Хуана Мария (умерла 19 октября 1853 года), более известная в истории как Одинокая женщина с острова Сан-Николас (ее индейское имя неизвестно), была коренной калифорнийкой , которая была последним выжившим членом своего племени Николеньо . Она жила одна на острове Сан-Николас у побережья Альта-Калифорнии с 1835 года до ее переезда с острова в 1853 году. Отмеченный наградами детский роман Скотта О'Делла «Остров голубых дельфинов » (1960) был вдохновлен ее историей. Она была последним носителем языка Николеньо .
Нормандские острова издавна были заселены людьми, а колонизация коренных американцев произошла 10 000 лет назад или раньше. [2] [3] Во время контактов с европейцами архипелаг оккупировали две отдельные этнические группы: чумаши жили на Северных Нормандских островах и тонгва на Южных островах. (Считалось, что племя Хуаны Марии, Николеньо, было тесно связано с Тонгва .) В начале 1540-х годов испанский (или португальский, по некоторым сведениям) конкистадор Хуан Родригес Кабрильо исследовал побережье Калифорнии, заявив права на него от имени Испании . [4]
В 1814 году бриг «Ильмена» привез с собой группу охотников на выдр из числа коренных жителей Аляски, работавших на Российско-Американскую компанию (РАК), которые уничтожили большинство островитян, обвинив их в убийстве охотника из числа коренных жителей Аляски. [5]
Хотя существовало предположение, что францисканские падре калифорнийских миссий потребовали вывезти оставшихся Николеньо с острова, документальных подтверждений этому утверждению нет. [6] В 1830-х годах миссии подвергались секуляризации , и с середины 1835 года до весны 1836 года в миссии Сан-Габриэль не было францисканского священника, который мог бы принять Николеньо, привезенных на материк.
В конце ноября 1835 года шхуна Peor es Nada (« Нет ничего хуже ») под командованием Чарльза Хаббарда покинула южную Калифорнию, чтобы переселить оставшихся людей, живущих на Сан-Николасе. По прибытии на остров группа Хаббарда, в которую входил Исаак Спаркс, собрала островитян на пляже и взяла их на борт. Хуаны Марии, однако, не было среди них к моменту, когда разразился сильный шторм, и команда «Пеор эс Нада» , осознавая неминуемую опасность быть разбитой прибоем и камнями, запаниковала и поплыла к материку, оставив ее позади.
Более романтическая версия рассказывает о том, как Хуана Мария прыгнула за борт после того, как поняла, что ее младший брат остался позади, хотя археолог Стивен Дж. Шварц отмечает: «История о ее прыжке за борт не появляется до 1880-х годов… К тому времени наступила викторианская эпоха ». идет полным ходом, и литература приобретает цветочный, даже романтический оттенок». [7] Эта версия записана Джорджем Нидевером , будущим спасителем Хуаны Марии , который услышал ее от охотника, который был на Пеор-эс-Нада ; однако Нидевер дает понять, что, возможно, он неправильно помнит то, что слышал. [8]
По словам Эммы Хардакр, существуют разные версии открытия Одинокой женщины. Во-первых, отец Хосе Гонсалес Рубио из миссии Санта-Барбары предложил человеку по имени Карл Диттман 100 долларов за ее поиски. Во втором и, по-видимому, оригинальном отчете Джорджа Нидевера говорится, что отец Хосе Гонсалес Рубио заплатил некоему Томасу Джеффрису 200 долларов, чтобы тот нашел Хуану Марию, но ему это не удалось. [9] Однако истории, рассказанные Джеффрисом по возвращении, сумели захватить воображение Джорджа Нидевера, зверолова из Санта-Барбары, который организовал несколько собственных экспедиций. Его первые две попытки найти ее не увенчались успехом, но во время третьей попытки осенью 1853 года один из людей Нидевера, Карл Диттман, обнаружил на пляже человеческие следы и куски тюленьего жира, оставленные сушиться. [10] Дальнейшее расследование привело к обнаружению Хуаны Марии, которая жила на острове в грубой хижине, частично построенной из китовых костей. [11] Она была одета в юбку из зеленоватых перьев баклана . Считалось, что она тоже жила в соседней пещере.
После этого Хуану Марию доставили в миссию Санта-Барбары, [12] но она смогла общаться только с тремя или четырьмя оставшимися членами своего племени. Местные индейцы чумаш не смогли ее понять, поэтому миссия послала за группой тонгва , ранее жившей на острове Санта-Каталина , но и они не увенчались успехом. Четыре слова и две песни, записанные Хуаной Марией, позволяют предположить, что она говорила на одном из юто-ацтекских языков, родных для Южной Калифорнии, но неясно, к какой ветви он относится. Исследование лингвиста Памелы Манро из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, посвященное словам и песням, предполагает, что ее язык был наиболее похож на язык Луисеньо из северного округа Сан-Диего и Хуаненьо возле Сан -Хуан-Капистрано . [13] Обе группы торговали с жителями островов Сан-Николас, и их языки, возможно, имели некоторое влияние. В целом эти свидетельства позволяют предположить, что Хуана Мария была уроженкой Николеньо.
Сообщается, что Хуана Мария была очарована и в восторге по прибытии, восхищаясь видом лошадей, а также европейской одежды и еды. Ей разрешили остаться с Нидевером, который описал ее как женщину «среднего роста, но довольно плотную... Ей было, вероятно, лет 50, но она была еще сильной и активной. Лицо ее было приятным, поскольку она постоянно улыбалась. Зубы у нее были целые, но стерлись до десен». [8]
Хуана Мария, по-видимому, наслаждалась визитами любопытных жителей Санта-Барбары, пела и танцевала для своей публики. Одну из песен, которую пела Хуана Мария, в народе называют песней «Токи Токи». Об этой песне узнал человек из Вентуреньо по имени Малкиарес, охотник на выдр, который присоединился к экспедиции Нидевера на остров и слышал, как ее поет Хуана Мария. [14] Позже Малькиарес передал эти слова своему другу Фернандо Кицепавиту Либрадо (1839–1915). Слова песни такие:
Токи Токи яхамимена (×3)
велешкима нишуяхамимена (×2)
Токи Токи ... (продолжайте, как указано выше)
Либрадо прочитал эти слова индейцу Крузено по имени Аравио Талавияшвит, который перевел их как «Я живу довольным, потому что вижу тот день, когда я захочу выбраться с этого острова»; однако, учитывая отсутствие какой-либо другой информации о языке Хуаны Марии, точность этого перевода сомнительна и, возможно, была интуитивной догадкой. [14] Антрополог и лингвист Джон Пибоди Харрингтон записал, как Либрадо поет песню на восковом цилиндре в 1913 году. [9]
Следующий текст был опубликован анонимным писателем в ежедневном журнале Демократической партии Сакраменто 13 октября 1853 года:
Дикая женщина, которую нашли на острове Сан-Николас примерно в 70 милях от побережья, к западу от Санта-Барбары, сейчас находится в последнем месте и рассматривается как диковинка. Утверждается, что она провела на острове одна от 18 до 20 лет. Она питалась моллюсками и тюленьим жиром и одевалась в шкуры и перья диких уток, которые сшивала из сухожилий тюленя. Она не говорит ни на одном известном языке, красива, среднего возраста. Кажется, она довольна своим новым домом среди хороших людей Санта-Барбары. [15]
Всего через семь недель после прибытия на материк Хуана Мария умерла от дизентерии в Гэри, Калифорния . Нидевер заявила о своей любви к зеленой кукурузе, овощам и свежим фруктам после того, как годы отсутствия богатой питательными веществами пищи стали причиной тяжелой и в конечном итоге смертельной болезни. [8] Перед ее смертью отец Санчес окрестил ее испанским именем Хуана Мария. [16] Она была похоронена в безымянной могиле на семейном участке Нидевер на кладбище миссии Санта-Барбары. Отец Гонсалес Рубио сделал следующую запись в Книге погребений Миссии: «19 октября 1853 года я совершил церковное захоронение на кладбище останков Хуаны Марии, индейской женщины, привезенной с острова Сан-Николас, и, поскольку не было никого, кто мог бы могла понимать ее язык, ее условно окрестил отец Санчес». [15] В 1928 году организация «Дочери американской революции» установила на этом месте мемориальную доску в память о ней .
Корзина с водой Хуаны Марии, одежда и различные артефакты, в том числе костяные иглы, привезенные с острова, были частью коллекций Калифорнийской академии наук , но были уничтожены во время землетрясения и пожара в Сан-Франциско в 1906 году . Ее платье из перьев баклана, по-видимому, было отправлено в Ватикан , но, судя по всему, оно было утеряно, как отмечается в « Острове голубых дельфинов» .
В 1939 году археологи обнаружили хижину Хуаны Марии из китового уса на самой северной оконечности Сан-Николаса, самой высокой точки острова. Расположение хижины точно соответствовало описаниям, оставленным Нидевером. [14] В 2012 году археолог Стивен Дж. Шварц сообщил об обнаружении места, которое могло быть пещерой Хуаны Марии. [17] В 2009 году археолог из Университета Орегона Джон Эрландсон обнаружил два ящика из красного дерева в стиле Николеньо, размытых на морском утесе, покрытых китовым ребром и связанных с несколькими покрытыми асфальтом плетеными бутылками с водой, [18] и им грозило разрушение зимой. штормы. [19] Это место расположено на северо-западном побережье Сан-Николаса, где, как полагают, Хуана Мария проводила большую часть своего времени. В ящиках, спасенных Эрландсоном, Рене Веллановетом, Лизой Томас-Барнетт и Троем Дэвисом, содержалось более 200 артефактов, в том числе подвески из птичьих костей, блюда из раковин морского ушка и рыболовные крючки, украшения из мыльного камня , абразивы из песчаника, красная охра , гарпун Николеньо. наконечник, стеклянные наконечники снарядов и металлические артефакты, а также несколько переключаемых наконечников гарпунов коренных жителей Аляски. В 2012 году археолог ВМФ Стивен Шварц, работая с Веллановетом и его студентами из Калифорнийского государственного университета в Лос-Анджелесе, нашел и раскопал погребенные остатки давно затерянной индейской пещеры, где, возможно, также жила Хуана Мария. [20] Археологические исследования в пещере были остановлены, однако, по просьбе племени печанга индейцев Луисено , которое заявляет о культурной принадлежности к древним жителям острова. [21]
«Остров голубых дельфинов » Скотта О'Делла во многом основан на истории Хуаны Марии. Главный герой романа, Карана, переживает многие испытания, с которыми Хуана Мария, возможно, столкнулась, находясь одна на Сан-Николасе. В киноверсии романа 1964 года американская актриса Селия Кэй сыграла Карану.
{{cite journal}}
: Требуется цитировать журнал |journal=
( помощь )