stringtranslate.com

Кингс Роу

Kings Row — фильм 1942 года с Энн Шеридан , Робертом Каммингсом , Рональдом Рейганом и Бетти Филд в главных ролях , рассказывающий историю молодых людей, взрослеющих в небольшом американском городке на рубеже двадцатого века. Режиссёром картины стал Сэм Вуд . Фильм был адаптирован Кейси Робинсоном из бестселлера 1940 года с таким же названием Генри Белламанна . [4] [5] Музыкальное сопровождение было написано Эрихом Вольфгангом Корнгольдом , а оператором был Джеймс Вонг Хоу . В актёрском составе присутствуют Чарльз Коберн , Клод Рейнс , Джудит Андерсон и Мария Успенская .

Сюжет

В небольшом городке Кингс-Роу на Среднем Западе в 1890-х годах вместе растут пятеро детей: Пэррис Митчелл, вежливый и умный мальчик, живущий со своей бабушкой; симпатичная блондинка Кассандра Тауэр, дочь скрытного доктора Александра Тауэра и матери, которую можно увидеть только через окно наверху; осиротевший, но богатый и жизнерадостный Дрейк Макхью, лучший друг Пэрриса; Луиза Гордон, дочь городского врача доктора Генри Гордона; и девчонка -сорванец Рэнди Монаган с «неправильной стороны путей», чей отец Том — железнодорожник.

Дрейк Макхью ( Рональд Рейган ) с двумя подругами в Кингс Роу

Паррис дружит и тянется к Кассандре, которую другие дети избегают, потому что ее семья «странная». Они регулярно играют вместе. Мальчики — лучшие друзья, и Рэнди иногда играет с мальчиками. Когда доктор Тауэр забирает Кэсси из школы, и она оказывается запертой дома, Паррис не видит ее много лет.

Наконец он снова встречает ее, когда она открывает ему дверь, чтобы начать медицинское обучение под руководством доктора Тауэра. [6] Однако она очень колеблется и почти ничего не говорит. На следующее утро лучший друг Пэрриса, Дрейк, говорит, что намерен жениться на Луизе, которая также влюблена в него, несмотря на неодобрение ее отца доктора Гордона. Луиза, однако, отказывается бросать вызов своим родителям и не выйдет за него замуж. Пока Пэррис продолжает свое обучение у доктора Тауэра, Пэррис и Кэсси начинают тайный роман, видясь друг с другом в доме Дрейка. Но у него и доктора Тауэра также хорошие отношения. Доктор Тауэр заинтересовал Пэрриса психиатрией, которую он намеревался изучать в Вене. Бабушка Пэрриса заболевает раком и умирает, когда он собирается уехать за границу в медицинскую школу. Пэррис хочет жениться на Кэсси после того, как вернется со своего обучения. Однажды ночью Кэсси отчаянно приходит к нему, умоляя взять ее с собой. Когда Пэррис колеблется, она бежит обратно домой.

На следующее утро Дрейк узнает, что доктор Тауэр отравил Кэсси и застрелился, оставив все свое имущество Пэррису. Пэррис находит записную книжку доктора Тауэра, в которой указано, что он убил Кэсси, потому что считал, что видел первые признаки того, что она может сойти с ума, как ее мать, и хотел помешать Пэррису разрушить свою жизнь, женившись на ней, так же, как жизнь Тауэра была разрушена, когда он женился на матери Кэсси.

Пока Пэррис находится в Вене, Дрейк начинает ухаживать за Рэнди. Трастовый фонд Дрейка крадет нечестный президент банка, и он вынужден работать на железной дороге. Его ноги травмированы в результате несчастного случая и ампутированы доктором Гордоном. Дрейк и Рэнди женятся, но он озлоблен из-за потери ног и отказывается вставать с постели. Пэррис обменивается письмами с Рэнди, который рассказывает ей, как она может лучше всего поддержать Дрейка эмоционально. Пэррис позволяет им переехать в поместье Тауэрс. Они решают начать бизнес на заемные деньги, строя дома для работающих семей. Пэррис возвращается из Вены в Кингс-Роу, чтобы увидеть Дрейка. Но когда Пэррис предлагает им построить дом в их собственном районе, вдали от железнодорожных путей и звуков поездов, которые терзают Дрейка, он впадает в истерику и заставляет Рэнди поклясться, что никогда не заставит его выходить из комнаты.

Когда Пэррис узнает, что доктор Гордон умер, оставив город без врача, он решает остаться в Кингс-Роу. Луиза рассказывает, что ее отец ампутировал ноги Дрейку, потому что ненавидел Дрейка, считал своим долгом «наказать зло» и не хотел, чтобы он когда-либо женился на своей дочери. Сначала Пэррис хочет скрыть правду от Дрейка, опасаясь, что это разрушит его хрупкое выздоровление. Он думает о том, чтобы поместить Луизу в психиатрическую больницу, хотя она и не безумна, чтобы предотвратить раскрытие правды Дрейку и обществу.

Прогуливаясь, он видит то, что кажется тем, что кажется призраком Кэсси у пруда, к которому они оба ходили. Это Элиза, которая переехала в дом его детства со своим отцом. Пэррис сближается с ними обоими и обсуждает проблему, связанную с Луизой, с Элизой. Она убеждает его относиться к Дрейку как к любому другому пациенту, а не как к лучшему другу. Пэррис освобождает Луизу, чтобы она рассказала все, что она знает, и рассказывает Дрейку, что произошло и почему. Дрейк реагирует смехом и вызовом, вызывая обновленную волю к жизни. Очистившись от совести и воодушевившись как начинающий психиатр, Пэррис мчится в свой бывший дом и в объятия Элизы.

Бросать

Преданный своему делу молодой врач Пэррис Митчелл ( Роберт Каммингс ) тайно влюблен в дочь своего наставника.

Производство

Вольфганг Рейнхардт отказался от задания по продюсированию фильма, заявив: «Что касается сюжета, то материал в «Кингс Роу» по большей части либо предосудителен, либо слишком ужасен и угнетающ, чтобы его использовать. Герой узнает, что его девушка вступает в кровосмесительные отношения со своим отцом... множество слабоумных или иным образом психически больных персонажей... люди, умирающие от рака, самоубийства — вот основные элементы истории». [7]

Кодекс Хейса

Пэррис ( Роберт Каммингс ) и Кассандра ( Бетти Филд ); их недозволенный роман встревожил офис Хейса

Экранизация скандального романа Белламанна, снятая по мотивам его родного города Фултон, штат Миссури , создала значительные проблемы для цензоров киноиндустрии, которые стремились привести фильм в соответствие с Кодексом Хейса . Сценарист Кейси Робинсон считал, что проект безнадежен из-за Кодекса Хейса. Продюсер Хэл Б. Уоллис сказал, что Робинсон чувствовал: «Я был сумасшедшим, купив такую ​​унылую недвижимость». Уоллис призвал его передумать, и Робинсону пришло в голову, что он мог бы превратить это в историю «молодого доктора-идеалиста, которому бросают вызов реалии жестокого и ужасающего мира». [8]

Джозеф Брин , директор Управления по производственному кодексу, которое контролировало соблюдение Кодекса Хейса, написал продюсерам, что «попытка перенести такую ​​историю на экран, даже если она будет переписана в соответствии с положениями Производственного кодекса, является, по нашему мнению, весьма сомнительным начинанием с точки зрения блага и благосостояния этой отрасли». [9]

Брин возражал против «незаконных сексуальных отношений» между персонажами фильма «без достаточных компенсирующих моральных ценностей», а также возражал против «общего намека на свободный секс... который прослеживается во всем сценарии». Брин также выразил обеспокоенность по поводу характеристики Кассандры, которая является жертвой инцеста со своим отцом в романе, а также убийства бабушки Пэррисом из милосердия, также изображенного в романе, и «садистской характеристики доктора Гордона». [7]

Доктор Тауэр ( Клод Рейнс ) в романе совершает инцест со своей дочерью Кассандрой. В фильме цензоры это запретили.

Брин сказал, что любой сценарий, независимо от того, насколько хорошо он сделан, скорее всего, вызовет осуждение киноиндустрии «со стороны порядочных людей во всем мире» из-за «того, что он основан на столь сомнительном романе». Он сказал, что сценарий был передан его начальнику Уиллу Хейсу «для принятия решения относительно приемлемости любой постановки, основанной на романе Kings Row ». [10]

Робинсон, Уоллис и ассоциированный продюсер Дэвид Льюис [10] встретились с Брином, чтобы решить эти проблемы, и Уоллис сказал, что фильм «покажет, как врач может облегчить внутреннее разрушение пострадавшего сообщества». Брин сказал, что его офис одобрит фильм, если все ссылки на инцест, нимфоманию , эвтаназию и гомосексуализм , которые были предложены в романе, будут удалены. Все ссылки на обнаженное купание должны были быть удалены, и «намек на сексуальную связь между Рэнди и Дрейком будет полностью удален». Было решено, что доктор Тауэр будет знать о связи между Кассандрой и Пэррисом, и «что это как-то связано с его убийством девушки». [10]

После того, как несколько проектов были отклонены, Робинсону удалось удовлетворить Брина. [9] [8]

Кастинг

Первоначально Twentieth-Century Fox стремилась купить роман Белламанна в качестве инструмента для Генри Фонды . [7] Филип Рид , Рекс Даунинг и Тайрон Пауэр рассматривались на роль Пэрриса. [7] В апреле 1941 года Роберт Каммингс был упомянут как главный фаворит, если бы Пауэр не мог быть одолжен. [11] Каммингс прошел кинопробы и к маю получил роль. [12] Каммингс был задержан на съемках фильма Динны Дурбин, но создатели фильма были готовы отложить съемки ради него. [13] В сентябре съемки были остановлены на неделю, так как Каммингса отозвали для пересъемок фильма Дурбин. [14]

Первоначально на роль Кассандры рассматривались Ида Лупино , Оливия де Хэвилленд и Джинджер Роджерс . Режиссер Сэм Вуд настаивал на выборе Лупино, говоря, что у нее «есть что-то от природы, что должно быть у Кэсси». Вуд считал, что де Хэвилленд, которая отказалась от роли, была слишком зрелой для этой роли. Лупино также отказалась, несмотря на решительные аргументы Уоллис, заявив, что это «ниже ее как артиста». [10] Бетт Дэвис хотела получить эту роль, но студия была против, потому что считалось, что она будет доминировать в фильме, и Дэвис позже предложила Бетти Филд . Среди других актрис, рассматриваемых на роль Кассандры, были Кэтрин Хепберн , Адель Лонгмайр , Марша Хант , Ларэйн Дэй , Сьюзан Питерс , Джоан Лесли , Джин Тирни и Присцилла Лейн . [8] [7] [10]

Джеймс Стивенсон изначально был выбран на роль доктора Тауэра, но умер, и его заменил Клод Рейнс . [15]

До того, как Рональд Рейган был утвержден на роль Дрейка Макхью, Джон Гарфилд рассматривался на роль Денниса Моргана , Эдди Альберта , Роберта Престона и Франшо Тона . [8] [7] Хотя Рейган стал звездой в результате своей игры, он не смог извлечь выгоду из своего успеха, поскольку был призван в армию США для службы во Второй мировой войне. Он так и не вернул себе звездный статус, которого он достиг благодаря своей игре в фильме. [8]

Съемки

Съёмки начались в июле 1941 года и продолжались до октября. [16]

Ключевая сцена, в которой Дрейк Макхью просыпается и обнаруживает, что его ноги ампутированы, стала для Рейгана настоящим испытанием, ведь он должен был убедительно сказать: «Где же остальная часть меня?». В « Городе сетей » Отто Фридрих отметил, что в фильме задействовано огромное количество актерских талантов, а сцена, в которой Рейган увидел, что у него нет ног, была его «единственной великолепной возможностью». Рейган вспоминал в своих мемуарах, что у него «не было ни опыта, ни таланта, чтобы притворяться», поэтому он провел исчерпывающее исследование, разговаривая с людьми с ограниченными возможностями и врачами и репетируя эту реплику при каждой возможности. [8]

В ночь перед съемками сцены он мало спал, поэтому выглядел соответственно измотанным, и Сэм Вуд снял сцену без репетиции. Он позвал Рэнди, чего не было в сценарии, но Энн Шеридан была там и отреагировала. Сцена была чрезвычайно эффектной, и не было необходимости в еще одном дубле. [8]

Темы

Белламан, профессор колледжа Вассар , был учеником Оноре де Бальзака , и его роман был в традициях Уайнсбурга, штат Огайо , и был предшественником популярного романа 1950-х годов «Пейтон-Плейс» . [8]

Фильм начинается с рекламного щита, рекламирующего Кингс Роу как «Хороший город. Хороший чистый город. Хороший город для жизни и хорошее место для воспитания детей». В своей книге « Город сетей » автор Отто Фридрих говорит, что под спокойной внешностью маленького городка скрывается «бурлящий ад мошенничества, коррупции, предательства, лицемерия, классовой борьбы и плохо подавляемого секса всех видов: прелюбодеяния, садизма, гомосексуализма, инцеста». [8]

Фильм представляет собой панегирик американской жизни в маленьком городке викторианской эпохи. В какой-то момент персонаж сетует на то, что бабушка Пэрриса стареет: «Целый образ жизни. Образ кротости, чести и достоинства. Эти вещи уходят... и они, возможно, никогда не вернутся в этот мир». [9]

Музыкальное сопровождение

Музыкальное сопровождение фильма Эриха Вольфганга Корнгольда было настолько популярно среди публики, что музыкальный отдел Warner Brothers составил шаблон письма-ответа на запросы, касающиеся записей или нот. В то время музыкальное сопровождение фильмов-драм не публиковалось и не записывалось для коммерческого распространения. [10]

Саундтрек не был коммерчески доступен до 1979 года, когда Chalfont Records , с сыном композитора Джорджем Корнгольдом в качестве продюсера и оркестром под управлением Чарльза Герхардта , сделали раннюю цифровую запись. Впоследствии оригинальный саундтрек, с композитором за рулем, был выпущен с оптической записи.

Kings Row считается одной из самых известных композиций Корнголда. Оригинальная оркестровая партитура была заказана Белым домом для инаугурации президента Рейгана. Плодовитый кинокомпозитор Джон Уильямс черпал вдохновение из саундтрека к этому фильму для своей знаменитой вступительной темы «Звездных войн» . [17]

Перед выпуском фильма газета Los Angeles Daily News сообщила, что Генри Белламанн «направляется на запад, чтобы помочь Эриху Вольфгангу Корнгольду в написании музыки» к фильму, и что Белламанн раньше был преподавателем в Институте музыки Кертиса в Филадельфии. Это заставило Корнгольда отправить саркастическое письмо руководителю отдела рекламы студии Warner Brothers, написав: «Серьёзно, мне действительно следует прекратить работу и ждать прибытия мистера Белламанна? ... Однако, если он не прибудет вовремя, чтобы помочь мне , я, безусловно, буду готов «направиться на восток» — возможно, я смогу помочь ему в написании его новой книги!» [10]

Прием

Театральная касса

По данным Variety, в 1942 году фильм собрал в прокате в США 2 350 000 долларов. [18]

По данным Warner Bros., фильм заработал 3 143 000 долларов США на внутреннем рынке и 1 950 000 долларов США за рубежом. [3]

Критический ответ

Доктор Гордон ( Чарльз Коберн ) сталкивается с Дрейком Макхью ( Рональд Рейган ), чьи ноги он позже без всякой нужды ампутирует. «Мрачность» фильма обескуражила критика Босли Кроутера .

Кинокритик New York Times Босли Кроутер раскритиковал фильм «Кингз Роу» , назвав его таким же «мрачным и тяжеловесным», как и роман, на котором он основан. «Почему Уорнеры попытались снять такую ​​картину в наше время, и почему корпус высокооплачиваемых артистов, которых они наняли для нее, сделал такую ​​неуклюжую работу», — писал Кроутер, — «это вопросы, которые они, вероятно, обдумывают более тревожно, чем кто-либо другой». Кроутер написал, что фильм «напыщенно разворачивается на экране» и является «одной из самых громоздких ошибок, которые когда-либо выходили в Голливуде». Актерская игра, особенно Каммингса, была, как он написал, «совершенно лишена убедительности». Фильм, как он написал, «просто показывает множество людей, которые чувствуют себя плохо». [19]

Chicago Tribune посчитала Шеридана и Рейгана «реальными и правдоподобными» в своих ролях, и что Каммингс сделал «лучшее, что можно было сделать» со своей. В остальном фильм описывался как «длинная и унылая мелодрама в двух частях... годы страданий и неспособности к адаптации к молодой женственности и молодой мужественности... Кингс Роу — это история города с «правильной» и «неправильной» стороной пути, а история жителей города — разноцветная одежда, самая выдающаяся из которых — гангренозная желтая». [20]

The Brooklyn Eagle также отозвался негативно: « В Кингс Роу собраны лучшие таланты, которыми командует Warners… Дэвид Льюис вложил в это все неисчерпаемое мастерство, а Джеймс Вонг Хоу, один из лучших голливудских операторов, направил на него камеры. Полный больших надежд, Кингс Роу вчера вечером пришел в театр Astor… он должен был быть великолепным, но нет… Кингс Роу никогда не оживает. Его персонажи сделаны из глины… Их трудно жалеть, потому что они нереальны. Еще труднее радоваться за них, потому что радоваться особо нечему. Кингс Роу , если говорить точнее, — это пугающий город с тревожными гражданами… Во всей этой мрачности мог бы быть смысл — она хорошо смотрелась в книге, даже среди мрачности войны, — если бы ее не подчеркивали. Но в Astor настроение преобладает над персонажами и их драмой. Кингс Роу скорее ужасающе, чем трогательно. Кажется, что это играется больше ради озноба страха, чем ради тепла драмы. [21]

На сайте-агрегаторе Rotten Tomatoes 100% из 17 критиков дали фильму положительную оценку со средней оценкой 7,9/10, что дало ему оценку «Свежий». [22]

Time Out Film Guide описал фильм как «одну из величайших мелодрам» и «такую ​​же навязчивую и извращенную, как любые выборы, настоящую гору Рашмор с эмоциональными и физическими калеками, включая хирурга со склонностью к ненужным ампутациям, девушку, которая «заводила друзей по одну сторону путей и занималась любовью по другую» [23] .

TV Guide написал, что Kings Row был «одной из самых запоминающихся мелодрам своего времени», поскольку он изображал «маленький городок не с остротой и маленькими радостями « Нашего города » Торнтона Уайлдера , а скорее в мрачных, часто трагических тонах». Журнал описал фильм как «один из лучших фильмов режиссера Вуда» и похвалил сценарий Робинсона «даже если он вырезал смерть от рака, удалил убийство из милосердия и смягчил гомосексуальный аспект повествования». Он описал музыку Корнголда как «завораживающую», а декорации — «совершенно ошеломляющие». Джеймс Вонг Хоу «великолепная кинематография, тем временем, сохраняет в глубоком фокусе множество слоев драмы, как и подобает этому задумчивому гобелену». [24]

Почести

Фильм был номинирован на премию «Оскар» в категориях «Лучшая операторская работа, черно-белый фильм» ( Джеймс Вонг Хау ), «Лучший режиссер» и «Лучший фильм» .

Фильм отмечен Американским институтом киноискусства в следующих списках:

Наследие

В фильме персонажу Рейгана, Дрейку Макхью, ампутирует обе ноги садистский хирург, которого играет Кобурн. Когда он приходит в себя после операции, он задыхается от шока, неверия и ужаса: «Где остальная часть меня?» Рейган использовал эту фразу в качестве названия своей автобиографии 1965 года. Рейган и большинство кинокритиков считали «Кингз Роу » своим лучшим фильмом. [9] Рейган назвал фильм «слегка грязной, но трогательной историей», которая «сделала меня звездой». [8]

Телесериал

Фильм был адаптирован в телесериал 1955 года с Джеком Келли (который позже сыграл Барта Мэверика в Мэверике с Джеймсом Гарнером в роли Брета Мэверика) в роли Каммингса и Робертом Хортоном (который впоследствии сыграл разведчика Флинта Маккалоу в Wagon Train ), исполняющим роль Рейгана. Шоу появилось как один из трех чередующихся сериалов в самом раннем производстве Уильяма Т. Орра , Warner Bros. Presents . Двумя другими сериалами были Casablanca , еще одна телевизионная версия известного фильма (с Чарльзом Макгроу в роли Хамфри Богарта ), и Cheyenne , в главной роли Клинт Уокер , вестерн, позже спродюсированный Роем Хаггинсом , который шел в своем собственном временном слоте в течение нескольких лет, пока не начал чередоваться с Bronco в главной роли с Таем Хардином , другим вестерном Warner Bros. В конце каждого эпизода Warner Bros. Presents ведущий Гиг Янг брал интервью у разных актеров из новых фильмов Warner Bros. о последнем театральном релизе студии. Kings Row шел в течение семи эпизодов.

Ссылки

  1. ^ ab H. Mark Glancy, «Сборы за фильмы MGM, 1924–1948: Эдди Мэнникс Леджер», Historical Journal of Film, Radio, and Television, 12, № 2 (1992), стр. 127–43
  2. Эд. Руди Белмер Внутри Warner Bros (1935–1951) , 1985 стр. 208
  3. ^ Финансовая информация Warner Bros. в The William Schaefer Ledger. См. Приложение 1, Historical Journal of Film, Radio and Television, (1995) 15:sup1, 1-31 стр. 22 DOI: 10.1080/01439689508604551
  4. ↑ Обзор фильмов варьете ; 24 декабря 1941 г., стр. 8.
  5. ↑ Обзор фильма «Отчеты Харрисона» ; 27 декабря 1941 г., стр. 208.
  6. ^ "Полный синопсис для Kings Row (1942)". Сайт TCM . Классические фильмы Тернера . Получено 16 ноября 2022 г.
  7. ^ abcdef "Notes for Kings Row (1942)". TCM.com . Turner Classic Movies . Получено 16 ноября 2022 г. .
  8. ^ abcdefghij Фридрих, Отто (1997). Город сетей: портрет Голливуда в 1940-х годах. Издательство Калифорнийского университета (переиздание). С. 86–89. ISBN 978-0-520-20949-7.
  9. ^ abcd Вуд, Бретт. "Kings Row". Сайт TCM . Turner Classic Movies . Получено 16 ноября 2022 г.
  10. ^ abcdefg Белмер, Руди (1985). Внутри Warner Bros. (1935–1951) . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США: Викинг. стр. 135–141. ISBN 0-670-80478-9.
  11. ДЖИММИ ФИДЛЕР В ГОЛЛИВУДЕ Los Angeles Times 26 апреля 1941 г.: A9.
  12. Луэлла О. Парсонс: Крупные и общие планы сцены из кинофильма. The Washington Post, 1 мая 1941 г.: 12.
  13. Джудит Андерсон назначена на две главные роли: ветераны появятся Неизвестно «Белл» Дочь Тести Холта утверждена на роль Хейли в фильме «П.А. Дрейк» Назначен на «Ужин» Шаллерт, Эдвин. Los Angeles Times 16 июля 1941 г.: 13.
  14. ^ ЭКРАННЫЕ НОВОСТИ ЗДЕСЬ И В ГОЛЛИВУДЕ New York Times 15 сентября 1941 г.: 13.
  15. Генеральство ослабевает в Picture Business Шаллерт, Эдвин. Los Angeles Times 31 июля 1941 г.: 6.
  16. ^ "Апелляционный суд Соединенных Штатов по девятому округу - Каммингс против Universal 1944". Архив Интернета . стр. 567.
  17. ^ Хищак, Томас С. (16 апреля 2015 г.). Энциклопедия кинокомпозиторов . Ланхэм, Мэриленд. ISBN 9781442245501. OCLC  908031206.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  18. ^ "101 Pix Gross in Millions" Variety 6 января 1943 г., стр. 58
  19. Кроутер, Босли (3 февраля 1942 г.). «ЭКРАН; «Кингс Роу» с Энн Шеридан и Клодом Рейнсом, тяжелый, бессвязный фильм, впервые показан здесь, в «Асторе». The New York Times . Получено 24 марта 2009 г.
  20. Тини, Мэй. «Кингс-Роу — длинная, тоскливая история несчастья». Chicago Tribune, 8 июля 1942 г., стр. 20.
  21. Кон, Герберт. « Kings Row показан на экране Астора». Brooklyn Eagle, 3 февраля 1942 г., стр. 4.
  22. ^ "Kings Row". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Получено 15 мая 2024 г. .
  23. ^ "Kings Row (1942)". Time Out Film Guide . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Получено 24 марта 2009 года .
  24. ^ "Kings Row: Review". TV Guide . Получено 24 марта 2009 г.
  25. ^ "100 лет AFI...100 песен-номинантов" (PDF) . Получено 6 августа 2016 г.
  26. ^ "Номинанты на премию AFI за 100-летие киномузыки" (PDF) . Получено 6 августа 2016 г. .

Внешние ссылки