Киче (произносится [kʼiˈtʃeʔ] ; предыдущее испанское написание: Quiché ) [2] — коренные народы Америки и один из народов майя . Одноименный язык киче — мезоамериканский язык языковой семьи майя . Горные государства Киче в доколумбовую эпоху связаны с древней цивилизацией майя и достигли пика своего могущества и влияния в постклассический период майя ( ок. 950–1539 гг. н.э.).
Значение слова Киче на языке Киче - «много деревьев». Перевод на науатль , Cuauhtēmallān «Место многих деревьев (людей)», является источником слова Гватемала . В их честь также назван департамент Киче . Ригоберта Менчу Тум , активистка за права коренных народов, получившая Нобелевскую премию мира в 1992 году, пожалуй, самая известная личность киче.
По данным переписи 2011 года, люди киче составляют 11% населения Гватемалы, что составляет 1 610 013 человек из общего числа 14 636 487 человек. [3] Подавляющее большинство народа киче проживает в высокогорной местности Гватемалы , особенно в департаментах Эль-Киче , где проживает 65,1% киче, а общая численность населения киче составляет 622 163 человека; [3] Тотоникапан , который на 95,9% состоит из киче, а общая численность населения киче составляет 453 237 человек; [3] Кесальтенанго , 25,9% которого составляют киче, а общая численность населения киче составляет 205 228 человек; и [3] Солола , которая составляет 35,3% киче, а общая численность населения киче составляет 151 992 человека. [3]
Эль-Киче является центром проживания народа Киче. В доколумбовые времена поселения и влияние киче распространялись за пределы высокогорья, включая долину Антигуа и прибрежные районы Эскуинтлы .
Большинство киче говорят на своем родном языке и имеют хотя бы базовые знания испанского языка. Исключения составляют некоторые отдаленные и изолированные сельские общины, где люди говорят только на языке киче. Языки майя, тесно связанные с киче, — это успантек , сакапультек , какчикель и цутуджиль .
Историю народа киче можно разделить на два основных исторических периода: до завоевания и после завоевания. Завоевание произошло в 1524 году с приходом конкистадора Педро де Альварадо , который вел войну против этого народа. [4]
Во времена, предшествовавшие завоеванию, Королевство Кичеу Кумаркадж было одним из самых могущественных государств в регионе. Киче было независимым государством, существовавшим после упадка цивилизации майя в результате классического краха (около 300–950 гг. Н.э.). [5] Киче лежал в высокогорной горной долине современной Гватемалы ; за это время они также были обнаружены в некоторых частях Сальвадора.
Главным городом киче в западной горной местности Гватемалы был Кумаркадж . Это был политический, церемониальный и социальный центр народа Киче. Город занимал площадь около 3,25 км 2 на плато Ресгуардо. Есть также свидетельства значительной степени культурного обмена между киче и народами Центральной Мексики. Лингвисты обнаружили влияние науатля в языке киче. [6] Вплоть до 16-го века, до завоевания, киче были грамотной цивилизацией, создавшей иероглифы и пиктограммы, которые помогли сохранить свою культуру. [7]
Киче были завоеваны конкистадором Педро де Альварадо в 1524 году. Их последний военачальник, Текун Уман , возглавил армии Киче против объединенных сил Альварадо и его союзников Какчикеля . Битва произошла в долине Кселаху ( Кесальтенанго ), где армии киче потерпели поражение и погибло около 10 000 киче, включая Текуна Умана. С тех пор Текун стал важной легендарной фигурой в устной традиции Киче. После битвы киче сдались и пригласили Альварадо в свою столицу Кумаркадж . Однако Альварадо заподозрил засаду и сжег город. Руины города все еще можно увидеть недалеко от Санта-Крус-дель-Киче . [8]
Одной из главных задач испанского духовенства во время завоевания было обращение мезоамериканского народа в католическое христианство. Хотя они так и не обратили людей полностью, они повлияли на их язык. Люди киче были одной из первых групп, изучавшихся католическим миссионерским религиозным орденом, известным как доминиканцы . Францисканцы основали Theologia Indorum , христианский богословский текст, написанный на родном языке киче и адаптирующий концепции киче к католицизму. [9] Этот текст должен был стать инструментом для обращения киче и других мезоамериканских групп в христианство. [10] Чтобы добиться этого, доминиканцы попытались изменить значение некоторых местных слов, чтобы лучше отражать их католические концепции. Они также использовали слова, предложения и ритмическую структуру, аналогичные Пополь Вуху , чтобы создать сходство между текстами. [9]
В начале 1980-х годов правительство Гватемалы под руководством Эфраина Риоса Монтта провело масштабную кампанию по подавлению как восстаний, в основном организованных народом майя [11] , так и распространения освободительных идей, вдохновленных католической церковью. [12] Поскольку киче являются крупнейшей группой майя в Гватемале, [11] они стали основной целью программ борьбы с повстанцами, которые многие коренные жители стали называть гватемальским геноцидом . Тактика гватемальской армии в борьбе с повстанцами варьировалась от осквернения священных символов и сжигания посевов до изнасилования женщин майя, нанесения увечий и выставления напоказ тел майя, а также принуждения мужчин майя к участию в патрулях гражданской обороны . [13] По данным Гватемальской комиссии по разъяснению истории , майя в Южном Киче составили 98,4% от общего числа жертв. [14]
Из-за непропорционального нападения на коренное население народ киче, населяющий Южный Киче, продолжает подвергаться воздействию правительственных программ борьбы с повстанцами. Однако ученые указали на различия между западными представлениями о травме и латиноамериканским пониманием. [15] Комиссия по разъяснению истории Гватемалы подчеркнула необходимость таких решений в области психического здоровья, которые бы подчеркивали развитие общества и права человека. [15] Предыдущие усилия по оказанию помощи включали поощрение местных жителей к даче показаний о действиях Риоса Монтта, перезахоронение членов семьи, которые ранее были брошены в братские могилы , а также обучение добровольцев из сообщества сопровождать пострадавших людей и оказывать поддержку. [15]
До 2012 года Риос Монтт работал в Конгрессе, что предоставило ему иммунитет от судебного преследования. [16] В 2013 году Риосу Монтту и его вооруженным силам было предъявлено обвинение в массовых убийствах 15 деревень в районе Киче. [17] Риос Монтт заявил о своей невиновности на протяжении всего судебного процесса, [16] был признан виновным в преступлениях против человечности и приговорен к 80 годам тюремного заключения. [16] Приговор Риоса Монтта был отменен Конституционным судом из-за лоббирования со стороны бизнес-элиты страны, [18] назначив повторное судебное разбирательство, которое было отложено, когда судья заявила самоотвод. [16] В конце концов, в 2017 году началось повторное судебное разбирательство, но, поскольку у Риоса Монтта была диагностирована деменция, судебное разбирательство было закрытым для публики, и Риосу Монтту не требовалось присутствовать на нем. [19] Он умер у себя дома во время суда в апреле 2018 года. [19]
Происхождение элитных правителей Киче обсуждается, но ученые широко полагают, что военачальники отправились в Гватемальское нагорье в 1225 году нашей эры. Они начали свою миграцию после краха юкатанского центра майя Чичен-Ица , который, как полагают, произошел около нашей эры. 1200. Элитные военачальники следовали по рекам Рио-Усумасинта , Рио-Негро и Рио-Агуа-Кальенте, пока не перешли в бассейн Сан-Андрес, где они начали первые поселения киче. Эти военачальники были небольшими группами, которые были очень мобильны и состояли в основном из мужчин. Они начали смешиваться с местным населением киче вскоре после своего прибытия. Хронологический список правителей можно составить, используя длину поколений от первого правителя и так далее. [20]
Объявленный национальным героем Гватемалы в 1960 году, [21] Текун Уман был последним из правителей киче. Его смерть 20 февраля 1524 года [21] ежегодно увековечивается гватемальским народом. Частично это делается с помощью «Танца завоевания», в котором рассказывается история обращения туземцев в христианство после испанского завоевания . [22] Документы Киче, такие как Título Xucul , подробно описывают его огромное богатство, заявляя, что он носил перья кетсаля, редкие драгоценные камни и множество украшений. [22]
Некоторые ученые сомневаются в существовании Текуна Умана как исторической фигуры, ссылаясь на рассказы о вожде, летающем как кетцаль или орел в рассказах Киче. [22] Другие ученые утверждают, что наследие Текуна Умана является результатом романтизированной версии исторической фигуры.
Ригоберта Менчу Тум — активистка за права коренных народов, удостоенная Нобелевской премии мира в 1992 году. [23] Будучи молодой женщиной, Менчу начала выступать за движение за права женщин через Католическую церковь в Гватемале. [23] Позже она присоединилась к Комитету крестьянского единства (CUC) вместе со своим отцом, чтобы выступать за улучшение условий труда для фермеров. [23] Во время правления генерала Эфраина Риоса Монтта Менчу вместе со своей семьей протестовала против правительственных программ борьбы с повстанцами, утверждая, что они были результатом культурной и социально-экономической напряженности. [24] После того, как ее отец, мать и брат были убиты правительством Гватемалы за участие в этих протестах, Менчу бежала в Мексику. [24] Находясь в изгнании, она опубликовала свою автобиографию, в которой рассказала о гражданской войне в Гватемале и насилии, совершенном против ее семьи и народа киче. [24]
В 1996 году Ригоберта Менчу стала послом ООН по делам коренных народов мира [23] и участвовала в продвижении первого Международного десятилетия коренных народов мира. [25] С тех пор она баллотировалась на пост президента Гватемалы в 2007 и 2011 годах в качестве члена левой партии Винак, но проиграла оба выборов подавляющим большинством голосов. [24]
Луис Энрике Сэм Колоп — кичеанский писатель, который наиболее известен своими достижениями в переводе Пополь Вух с киче на современный испанский язык, возвращая при этом оригинальный поэтический элемент. [26] Сэм родился носителем языка киче, а также выучил испанский язык. [27] Он учился в Университете Рафаэля Ландивара в Гватемале, получив степень в области права. [27] Позже он получил степень магистра лингвистики в Университете Айовы. [27] Кроме того, он получил докторскую степень по английскому языку в Государственном университете Нью-Йорка и защитил диссертацию по поэзии майя. [28] За работу над «Пополь Вух» он получил грант Мемориального фонда Джона Саймона Гуггенхайма для передовых специалистов. [29] [30]
Один из наиболее значительных сохранившихся мезоамериканских литературных документов и основных источников знаний об общественных традициях, верованиях и мифологии майя является продуктом народа кичеш 16-го века. Этот документ, известный как Пополь Вух («Поп вудж» в собственном киче – «книга событий») и первоначально написанный примерно в 1550-х годах, содержит компиляцию мифологических и этноисторических повествований, известных этим людям в то время. Они были взяты из более ранних доколумбовых источников (ныне утерянных), а также из устных традиций. Это священное повествование включает в себя миф о сотворении мира , рассказывающий о том, как мир и люди были созданы богами, историю божественных братьев и историю киче, от их миграции на родину до испанского завоевания . [31]
« Пополь-Вух , с момента его создания и до наших дней, стал важным символом культуры коренных народов как для современных гватемальцев , так и для людей происхождения майя. Этот священный текст использовался в религиозных и духовных церемониях, университетских исследованиях, политических движениях и протестах, а также в исторических исследованиях жизни майя и, в частности, народа киче. В 1971 году она была объявлена официальной книгой Гватемалы. Пополь -Вух использовался людьми происхождения майя в современной Гватемале для защиты своих традиционных земель и политических прав, чтобы сохранить свою культуру коренных народов. По сей день Пополь Вух продолжают анализировать и изучать, чтобы лучше понять духовные верования и практики майя, а также то, как они сформировали современные культуры. [32]