stringtranslate.com

Джон Гэмбрил Николсон

Широко воспроизведенная [1] фотография Николсона (справа) с Алеком Меллингом, студентом, которому он посвятил свой второй сборник стихов « Вененок Саутернвуда» (1896).

Джон Гамбрил (Фрэнсис) Николсон (1866–1931) был школьным учителем английского языка, поэтом и фотографом-любителем. Он был одним из уранцев , тайной группы британских мужчин, писавших стихи, идеализирующие красоту и любовь мальчиков-подростков. Будучи учителем в различных школах-интернатах в Англии и Уэльсе, Николсон установил «страстную дружбу» с некоторыми из своих учеников и посвятил большую часть своих стихов любимым ученикам. [2] [3]

биография

Джон Гэмбрилл Николсон (фракция Фрэнсис была добавлена ​​позже, а написание -ll/-l менялось с годами) родился в Эссексе в 1866 году. [1] Он получил образование на местном уровне в гимназии короля Эдуарда VI в Челмсфорде , где один из его Учителем был Фредерик Рольф , гей, который впоследствии сделал карьеру известного писателя и художника. [1] Он учился в Оксфордском университете [1], прежде чем начать свою карьеру в качестве магистра английского языка в различных школах Англии и Уэльса: в Бакстоне (1884–187); Эштон (1887–1888); Школа Райдол Маунт, Колвин-Бэй (1888–94), где он также тренировал футбольную команду; Школа Арнольда Хауса, Честер (1894–1896 гг.); и Школа канцелярских товаров, Хорнси, северный Лондон (1896–1925, на пенсии). [4]

Николсон был членом Ордена Херонеи , тайного общества гомосексуалистов, основанного в 1897 году его соотечественником с Урана Джорджем Айвзом . [2] Он также был сотрудником Британского общества по изучению сексуальной психологии , [2] организации, основанной в 1913 году и в основном занимающейся изучением и защитой гомосексуализма.

Николсон был фотографом-любителем мальчиков, очевидно, вдохновленный работами Вильгельма фон Глёдена . [5]

Письмо

Хэвлок Эллис писал, что стихи Николсона демонстрируют «нежное очарование в сочетании с высоким техническим мастерством». [6]

Первый сборник стихов Николсона « Серьезная любовь» (1892) был посвящен памяти его матери, но первый раздел представлял собой последовательность из 50 пронумерованных сонетов (которые открываются словами «Некоторая легкая любовь, но моя любовь - искренняя / Мое сердце»). всегда верен, пока слышит / Эхо самого себя в твоем, хотя годы / Должно пройти, прежде чем ты вернешься в полную силу своей страсти»), был посвящен «WEM». Это был белокурый голубоглазый Уильям Эрнест Мэзер (1877–99). ) — второй сын сэра Уильяма Мэзера — его ученика в школе Райдол Маунт в 1888–1890 годах, который умер молодым после того, как его сбросили с лошади. [7] Фотография Николсона с Эрнестом, сделанная в Лландидно в июне 1889 года, была опубликована в журнале The Book Collector (лето 1978 года).

«Серьезная любовь» привлекла внимание уранских поэтов, в том числе Джона Аддингтона Саймондса , и считается, что она способствовала использованию «серьезности» в качестве закодированного термина для обозначения гомосексуализма среди уранцев. Некоторые ученые предполагают, что Оскар Уайльд использовал этот намек в своей пьесе 1895 года « Как важно быть серьезным» . [8]

В 1894 году Николсон внес «Тень конца», «напряжённо поэтическое прозаическое размышление» о смерти любимого мальчика, в единственный выпуск уранийского журнала « Хамелеон» . [8] Он также написал стихотворение на тему купания в обнаженном виде для апрельского номера журнала « Художник и журнал домашней культуры» за 1894 год . [9]

Второй том стихов Николсона « Венок из Саутернвуда» (1896) прославляет красоту другого ученика Райдол Маунт (1891–94), Уильяма Александра (Алека) Меллинга (1878–1962). [10]

Третий том стихов « Гирлянда Ладслава» (с подзаголовком «Стихи для Виктора / К ФВР / (1902–1910)») был написан для Фрэнка Виктора Рашфорта (1888–1945), который после университета поступил на государственную службу Индии. Как пишет Тимоти д'Арч Смит: «Дружба Николсона с Виктором началась, когда мальчику было тринадцать. Это были не совсем счастливые отношения, поскольку они складывались с обычными трудностями, заключавшимися в том, что мальчик был не в состоянии ответить на пыл страсти Николсона». [11] «Southernwood» и «Ladslove» — альтернативные английские названия ароматного растения из южной Европы Artemisia abrotanum .

Романс мальчика-певчего

Полуавтобиографический роман Николсона « Роман о мальчике из хора» был написан между 1896 и 1905 годами, но не публиковался до тех пор, пока не был напечатан в частном порядке в 1916 году . титул, несмотря на то, что его друг Джеррард призывал его к более чувственному подходу. Роман заканчивается цитатой: «Физическая близость - это всего лишь поверхностные эмоции, забываемые, как только они удовлетворены; тогда как духовная близость живет в сердце, они являются частью нашей вечной жизни и простираются за пределы звезд». Он был переиздан в 2013 году. [1]

Работает

Рекомендации

  1. ^ abcdef Дрюи Уэйн Ганн (2014). Веселые романы Великобритании, Ирландии и Содружества, 1881–1981: Руководство для читателей . стр. 31–32. ISBN 978-0786497249.
  2. ^ abc Эдсолл, Николас К. (2003), На пути к Стоунволлу: гомосексуализм и общество в современном западном мире , University of Virginia Press, стр. 160, ISBN 0-8139-2211-9
  3. ^ Мэтью Кейлор, Майкл, «Уранская автобиография» в книге « Альтернативы в биографии: написание жизней в различных англоязычных контекстах» , Харди, Стивен; Горакова, Мартина; и др., Издательство Масариковского университета, Брно, 2011, стр. 168–200.
  4. ^ См. Фредерик Рольф: Письма Р. М. Докинзу» под редакцией Сесила Вульфа (Лондон, 1962).
  5. ^ Во, Томас (1996). Трудно себе представить: гей-мужской эротизм в фотографии и кино от истоков до Стоунволла . Издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-09998-3.
  6. ^ Эллис, Хэвлок, Исследования по психологии секса; Сексуальная инверсия, том II , Ф.А. Дэвис, Филадельфия, 1915, стр. 339.
  7. Manchester Guardian, 6 ноября 1899 г.
  8. ^ Аб Маккенна, Нил (2005). Тайная жизнь Оскара Уайльда . Основные книги. ISBN 9780786734924.
  9. ^ Кук, Мэтью Дэвид (2000). Перевернутый город: Лондон и конституция гомосексуализма, 1885–1914 (доктор философии). Колледж Королевы Марии и Вестфилд Лондонского университета. стр. 198–199.
  10. ^ Д'Арч Смит, Тимоти (1970). Любовь всерьез . Лондон: Рутледж и Кеган Пол.
  11. ^ Любовь всерьез (1970), с. 128. См. также Мириам Дж. Бенковиц: Фредерик Рольф: Барон Корво (Нью-Йорк, 1977), стр. 156, 247–8, где фамилия Виктора замаскирована под «Рашмор», хотя в Гарланде первая буква каждой строки стихотворения В New Vista указано полное имя Виктора.

Внешние ссылки