計表一覧 | 外務省 (на японском языке). Министерство иностранных дел (Япония) .
  29. ^ Отчет о переписи населения 2011 года IDDS, перепись населения Гонконга
  30. ^ Вонг 2001, стр. 52–56
  31. ^ Сакаи 2001, стр. 136–138
  32. ^ Вонг 1999, стр. 166
  33. ^ Сакаи 2001, стр. 142
  34. ^ アジアの補習授業校一覧(平成25年4月15日現在) (на японском языке). Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий . Архивировано из оригинала 30 марта 2014 года . Проверено 13 февраля 2015 г. Гонконгская японская дополнительная школа 1/F, Центр YMCA Коулун, 23 Waterloo Road, Коулун (главный отдел YMCA по международным и материковым делам)
  35. ^ "Home." Гонконгская японская дополнительная школа. Получено 14 февраля 2015 г.
  36. ^ аб Нг, Бенджамин Вай-Минг (吳偉明). «Создание японской общины в довоенный период (1841–1941)» (глава 6). В: Чу, Синди Йик-и (朱益宜) (редактор). Иностранные сообщества в Гонконге, 1840–1950-е годы . Springer Verlag , 6 октября 2005 г. ISBN 1403980551 , 9781403980557. Начало: стр. 111. ЦИТИРОВАНО: с. 114. 
  37. ^ «Местоположение и контакты». Гонконгский японский клуб . Проверено 8 июля 2018 г.香港銅鑼灣謝斐道535號, Башня 535, 5 и 9, Unit 902, 9/F, Башня 535, 535 Jaffe Road, Козуэй-Бэй, Гонконг.
  38. ^ "Японский клуб открывает двери иностранцам". South China Morning Post . 17 декабря 2002 г. Получено 8 июля 2018 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки