stringtranslate.com

Ко э Ики хе Лаги

Оригинальная версия, 1974 г.

" Ko e Iki he Lagi " (английский: "The Lord in Heaven" ), также называемый на английском языке " Lord in heaven, Thou are merciful ", [1] является национальным гимном Ниуэ . Он был принят в 1974 году, когда Ниуэ стал самоуправляемым государством в составе Новой Зеландии .

Снимок острова Ниуэ в Тихом океане, сделанный астронавтом НАСА

История

Во время истории Ниуэ как территории Новой Зеландии национальным гимном Ниуэ была новозеландская песня « Боже, защити Новую Зеландию ». « Боже, храни короля » была (и остаётся) королевским гимном монархии Новой Зеландии . « Ko e Iki he Lagi » была создана до 1970-х годов. Неизвестно, кто сочинил слова или музыку, но известно, что её подготовил (т. е. изложил на бумаге) Сиоэли Фусиката. [2] [3] Она уже стала популярной песней на Ниуэ, но возможность спеть её на публичных мероприятиях появлялась редко. На Южно-Тихоокеанских играх 1963 года Ниуэ использовала флаг Новой Зеландии , в соответствии с остальными колониями Британской империи, не использовавшими Юнион Джек на играх. Ниуэ также использовала « Ko e Iki he Lagi » в качестве своего гимна вместо «God Defend New Zealand», поскольку организаторы потребовали, чтобы для представления стран на играх использовались «идентификационные мелодии» вместо признанных национальных гимнов. [4] Однако Ниуэ не выиграла ни одного из соревнований, поэтому « Ko e Iki he Lagi » не звучала публично на играх. [5]

В 1974 году, в том же году, когда новая конституция Ниуэ предоставила Ниуэ статус свободной ассоциации с Новой Зеландией после принятия Акта о конституции Ниуэ 1974 года в парламенте Новой Зеландии , Ниуэ принял « Ko e Iki he Lagi » в качестве своего национального гимна, заменив «God Defend New Zealand». [3] «God Save the King» был сохранен в качестве королевского гимна, который должен был использоваться, когда монарх присутствовал на Ниуэ. [6]

Тексты песен

Смотрите также

Примечания

  1. ^ См . Справка:IPA , Язык ниуэ § Фонология и Язык ниуэ § Орфография .
  2. ^ Также написано факаалофа . [7]
  3. ^ Иногда пишется Kehe patuiki toatu [8] или 'E he patuili to 'atu' . [7]
  4. ^ ab Также пишется око'око . [7]

Ссылки

  1. ^ "Ниуэ [Национальный гимн Ниуэ, "Господь на небесах, Ты милостив..."]". Music.ohiolink.edu. 1 июня 2006 г. Получено 11 июля 2014 г.
  2. ^ «Полное собрание национальных гимнов мира: издание 2013 года» (PDF) . www.eclassical.com . 2012.
  3. ^ ab "Niue". CIA World Factbook . Получено 11 июля 2014 г.
  4. ^ "Pacific Games". Pacific Islands Monthly . 34 : 15. 1963.
  5. ^ "Pacific Games 1963 medalists" (PDF) . Легкая атлетика Океания. Архивировано из оригинала (PDF) 30 октября 2013 года . Получено 11 июля 2014 года .
  6. ^ abc "Niue". Nationalanthems.info . Получено 11 июля 2014 г. .
  7. ^ abc "Неделя языка Ниуэ - Церемония поднятия флага 2015" . Получено 11 февраля 2022 г. .
  8. Niue Youth Network NZ (16 октября 2015 г.). «NiueYouthNetworkNz поет — национальный гимн Ниуэ «Ko E Iki He Lagi»». YouTube . Получено 11 февраля 2022 г.