«Ночи Кумбаланги» ( в переводе « Ночи Кумбаланги ») — индийский драматический фильм 2019 года на языке малаялам , снятый Мадху К. Нараянаном . Режиссерский дебют был написан Сьямом Пушкараном , а продюсерами выступили Фахад Фаасил и Назрия Назим под руководством их продюсерского дома «Фахад Фаасил и друзья» совместно с Дилишем Потаном и Шьямом Пушкараном в фильме «Герой рабочего класса» . [3] В фильме снимались Шейн Нигам , Фахад Фаасил , Субин Шахир и Шринат Бхаси , а также дебютанты Анна Бен , Грейс Энтони и Мэтью Томас в главных ролях. [4] [5] [6] Кинематографией и монтажом занимались Шиджу Халид и Сайджу Сридхаран соответственно. Саундтрек и фоновая музыка написаны Сушином Шьямом .
Действие фильма происходит в одноименной рыбацкой деревне Кумбаланги в Кочи , штат Керала . В центре внимания фильма — напряженные отношения между четырьмя братьями, живущими вместе в неблагополучном доме, и то, как они в конечном итоге отстаивают друг друга как семья. Идея фильма пришла Пушкарану, когда он провел в деревне время, когда ему было двадцать. В 2011 году он обсудил историю с тогдашним помощником режиссера Нараянаном, который решил сделать свой режиссерский дебют с этим фильмом. К 2016 году Фаасил и Потан, оба из которых тесно сотрудничали с Нараянаном и Пушкараном над предыдущими фильмами, согласились стать сопродюсерами фильма. Затем Нараянан провел год в Кумбаланги, чтобы лучше понять ее культуру, прежде чем съемки начались в сентябре 2018 года.
Фильм был выпущен в Индии и на территориях стран Персидского залива 7 февраля 2019 года. [7] Он получил всеобщее признание критиков и был назван несколькими изданиями одним из лучших фильмов на малаяламе десятилетия . Фильм также достиг значительного коммерческого успеха в прокате, собрав 39 крор рупий по всему миру [2] при бюджете в 6,5 крор рупий и приобрел культовый статус. [1] Премьера состоялась 24 мая 2019 года на Международном кинофестивале Habitat в Дели , а также на Международном кинофестивале в Керале , где он выиграл премию NETPAC за лучший фильм на малаяламе (специальное упоминание). Он получил несколько наград, включая три премии Asianet Film Awards , шесть премий Vanitha Film Awards , четыре премии Kerala State Film Awards , семь премий CPC Cine Awards и две премии SIIMA Awards . Персонаж Фаасила «Шамми» также приобрел культовую популярность, и многие из его диалогов стали популярными. [8] [9]
Саджи, Бонни, Бобби и Фрэнки — четыре брата, живущие в маленьком полуразрушенном доме в деревне Кумбаланги. Отец Саджи женился на матери Бонни, которая затем родила Бобби и Фрэнки. Когда их отец умирает, мать бросает их, чтобы присоединиться к религиозной миссии, оставляя Саджи быть мужчиной в доме. У Саджи проблемы с управлением гневом, и он часто ввязывается в драки с Бобби, безработным молодым человеком . Фрэнки стыдится Саджи и Бобби, но хорошо ладит с Бонни, который немой .
Бобби начинает встречаться с Бэби, девушкой, которая живет неподалёку. В конце концов он делает ей предложение, но она просит его сначала поговорить с её семьёй. Бобби просит Саджи сопровождать его, и вместе они отправляются на встречу с Шамми, шурином Бэби. Шамми отклоняет предложение и высмеивает плохую репутацию семьи Бобби среди жителей деревни. Саджи пытается утешить Бобби и просит его устроиться на работу, что он и делает. Тем временем Бонни начинает встречаться с Найлой, американской туристкой, которая живёт в гостевом доме, которым управляют Бэби и её семья.
Однажды между Саджи и Фрэнки вспыхивает драка. Бонни, которая очень защищает Фрэнки, бьет Саджи. Пристыженный, Саджи уходит из дома и начинает пить со своим другом Виджаем. В своем пьяном угаре Саджи пытается покончить с собой. Виджай теряет свою жизнь, пытаясь спасти жизнь Саджи.
В результате своего раскаяния Саджи идет в дом Виджая, чтобы извиниться перед женой Виджая Сати, но обнаруживает ее в родах. Он отвозит ее в больницу, где она рожает девочку. Саджи забирает Сати и ее дочь к себе домой, чтобы заботиться о них. Тем временем Бонни привела домой Нилу, которую Шамми забрал из ее дома за то, что она пригласила туда Бонни. Фрэнки рад, что обе женщины находятся в доме, так как это дает им некоторое подобие обычной семьи. Бобби даже пытается оживить их любовную жизнь предложениями, например, попросить Бонни отвести Нилу посмотреть на морские искры ночью.
Некоторое время спустя Саджи снова подходит к Шамми и просит его пересмотреть предложение, на что Шамми отказывается. Бейби решает сбежать с Бобби. Однако Шамми узнает о планах Бейби и становится оскорбительной и жестокой. Он нападает на Бейби, ее сестру и их мать, держа их в плену в их собственном доме. Когда Бейби не отвечает на его звонки, Бобби начинает беспокоиться и решает проверить ее. Братья Бобби вызываются помочь, и все четверо прибывают в дом Бейби. Вместе им удается поймать Шамми в ловушку рыболовной сетью и освободить женщин. Бобби и Бейби наконец воссоединяются и женятся.
Писатель Шьям Пушкаран задумал идею фильма, черпая вдохновение из времени, которое он провел со своими друзьями в двадцатилетнем возрасте в деревне Кумбаланги, которая находилась недалеко от его родного города. Рассказывая историю, Пушкаран сказал, что хотел противостоять негативным стереотипам о деревне и ее людях. Написание сценария заняло около 5 лет, в течение которых Пушкаран работал и над другими фильмами, но окончательный вариант был завершен примерно через шесть месяцев. Пушкаран пояснил, что фильм не основан на каком-либо реальном происшествии или человеке и был относительно сложным для написания. Однако он заявил, что на характер Саджи повлиял человек с суицидальными наклонностями, с которым он столкнулся в своей деревне в юности. [10] [11] [12] В 2011 году, когда он был соавтором сценария фильма «Соль и перец» , Пушкаран обсудил идею с помощником режиссера Мадху С. Нараянан, которая заинтересовалась в том, чтобы сделать его своим режиссерским дебютом. В 2016 году пара снова работала вместе над фильмом Thondimuthalum Driksakshiyum (2017), после чего они решили сосредоточиться на создании фильма Kumbalangi Nights . [13]
Фахадх Фаасил сыграл зятя Бэби, который решительно выступал против отношений между Бэби и Бобби и в конечном итоге пошел на крайние меры, чтобы помешать им быть вместе. С помощью персонажа режиссер Нараянан стремился изобразить женоненавистничество и токсичную мужественность, которая в Керале выдается за героизм. [13] Когда писатель Пушкаран изначально обратился к Фаасилу, он не ожидал, что тот согласится на роль антагониста, объяснив: «У него был хороший забег, он снимался в успешных семейных фильмах. С его стороны было очень смело согласиться на эту роль». Шейн Нигам был утвержден на эту роль на ранних этапах производственного процесса. Он сыграл Бобби, второго младшего брата, которого Нигам описал как «ленивого бездельника, человека, который ведет безответственную жизнь и не имеет серьезных долгосрочных планов». [14] Он меняет свою жизнь ради девушки, в которую влюбляется. В интервью он сказал, что жил как его персонаж около трех месяцев, пока ему было трудно узнать себя после окончания съемок, и ему было трудно перейти к своей следующей роли в фильме 2019 года «Исхук » . [15]
Субин Шахир был приглашен на роль Саджи еще до его прорывной роли в фильме «Суданин из Нигерии» (2018), за которую он получил Государственную кинопремию . [13] Старший из четырех братьев, Саджи — бездельник, живущий за счет заработков своего трудолюбивого друга-мигранта и регулярно ввязывающийся в жестокие драки со своими младшими братьями. Писатель Пушкаран сказал, что персонаж был основан на его друге юности в Кумбаланги по имени Саджи Наполеон, у которого были суицидальные наклонности. [10] Первоначально роль Бобби была предложена Шринатху Бхаси . Однако к тому времени, когда фильм должен был начать сниматься, режиссеры посчитали, что он больше подходит на роль старшего брата, Бонни. [16] Старший брат после Саджи, Бонни — немой, который влюбляется в американку, приехавшую в Кумбаланги в качестве туриста. Бхаси описал своего персонажа как «приземленного старшего брата» семьи. [17] Мэтью Томас , дебютант, был утвержден на роль после того, как он попал в шорт-лист после прослушивания, проведенного в его школе. Для роли Фрэнки, младшего брата, он провел шесть месяцев со съемочной группой в Кумбаланги, в течение которых он научился готовить, грести на лодках, закидывать рыболовные сети и играть в футбол на позиции нападающего. [6]
Анна Бен сыграла Бэби, решительную молодую женщину, которая со школьных лет влюблена в Бобби, а позже встречается с ним. Бен, начинающая актриса, ответила на кастинг в Instagram для фильма и впоследствии была выбрана после четырех раундов прослушиваний. [18] Она сказала, что ей было легко идентифицировать себя со своим персонажем, объяснив: «[Бэби] одновременно современная и традиционная, укорененная, со своей собственной точкой зрения... ее ясность мысли, взгляды на религию и диалоги были соотносимы. Она придерживается своего мнения, но не высокомерна». [19] [20] Грейс Энтони дебютировала в фильме « Счастливая свадьба » (2016), что заставило Пушкаран обратиться к ней за фильмом. Она сыграла Симми, старшую сестру Бэби и жену Шамми. Тихая, традиционная женщина, Симми запугана своим мужем и высказывается против него только тогда, когда он начинает насмехаться над Бэби. Грейс также пробовалась на роль Бэби, но в итоге получила роль Симми. [21] Поскольку ее персонаж был старше ее, Грейс сказала, что она подражала манерам и языку тела своей матери и других домохозяек , за которыми она наблюдала во время своей игры. [22]
Дилиш Потан, который был режиссером Thondimuthalum Driksakshiyum , предложил продюсировать фильм во время съемок рекламы с Нараянаном. Фильм в итоге стал дебютной постановкой недавно созданного продюсерского дома Пушкарана и Потана, Working Class Hero . Тем временем Пушкаран обсуждал фильм и характер Шамми с актером Фахадом Фасилом, когда они работали над Maheshinte Prathikaaram (2016). Фасил, который нашел характер «очень многослойным и сложным», согласился на роль. Впоследствии он также решил стать сопродюсером фильма под баннером Fahadh Faasil & Friends, продюсерской компании, которой он владел вместе со своей женой, актрисой Назрией Назим . [23] [3] Фасил не испытывал никаких угрызений совести по поводу продюсирования фильма дебютного режиссера, так как он уже тесно сотрудничал с Нараянаном, который тогда был помощником режиссера, над 22 Female Kottayam (2012). [24] Он объяснил свое решение стать сопродюсером фильма, сказав: «Встречи с продюсерами, убеждение их, составление бюджета и многое другое занимает много времени. Я не хотел проходить через все эти хлопоты. Работа с Шьямом [Пушкараном], Дилешем [Потаном] и им подобными — это веселый опыт, и он мне очень дорог, поэтому я также хотел отдать этому всего себя». [25]
После того, как сценарий и основной состав были завершены, Нараянан арендовал дом в Кумбаланги и прожил там больше года, чтобы узнать больше о месте и местной культуре, уехав всего за два дня до начала съемок. Многие из актеров второго плана были выбраны во время прослушиваний, проводившихся в самой деревне. [13] Дом четырех братьев в фильме был декорацией, построенной на основе фотографий интерьеров разных домов в этом районе. Чтобы придать ему обжитой вид, съемочная группа собрала бывшие в употреблении предметы и мебель из местных домохозяйств в обмен на свежую замену. Водоросли в окружающих водоемах были выращены съемочной группой, процесс, который занял от 10 до 15 дней. [26] В фильме также использовались спецэффекты для воссоздания биолюминесценции , вызванной морским блеском , часто наблюдаемым в водоемах Кумбаланги. [27] Фильм был оценен с помощью DaVinci Resolve . Съемки начались в начале сентября 2018 года. [28] О длительном периоде, который потребовался для создания фильма, Нараянан сказал: «Учитывая сложность сценария, населенного таким количеством персонажей, мы знали, что должны подходить ко всему терпеливо. Детализация всех персонажей и окружающих деталей потребовала много времени. Вся эта подготовка была нужна только для того, чтобы получить всю историю в виде базового синопсиса». [29]
«Существует идея «полноценного мужчины», который также может быть неблагополучным мужчиной. Эта аура «полноценного мужчины» оказывает давление на большинство мужчин. Он должен быть сильным, он не должен плакать. И отсюда возникает насилие. Я просто хочу сказать мужчинам, что быть эмоциональным — это нормально».
— Писатель Шьям Пушкаран в интервью The Indian Express о токсичной мужественности. [20]
«Ночи Кумбаланги» описывают как фильм нового поколения , движение малаяламского кино, характеризующееся прогрессивными темами и реалистичными сценариями. [30] [31] Фильм критикует гипермаскулинность и патриархат , мораль , в первую очередь через сопоставление персонажей Шамми и Саджи. Арджун Джай Сингх, пишущий для The Hindu , прокомментировал, что «у обоих мужчин есть психологические проблемы, но когда Саджи приближается к пропасти, он понимает, что должен помочь себе сам: он идет к врачу, чтобы выплакать свои эмоции. Между тем, Шамми настаивает на том, чтобы быть «героем»». [32] Нилима Менон из Firstpost высказала мнение, что фильм «не только успешно свергает прославленного альфа-самца, но и указывает на то, что в теории он является злодеем истории». [33] Намрата Джоши охарактеризовал характер Шамми как «вершину извращенной и патологической мужественности, которую фильм выводит на новый уровень». [34]
Фильм также был отмечен за его феминистский подтекст. Малышка, Нила и отсутствующая мать все проявляют свою свободную волю и свободу действий в своей собственной жизни — без « рыцаря в сияющих доспехах » — за исключением, в частности, случаев, когда мужчина физически одолевает одного из них. [35] Иша Сенгупта из The Indian Express указала на то, что бремя реабилитации взрослых мужчин не было возложено на женщин, отметив, что они «служат стимулом для мужчин и ситуации в их доме к изменению, а не агентами, которые это осуществляют. Они свидетельствуют. Они не исполняют. [Мужчины] берут на себя ответственность за свою жизнь и чинят свои связи, поскольку некоторые приходят на кухню, а некоторые находят свое призвание». [36]
Саундтрек к фильму и музыкальная партитура были написаны музыкальным руководителем Сушином Шьямом , который также внес вклад в вокал для трех его песен. Тексты песен на малаялам в альбоме были написаны писателями Анваром Али и Винаяком Сасикумаром , а тексты песен на английском языке - коллегой Шьяма по группе Незером Ахемедом . [37] Альбом был выпущен 21 января 2019 года студией Bhavana Studios. [38] [39] Песня «Silent Cat», которая в фильме показана как песня о любви американской туристки, была исполнена немецкой артисткой Кезией Квенталь, также известной как K.Zia. [40]
В интервью Судхин Шьям сказал, что на него повлияла итальянская музыка во время создания альбома, из-за сходства, которое он нашел между городом Венеция и Кумбаланги. [41] Он также рассказал, что работа над саундтреком была сложной задачей, объяснив: «С фильмом такого рода было довольно сложно принять решение о том, где разместить песни. Естественно, вы начинаете немного беспокоиться о том, что ваша музыка повлияет на настроение фильма или люди не отреагируют на нее хорошо». Песни прошли через несколько импровизаций, чтобы приспособиться к изменениям в сценарии. [42] Саундтрек получил в целом положительные отзывы критиков , которые высоко оценили работу Шьяма. [43] [44] [40]
Фильм вышел в прокат в Индии и на территориях Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива 7 февраля 2019 года. Неделю спустя он был выпущен в Новой Зеландии , а через две недели — в Австралии и Соединенном Королевстве . После показа в кинотеатрах премьера фильма состоялась на Международном кинофестивале Хабитат в Дели 24 мая 2019 года [7] , а также он был показан на Международном кинофестивале в Керале 6—13 декабря 2019 года. [45] [46]
Фильм, бюджет которого составил 6,5 крор рупий, имел значительный успех в прокате. Он собрал 4,8 крор рупий в прокате в Керале и 3,95 крор рупий на территориях Совета по сотрудничеству стран Персидского залива (ССЗ) в первые выходные. [47] За 11 дней общие сборы фильма достигли 20 крор рупий по всему миру, из которых почти 50 процентов продаж билетов пришлось на его родной штат и около 45 процентов на ССЗ. [48] Он шел семь недель в Бангалоре и Ченнаи , шесть в Мумбаи и Хайдарабаде и пять в Дели . К первой неделе апреля 2019 года фильм собрал 27,89 крор рупий в Индии. [1] К концу своего театрального проката фильм собрал в общей сложности 39 крор рупий по всему миру. [2]
На зарубежном рынке «Ночи Кумбаланги» собрали $475 987 на 36 экранах в Объединенных Арабских Эмиратах в первые выходные и $1 229 943 за восемь недель. Он собрал $51 406 в 71 кинотеатре в Соединенном Королевстве в первые выходные там. [49] Фильм собрал $109 713 (₹76,4 лакха) в Соединенных Штатах за восемь недель. [50] Он собрал NZ$35 222 (₹17,18 лакха) в Новой Зеландии [51] и $10 617 (₹5,34 лакха) в Австралии за две недели, а также $38 393 (₹27,21 лакха) в Канаде за три недели. [52]
Фильм получил весьма положительные отзывы критиков, которые высоко оценили его сценарий, операторскую работу и актерскую игру, в частности, Фаасила и Шахира. [53] [54] [55] [56] [57] [58] Фильм появился во многих списках конца года и десятилетия как один из лучших фильмов на малаяламе 2019 и 2010-х годов несколькими изданиями, такими как The Hindu , [59] Mathrubhumi , [60] и HuffPost India . [61] [62]
В рецензии для The Indian Express , Г. Прамод Кумар назвал его «тонкой, но ясной и яркой поэмой об отказе и искуплении человеческих жизней [...] Важность любви в семье, жестокость патриархата, которую может проявить даже эксцентричный человек, и исцеляющая сила человеческого прикосновения и сострадания ярко изображены как писателем Шьямом Пушакараном, так и режиссером Мадху С. Нараянаном». [63] В своей статье для Cinema Express , Саджин Шриджит похвалил фильм как «один из тех блестяще написанных, выдающихся фильмов, который хорош во всех отношениях... Kumbalangi Nights не либерален просто так — он не навязывает нам свои прогрессивные идеи. Он не проповедует, он просто показывает». [64] SR Правин из The Hindu согласился, написав: «У Мадху. С. Нараянана есть подушка проницательного и тонкого письма Шьяма Пушкарана для его режиссерского дебюта; тем не менее, он оставляет свой собственный след, управляя прекрасным объединением всех элементов, которые делают этот фильм тем, чем он является». [65] Сарат Рамеш Кунийл из The Week согласился, оценив фильм на 4 звезды из 5 и назвав его «редкой жемчужиной» и «обязательным к просмотру». [44] Sify также дал положительный отзыв, выделив операторскую работу, музыку и монтаж как «первоклассные» и назвав игру Шахира «одним из лучших проявлений актерского мастерства». [66]
Негативный отзыв пришел от кинокритика CS Venkiteswaran , который написал: «В своем стремлении развлекать и волновать без остановки повествование в конечном итоге включает в себя все клише старых фильмов — спасение девицы в беде, завоевание героем сердца и тела героини, кульминационное избиение злодея и счастливое воссоединение семьи в конце — все это взбивает приторное повествование, которое оставляет зрителей в мире с собой и миром». [30] Джозеф Энтони повторил это мнение в своем обзоре для Outlook , полагая, что «художественная сторона фильма проигрывает его политическим амбициям [с] едва ли каким-либо бодрящим духом, который делает истории интересными», и ссылаясь на игру Фаасила как на одно из немногих спасительных достоинств фильма. [31]
Фильм получил противоречивые отзывы за изображение психического здоровья и консультирования. [67] [68] New Indian Express похвалил фильм за попытку сломать стигматизацию, окружающую консультирование, написав: «Сеанс консультирования связан со многими заблуждениями, удерживающими многих от обращения к профессионалу. Когда [Саджи] выходит [с сеанса терапии] с легким сердцем, для малаяльской аудитории раскрывается еще одна правда — то, что на самом деле подразумевает терапия». [69] India Independent Films также похвалил сцену за то, что она «сыграна тонко и с огромным уважением к его состоянию ума... [она] знаменует собой водораздел в изображении клинических проблем психического здоровья с той чувствительностью, которой они заслуживают». [70] Однако CNBC TV18 раскритиковал выбор явно психически нездорового человека в качестве антагониста, хотя его действия могли бы быть легко совершены здоровым человеком. Кинокритик Сайбал Чаттерджи отметил, что психическое заболевание «это болезнь, которую нужно лечить. Вместо этого Шамми становится воплощением всего того, что не так с мужественностью... [фильм не] чувствителен к чувствам тех, кто страдает психическим заболеванием». [71]