« Три поросенка » — басня о трех поросятах , которые строят свои дома из разных материалов. Большой злой волк сдувает домики первых двух поросят, которые сделаны из соломы и палок соответственно, но не может разрушить домик третьей поросенка, который сделан из кирпичей . Печатные версии этой басни датируются 1840-ми годами, но считается, что история намного старше. Самая ранняя версия происходит в Дартмуре с тремя пикси и лисой, прежде чем ее самая известная версия появляется в «Английских сказках» Джозефа Джейкобса в 1890 году, причем Джейкобс указывает Джеймса Холливелла-Филлипса в качестве источника. В 1886 году Холливелл-Филлипс опубликовал свою версию истории в пятом издании своих «Детских стишков Англии », и в него впервые в печати вошли ныне стандартные фразы «не по волосам моего чини чин чин» и «я дуну, и я дуну, и я сдую твой дом». [1] [2]
Фразы, используемые в рассказе, и различные моральные принципы , извлеченные из него, стали неотъемлемой частью западной культуры . Многие версии «Трех поросят» были воссозданы и изменены на протяжении многих лет, иногда делая волка добрым персонажем. Это сказка типа B124 [3] в индексе мотивов Томпсона .
Традиционные версии
«Три поросенка» были включены в «Детские стишки Англии» (Лондон и Нью-Йорк, около 1886 г.) Джеймса Холливелла-Филлипса . [4] История в ее, пожалуй, самой известной форме появилась в «Английских сказках» Джозефа Джейкобса , впервые опубликованных 19 июня 1890 г., и в качестве источника указан Холливелл. [5] Самая ранняя опубликованная версия истории была опубликована в Дартмуре , Девон , Англия, в 1853 г., и в ней вместо трех поросят и волка были три маленьких пикси и лиса. У первой пикси был деревянный дом:
«Впусти меня, впусти меня», — сказал лис. «Я не войду», — ответил пикси; «и дверь заперта». [6]
История начинается с того, что главные герои отправляются в мир своей матерью «искать счастья». Первый поросенок строит дом из соломы , но волк сдувает его и съедает его. Второй поросенок строит дом из палок , но результат тот же. Каждый обмен репликами между волком и свиньей содержит звучные поговорки, а именно:
«Поросенок, поросенок, позволь мне войти». «Нет, не за волосы на моем подбородке». «Тогда я буду дуть, и я буду дуть, и я снесу твой дом». [7]
Третий поросенок строит дом из кирпичей , который волку не удаётся сдуть. Затем волк пытается встретиться со свиньёй на поле репы, в яблоневом саду и на ярмарке, но свинья всегда приходит рано и избегает волка. Наконец, разъярённый волк решает спуститься через дымоход , после чего свинья разжигает огонь под горшком с водой на камине. Волк падает туда и смертельно варится , отомстив за смерть своих братьев. Приготовив волка, свинья съедает его на ужин.
Другие версии
В некоторых версиях первые две свиньи убегают в кирпичный дом своего брата. Большинство таких версий опускают любые попытки волка встретиться с третьей свиньей после его неудачной попытки взорвать дом. Иногда волк просто сжигает свой хвост и убегает.
В рассказе используется литературное правило трех , выраженное в данном случае как «контрастная тройка», поскольку кирпичный дом третьей свиньи оказывается единственным, который способен противостоять волку. [8]
Вариации сказки появились в Uncle Remus : His Songs and Sayings в 1881 году. История также появилась в Nights with Uncle Remus в 1883 году, оба написаны Джоэлом Чандлером Харрисом , в которых свиньи были заменены Братцем Кроликом . Эндрю Лэнг включил ее в The Green Fairy Book , опубликованную в 1892 году, но не сослался на свой источник. В отличие от версии Джейкобса, которая оставила свиней безымянными, пересказ Лэнга представил свиней как Брауни, Уайти и Блэки. Он также выделялся тем, что исследовал характер каждой свиньи и подробно описал взаимодействие между ними. Антагонистом этой версии является лиса, а не волк. Дома свиней сделаны из глины, капусты или кирпича. Блэки, третий поросенок, спасает своего брата и сестру из логова лисы после того, как лиса была побеждена.
Анализ
Писатель Бруно Беттельгейм в своей книге «Использование волшебства » интерпретирует сказку как демонстрацию способности к предвидению и мужеству перед лицом невзгод, символизируемых волком. По его словам, человек, который готовит себя как первые два поросенка, будет уничтожен превратностями жизни, и только человек, который строит прочную базу, может противостоять таким опасностям. Он рассматривал сказку как средство рассказать детям, что нельзя всегда действовать в соответствии с принципом удовольствия и нужно подчиняться принципу реальности, когда этого требует жизнь. Он проиллюстрировал этот момент, заметив, что первые два поросенка ценили удовлетворение, а не планирование и предвидение, как третий поросенок. [9]
Более поздние адаптации
Анимационные короткометражки
Three Little Pigs , мультфильм Silly Symphony 1933 года , был спродюсирован Уолтом Диснеем . В постановке главные герои — Свинья Файфера , Свинья Скрипача и Практическая Свинья . Первые двое изображены как легкомысленные и высокомерные. История была несколько смягчена. Первые две свиньи все еще теряют свои дома, но спасаются от волка. Кроме того, волк не варится заживо, а просто сжигает свой собственный зад и убегает. Вскоре последовало три продолжения в результате популярности короткометражного фильма:
В 1936 году вышел второй мультфильм с тремя поросятами и большим злым волком в главных ролях, основанный на истории « Мальчик, который кричал «Волк» . Этот короткометражный фильм назывался «Три волка» и представлял трех сыновей-щенков Большого злого волка, каждый из которых так же жаждал попробовать свиней, как и их отец. [11]
Третий мультфильм «Практичная свинья » был выпущен в 1939 году, как раз в конце цикла «Silly Symphonies». [12] В нем Файфер и Пайпер, снова несмотря на предупреждение Практика, отправляются плавать, но их ловит Волк, который затем отправляется за Практиком, но попадает в недавно построенный Практиком детектор лжи.
В 1942 году вышла музыкальная версия Уолтера Ланца «Неизлечимые окорока». [14] Волк (утверждающий, что он музыкальный преподаватель) объясняет суду, как три поросенка преследовали его, играя на музыкальных инструментах, что в итоге приводит к разрушению дома волка.
Вторым был «Заяц, унесенный ветром» (1949) с Багзом Банни , режиссер Роберт МакКимсон. В «Унесенном ветром » Багз сначала покупает соломенный дом, который волк сдувает, а затем дом из палок, который волк тоже сдувает. После этих инцидентов Багз решает помочь волку и отомстить всем трем свиньям, которые теперь находятся в кирпичном доме.
Третий — «Волк-перевертыш» (1952), режиссер Роберт МакКимсон. Этот мультфильм рассказывает историю с точки зрения волка, а свиньи выставляются злодеями.
Четвертым фильмом стал «Три маленьких бопса» (1957), в котором свиньи играли роль джаз-бэнда, который отказывался принимать в свой состав неумелого трубача-волка, пока тот не умер и не отправился в ад , после чего его игра заметно улучшилась. Режиссером выступил Фриц Фреленг .
В 1953 году Текс Эвери снял мультфильм о Друпи «Три маленьких щенка». В нем свиньи заменены собаками, а волк — ловец собак с южным акцентом, пытающийся поймать Друпи и его братьев, Снупи и Лупи, чтобы поместить в собачий загон. Производством мультфильма занималась студия Metro-Goldwyn-Mayer .
В 2023 году победителем премии «Дух фестиваля » на фестивале дорического кино стал Аарон Гейл (примечание: в цитате указано неправильное написание) за анимационную версию « Трёх маленьких поросят» ( в переводе с дорического — «три поросёнка»), в которой все персонажи говорят на северо-восточном шотландском диалекте, а в сказке забавный поворот, в котором фигурирует мать волка. [15]
В фильме «Home on the Range» есть короткометражка под названием «Молочная история» , в которой героиня миссис Кэлоуэй пытается сама рассказать историю, но ее постоянно прерывают другие персонажи, которые рассказывают историю по-своему.
В 1985 году история была пересказана в первом эпизоде четвертого сезона « Театра сказок Шелли Дюваль» с Билли Кристалом в роли артистичного «Ларри Пига» (умного третьего поросенка), Джеффом Голдблумом в роли подкаблучника «Бак Вулфа», Стивеном Ферстом в роли капиталистического «Питера Пига» (первого поросенка), Фредом Уиллардом в роли самовлюбленного «Пола Пига» (второго поросенка), Дорис Робертс в роли «Матери Свиньи» и Валери Перрин в роли возлюбленной «Тины Свиньи». В этой версии все три поросенка покупают свои строительные материалы у одного и того же торговца старьем ( Ларри Ханкин ).
В эпизоде «Schemer's Alone » сериала «Сияющая станция времени» Мидж Смут читает версию этой истории Schemer, который заплатил ей долговую расписку вместо настоящих денег, несмотря на то, что он обманывает своих друзей.
В серии PBS Kids Super Why! Пиг (Littlest Pig) является одним из главных героев шоу. В эпизоде "The Three Little Pigs: Return of The Wolf" выясняется, что он самый младший из трех поросят. Он трансформируется в Альфа-Пига с помощью Alphabet Power.
В 2018 году эта история была рассказана в первом сезоне « Расскажи мне сказку» , сериальной драме, в которой «Три поросенка», «Красная Шапочка» и «Гензель и Гретель» переплетаются «в эпическую и провокационную историю о любви, потере, жадности, мести и убийстве». [17]
Эпизод 1 сериала «Дино-дети » под названием «Эти двери созданы для стука» основан на этой истории.
В сериале «Между львами » сама история представлена в эпизоде «Пыхтение и пыхтение»; однако два главных героя написали два разных продолжения: в продолжении Леоны Большой Злой Волк подружился со свиньями после того, как ему обожгли хвост, а в продолжении Лайонела его вернул к жизни безумный ученый и переименовал в «Волкоинатора», который смог взорвать кирпичный дом, но его прогнали свиньи, превратившиеся в роботов.
В эпизоде «Три поросенка» мультсериала « Новые приключения Винни-Пуха » рассказывается альтернативная версия истории, в которой свиньи заменены тремя поросятами, волк заменен большим злым кроликом (которого играет Кролик), домик из прутьев заменен на домик Иа-Иа, а затем на домик из игральных карт, а кирпичный домик заменен на домик Пятачка.
Эпизод « Маленькие Эйнштейны» под названием «Построй его, ракета» основан на самой истории, но в сюжете также участвуют главные герои, которые ищут материалы, необходимые для постройки кирпичного дома, и волк, которого свиньи уносят прочь после того, как он не смог сдуть кирпичный дом.
Литература
Одна из историй дядюшки Римуса , «История о свиньях» (альтернативное название: «Братец Волк и свиньи»), изданная в сборнике « Ночи с дядюшкой Римусом» (1883), представляет собой пересказ истории со следующими отличиями:
В этой версии пять свиней: Большая Свинья, Маленькая Свинья, Пятнистая Свинья, Блант и Коротышка.
Блант — единственный самец, все остальные — самки.
Большой поросенок строит дом из веток, Маленький поросенок строит дом из палок, Пятнистый поросенок строит дом из глины, Блант строит дом из досок, а Коротышка строит каменный дом.
В куплете Волка говорится: «Если ты откроешь дверь и впустишь меня, я согрею руки и вернусь домой».
Пародия 1989 года « Правдивая история о трех поросятах!» представлена как повествование от первого лица волка (здесь его зовут Александр Т. Вульф), который изображает весь инцидент как недоразумение; он пошел к свиньям, чтобы занять немного сахара для выпечки пирога, разрушил их дома в приступе чихания, съел первых двух поросят, чтобы не тратить еду (так как они все равно погибли при обрушении дома), и был пойман во время нападения на дом третьего поросенка после того, как свинья постоянно оскорбляла его. [5]
Детская книга 1993 года « Три маленьких волка и большая злая свинья» меняет состав персонажей и вносит несколько изменений в сюжет: волки строят кирпичный дом, затем бетонный дом, затем стальной дом и, наконец, дом из цветов. Свинья не может сдуть дома, разрушая их другими способами, но в конце концов отказывается от своих злых привычек, когда чувствует запах цветочного дома, и становится другом волков.
В детской книге 2008 года «Три ужасных поросенка и большой добрый волк» сюжет изменен: поросята и волк изображены как друзья.
Три поросенка часто пародируются или упоминаются в комиксах «Моника и друзья» , обычно в историях, связанных с Чумазиком, из-за его сильного интереса к свиньям.
Музыка
В 1953 году Эл «Джазбо» Коллинз озвучил джазовую версию «Трех поросят» на пластинке Brunswick Records на 78 оборотах в минуту под названием «Сказки братьев Гримм Стива Аллена для хип-детей» с фортепианным блюзовым аккомпанементом Лу Стайна.
Песня Mucky Pup 1989 года «Little Pigs» из альбома A Boy in a Man's World представляет собой рэп/метал-версию истории, в которой присутствует диалог между волком и свиньями.
В 2003 году фламандская компания Studio 100 создала мюзикл под названием «Три поросенка» ( голландский : De 3 Biggetjes ), который следует за тремя дочерьми свиньи с каменным домом с новыми оригинальными песнями, представляя совершенно новую историю, свободно основанную на оригинальной истории. Мюзикл был специально написан для группы K3 , которая играет трех поросят, Pirky, Parky и Porky ( голландский : Knirri, Knarri и Knorri ). [18] [19]
Второй сингл метал-группы In This Moment с альбома Black Widow 2014 года , «Big Bad Wolf», отсылает как к маленькому поросенку, так и к большому злому волку.
Другой
Версию Диснея из трех поросят можно увидеть в парках и курортах Уолта Диснея в качестве персонажей для встреч и приветствий. [21]
В фильме «Сияние » неистовый персонаж Джека Николсона , Джек Торранс , декламирует часть сказки («Поросята, поросята, впустите меня...»), прежде чем попытаться проникнуть в ванную, где прячется его жена Венди ( Шелли Дюваль ).
В японском сериале Kamen Rider Saber эта история была адаптирована в «Книгу чудесных поездок» под названием «Kobuta 3Kyoudai (Три маленьких поросенка)», которая некоторое время использовалась главным героем Kamen Rider Saber, но позже стала широко использоваться Kamen Rider Kenzan.
^ Несс, Мари (26 июля 2018 г.). «Сомнительные ученые и рифмующиеся свиньи: «Три поросенка» Дж. О. Холливелл-Филлипса». www.tor.com . Tor.com . Получено 22 ноября 2023 г. .
^ "Thompson Motif-Index, перечисленный в алфавитном порядке" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2018-10-06 . Получено 2018-08-16 .
^ Эшлиман, профессор DL "Три поросенка и другие сказки Аарне-Томпсона-Утера типа 124". Folklore and Mythology Electronic Texts . University of Pittsburgh . Получено 25 июля 2010 г.
^ ab Татар, Мария (2002). Аннотированные классические сказки. WW Norton & Company. стр. 206–211. ISBN978-0-393-05163-6.
^ Английские леса и лесные деревья: исторические, легендарные и описательные (Лондон: Ingram, Cooke, and Company, 1853), стр. 189-90
^ Якобс, Джозеф (1890). Английские сказки. Оксфордский университет. С. 69.
^ "Practical Pig, The (фильм)". D23 . Получено 31 января 2020 .
^ "Thrifty Pig, The (фильм)". D23 . Получено 31 января 2020 .
↑ «Ветчины, которых невозможно вылечить». IMDb . 4 марта 1942 г.
^ «Кибердорический фильм оказался победителем для Banff Academy». Grampian Online . 2023-06-23 . Получено 2024-01-23 .
↑ Пресс-релиз компании Jim Henson. 18 января 2008 г.
^ Андреева, Нелли; Петски, Дениз (9 мая 2018 г.). «'Расскажи мне историю': Билли Магнуссен сыграет главную роль в триллере CBS All Access; Лиз Фридлендер станет режиссером». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 10 мая 2018 г. . Получено 10 мая 2018 г. .
^ "De 3 Biggetjes * - Studio 100 Cd-Collectie 3/10 - Het Beste Van De 3 Biggetjes!". Дискогс . Проверено 21 ноября 2018 г.
^ "bol.com | De 3 Biggetjes, Different | CD (альбом) | Muziek" (на голландском языке). bol.com . Проверено 21 ноября 2018 г.
^ "And the House Fell Down". Songfacts . Получено 25 ноября 2021 г. .
^ Уолдман, Стивен (ноябрь 1996 г.). «В поисках настоящих трех поросят — разные версии истории «Три поросенка». Washington Monthly . Архивировано из оригинала 24.05.2012.
Внешние ссылки
Работы, связанные с Three Little Pigs в Wikisource
Цитаты, связанные с «Тремя поросятами» на Wikiquote
Медиа, связанные с Три поросенка на Wikimedia Commons
Детские стишки Англии Джеймса Орчарда Холливелла-Филлипса, стр. 37–41 на books.google.com
История о трех поросятах в сборнике «Детские стишки Англии» Холливелла, стр. 37–41 на Archive.org
Версии сказки о трех поросятах в XIX веке
Аудиокнига «Три поросенка», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox