stringtranslate.com

язык кваза

Кваза (также пишется как Кваза или Коайа ) — находящийся под угрозой исчезновения амазонский язык, на котором говорит народность Кваза в Бразилии . [2] Кваза — неклассифицированный язык . Он имеет грамматическое сходство с соседними языками Айкана и Каноэ , но пока не ясно, связано ли это с генеалогическим родством или контактом. [3]

Мало что известно о народе Квазы и его языке из-за минимального количества доступных исторических источников; если они упоминаются в надежных документах, то обычно в отношении соседей. Известно, что народ Квазы в какой-то момент был нацией из нескольких тысяч человек, которую можно было разделить на различные группы. [3]

Язык кваза находится под угрозой исчезновения. В 2004 году на этом языке ежедневно говорили всего 54 человека, проживающих на юге штата Рондония , Бразилия. Из этих 54 человек более половины были детьми, а половина были трехъязычными , говорящими на языках кваза, айкана и португальском , а некоторые были двуязычными , также говорящими на португальском. [2] Они живут к югу от первоначального места обитания кваза, в коренном заповеднике Туба Рао-Латунде. [4]

Классификация

Ван дер Вурт (2005) наблюдает сходство между языками кваза, каноэ и айкана , но считает, что доказательства недостаточно сильны, чтобы окончательно связать эти три языка вместе как часть одной языковой семьи. Таким образом, кваза лучше всего рассматривать как изолированный язык . [5]

Автоматизированный вычислительный анализ ( ASJP 4) Мюллера и др. (2013) [6] также обнаружил лексические сходства между Kwaza и Aikana. Однако, поскольку анализ был сгенерирован автоматически, группировка могла быть вызвана либо взаимным лексическим заимствованием, либо генетическим наследованием.

Языковой контакт

Йолкески (2016) отмечает, что существуют лексические сходства с языковыми семьями Тарума , Аравак , Джеоромитси , Арава , Дживаро , Мура-Матанави , Намбиквара , Пеба-Ягуа , Айкана и Каноэ вследствие контакта. [7]

Расположение

Рондония — один из самых маленьких штатов Бразилии, граничащий с восточной Боливией.

Исторический

История народа кваза отмечена трагедией, что может способствовать тому, что их язык находится под угрозой исчезновения. В 1960-х годах народ кваза потерял многих своих членов из-за открытия BR-364 , межштатной автомагистрали в Бразилии, соединяющей юго-восточные штаты с западными штатами. Сегодня осталось всего около 40 человек, народы кваза, айкана и латунде , которые живут вместе в течение нескольких десятилетий на юге Рондонии. Эти народы также жили в штате Рондония и также были изгнаны с плодородных земель, на которых они изначально жили, что, возможно, является причиной того, что они живут вместе сейчас. [2] Большинство кваза были либо истреблены, либо рассеяны, а их культура была уничтожена национальным обществом, на которое сильно повлияли западные государства. Это может быть самым крупным конфликтом, с которым столкнулся народ кваза, тем самым способствуя угрозе и возможному исчезновению их языка.

Традиционной средой обитания кваза были высокие леса Амазонки, где они жили и селились вокруг рек. [2]

Из-за крайне ограниченного количества документации в сочетании с полукочевым образом жизни носителей языка кваза и отсутствием постоянных поселений из-за подсечно-огневого земледелия историческое местоположение народа в значительной степени неизвестно. Кроме того, болезни, принесенные западным контактом, и навязанная культура активно работали над уничтожением местных материалов и обществ. Однако, согласно устной традиции и спорадическим случаям документации, кваза жили вдоль рек Сан-Педро и Табока в дополнение к верховьям реки Пимента-Буэно . [8]

Шоссе BR-364 от Вильхельны до Порту-Велью

До контакта с «национальным обществом» кваза проводили различные ритуалы и мероприятия. Они включали в себя многомесячную изоляцию молодых девушек, антропофагию и игру в мяч головой. Они украшали свои тела ракушками, серьгами, зубами и раскрашивали их различными красителями. Некоторые из кваза до сих пор выращивают бананы, маниок , арахис, ямс и табак. Они также собирают фрукты и держат в качестве домашних животных различные виды животных, таких как обезьяны, птицы и свиньи. [2]

Современные дни

В наши дни носители языка живут в коренном заповеднике Тубарао - Латунде. Он расположен в верховьях реки Апедия или Пименто Буэно, на юго-востоке федерального бразильского штата Рондония . Рондония является частью региона Гуапоре , самого разнообразного языкового региона Южной Америки. Здесь можно найти более 40 коренных языков, включая 8 уникальных макросемей и, возможно, 10 изолятов. Таким образом, Кваза находится в чрезвычайном языковом разнообразии. Однако, как и Кваза, большинство местных языков находятся под угрозой исчезновения и плохо документированы. [3]

Только три семьи говорят на языке кваза сегодня. Две разбросаны среди айкана на разных коренных территориях, и одна семья находится в португалоговорящем городе. В настоящее время язык кваза передается молодым поколениям в двух семьях. [9] : 721 

Взаимодействие соседей, захватчиков и ученых

Соседи и захватчики

Народ кваза соседствовал с мекенами /сакурабиат, тупари , айкана и каное , оба с неклассифицированными языками , саламаи из языковой семьи монде и различными другими, некоторые из которых вымерли. [2] Несмотря на все контакты, которые народ кваза мог иметь с другими коренными народами, язык кваза не имеет большого количества сходств с любым другим коренным языком. [5] Фактически, регион Гуапоре (где жил народ кваза) известен как один из самых лингвистически разнообразных регионов Южной Америки, с многочисленными представленными языковыми семьями, такими как такана , тупи , пано, а также десятью неклассифицированными языками, одним из которых является кваза. [5]

Наиболее видные соседи групп народа алайна жили вдоль притока Танару, в 20 км к югу, но все группы в этом районе формировали союзы через языковые границы. [8] Предполагается, что первый контакт с евро-американцами произошел около середины 16-го века со стороны испанских экспедиций. Середина 17-го века принесла иезуитских миссионеров в северо-восточную Боливию. Между португальцами и коренными народами сложились отношения избегания, которые вспыхивали во враждебность в случаях контакта. [3]

Каучуковый бум 19-го века заставил неиндейцев постоянно селиться в Рондонии, и позиция избегания и безразличия превратилась в позицию порабощения для народа Квазы. Последствия этого видны в повороте языка в сторону евро-американцев. Возросшие контакты также вызвали пагубные эпидемии среди коренного населения. Иногда коренные группы считали, что причиной эпидемий было колдовство других племен, что вызывало жестокие столкновения между группами и еще больше сокращало численность до крайности. [3]

Когда открылось шоссе B-364, обедневшие бразильцы, лесозаготовительные компании и скотоводы проникли в этот район и вынудили коренное население покинуть лучшие земли и переселиться в резервации, еще больше подталкивая их отказаться от родного языка. К 2004 году коренное население едва достигало 5000 человек из общей численности населения в 1,5 миллиона. [3]

Язык

Языковая семья

Кваза считается изолированным языком, однако правильнее называть его неклассифицированным языком. Исследования не смогли доказать связь Кваза с каким-либо другим языком, но были попытки определить возможные лингвистические связи с неклассифицированными соседними языками. [10] Каноэ и айкана, соседние языки Кваза, по-видимому, имеют классификаторы , черту, которую они разделяют с Кваза. [5]

Kwaza разделяет инклюзивное и эксклюзивное различие в референции субъекта с языками тупи. [5] Наиболее ярким доказательством того, что Kwaza, возможно, связан с языками в этом районе, является лексическое . Длительная история контактов между народами Рондонии привела к культурным сходствам и возникновению лингвистических сходств. Ван дер Вурт в статье, представленной в Лейденскую исследовательскую школу, продемонстрировал сходство между Kwaza, Kanoê и Aikanã (все три неклассифицированы) с языками тупари Akuntsu , Koaratira и Mekens . [10]

История документации

До 1995 года данные о языке кваза не собирались и не анализировались должным образом. [5] Знания о его грамматике не существовали в письменной форме. [5] За пределами его носителей лексические знания от ранних ученых и исследователей территории Рондонии не существовали. [5] Первая документация народа кваза была сделана в 1913 году Кандидо Рондоном в результате его экспедиций с телеграфными линиями в районах Рондонии. В 1930-х годах первые письменные источники слов языка кваза были получены Клодом Леви-Строссом , антропологом. Леви-Стросс был в разведывательной экспедиции, документируя слова в стандартизированных формах запросов, разработанных для этой цели. [3]

Стандартизированные формы, используемые для легкого лексического сравнения между различными языками, с которыми сталкивались исследователи. Глоссарий Леви-Стросса 1938 года является старейшим источником данных по языку Квазы и доступен в книге ван дер Вурта. Глоссарий содержал пятьдесят одно французское слово с их эквивалентом в языке Квазы. В 1942 году лейтенант Эстанислау Зак создал сравнительный список из 222 слов четырех языков, включая язык Квазы. Язык Квазы был забыт, пока Харви Карлсон не открыл его заново в 1984 году. Третьей записанной документацией языка Квазы был неопубликованный список слов Карлсона. Во время лингвистических полевых работ в качестве магистра в Беркли он записал пятьдесят слов языка Квазы, которые доступны в «Грамматике языка Квазы». Современное описание языка Квазы является результатом списка слов Карлсона, поскольку он привлек внимание лингвистического мира к этому языку. [3]

Участие лингвиста Хайна ван дер Вурта в работе Нидерландской организации научных исследований (NOW) в 1994 году привело к созданию первой современной грамматики языка кваза. В своей книге «Грамматика языка кваза» Ван дер Вурт представил первую описательную грамматику языка. Описательная грамматика включала инвентарь фонем, описывающий оральные гласные , носовые гласные и место артикуляции. Ван дер Вурт дает комплексное описание гласных с описаниями минимальных пар , контекстуальных пар и вариаций . Согласные также были записаны с соответствующими им транскрипциями IPA , местами артикуляции и классификацией . Он дает интерпретацию глайдов , описательных правил структуры слога , ударения , долготы и интонации . Фонология заимствований из языка кваза описывается с примерами. Доступен подробный раздел о частях речи языка кваза с информацией о существительных , глагольных фразах , типах морфем и порядке слов. Ван дер Вурст включает тексты сказок, переведенных с языка кваза на английский язык, чтобы привлечь внимание к бразильской коренной культуре в попытке ее сохранения. Эти тексты включают традиционные сказки, исторические личные рассказы, современные личные рассказы и переведенные песни. Последний раздел книги ван дер Вурста представляет собой словарь с языка кваза на английский язык. Работа Хайна ван дер Вурста над языком дала кваза возможность сохранить язык, сделав его доступным для изучения другими, включая некоренных жителей. [3]

Фонология

В языке кваза восемь оральных и семь носовых гласных фонем , которые все засвидетельствованы в минимальном парном наборе, несмотря на редкое появление /œ/. Инвентарь согласных состоит из 19 фонем. [3]

Гласные

Согласные

Морфология

Система личных местоимений

Примеры:

'си-да-ки

I- 1S - DEC

'си-да-ки

И-1С-ДЕК

«это я» [16]

'xyi-xa-ki

вы- 2 - ДЕК

'xyi-xa-ki

вы-2-DEC

«это ты» [16]

txa'na

мы. В

'ɛ-а-ки

go- 1P - DEC

(*txana ɛ? axaki)

 

txa'na 'ɛ-a-ki

мы.IN go-1P-DEC

'мы идем' (включая адресата) [16]

tsi'tsɛ

мы. ЭКС .

'ɛa-xa-ki

go- 1P - AS - DEC

(*tsitsɛ ɛ? аки)

 

ци'тсɛ 'ɛа-кса-ки

мы.EX. go-1P-AS-DEC

'мы идем' (без адресата) [16]

zjwãu

Жуан

'mɛ̃-hata-Ø-ki

бит- 3S . 2O - 3 - DEC

xyitsɛ-'wã

вы. PL - АО

zjwãu 'mɛ̃-hata-Ø-ki xyitsɛ-'wã

Жоао победил-3S.2O-3-DEC you.PL-AO

«Это Жуан тебя избил» [17]

'ĩ-ки

он -DEC

'ĩ-ки

он-ДЕК

«это он сам» [16]

'и-цы-най

он- GER - NOM

'и-цы-най

он-ГЕР-НОМ

'(слова) его самого, его собственные (слова)' [16]

Части речи

В языке кваза четыре части речи: частицы , глаголы , наречия и существительные . В языке нет прилагательных . В языке кваза большинство связанных грамматических морфем — суффиксы . В кваза морфологически сложный глагольный язык. Порядок слов относительно свободный, но преобладают SOV и SVO . В языке обязательно склонять глаголы для выражения наклонения и лица подлежащего. Первое и второе лицо единственного числа различаются по согласованию подлежащего, как и первое лицо включающее и исключающее, и второе лицо множественного числа. Третье лицо не произносится. Нет разницы между третьим лицом единственного и множественного числа или между женским и мужским родом. [10]

Язык Pro-Drop

Хайн ван дер Вурт (2000) классифицирует язык кваза как « про-дроп », поскольку согласование субъекта обязательно, а местоименная ссылка необязательна. Определенные аргументные морфемы могут согласовываться с явными лексическими аргументами, но явные местоимения оказывают контрастный эффект, подчеркивая их. [10]

Морфология глагола

Глагольная морфология в языке кваза может выражать многочисленные наклонения. Эти наклонения включают в себя увещевательное , вопросительное , повествовательное , повелительное и отрицательное. Повелительное наклонение встречается только с подлежащими второго лица. Второе лицо единственного числа обычно не имеет выражения. В языке кваза есть несколько глагольных конечных элементов, которые существуют как маркеры наклонения придаточного предложения . В конструкции обстоятельственного предложения используются маркеры наклонения придаточного предложения, например, в уступительных и условных предложениях . Используются те же морфемы объекта и субъекта , в то время как третье лицо не выражается. Существует также семантически абстрактный маркер «наклонения», используемый для соединения предложений, которые являются как координированными , так и подчиненными. [10]

Производные глаголов

Глагольная деривация в языке кваза включает валентность и изменение валентности, отрицание, модальность , аспект и время , которые отмечены различными необязательными глагольными морфемами. Некоторые модальные морфемы, по мнению ван дер Вурта, могут быть грамматически связаны с маркерами наклонения. Глаголы могут быть превращены в наречия или существительные с помощью номинализирующих морфем с конечной основой. В языке кваза есть два подразделения деривационных морфем: направляющие и классификаторы. В то время как морфология глаголов в языке кваза сложная, номинальная морфология — нет. В языке кваза нет склонения по роду или числу. Существительные могут иметь падежные обозначения одушевленного объекта. Они также могут иметь один из косвенных падежных маркеров: бенефициарный , локативный , комитативный и инструментальный . Существительные превращаются в глаголы путем присоединения падежных обозначений. Как уже упоминалось, в языке кваза нет прилагательных. [10]

Существительные и классификаторы

Атрибутивная модификация существительных происходит путем сравнения их с другими существительными. В языке кваза также есть много классифицирующих морфем, которые «согласуются» только с определенными существительными. Классификаторы используются широко. Они могут использоваться в основах глаголов, присоединяться к голым существительным , а также изменять наречия. Классификаторы используются в позиции номинализаторов. Классификаторы в языке кваза поддерживают утверждение ван дер Вурта о том, что язык является pro-drop, поскольку они имеют функции, аналогичные функциям морфем глагольного согласования. Эти свойства классификаторов в значительной степени зависят от среды, в которой они используются, и, по словам ван дер Вурта, не столь динамичны, как свойства морфем перекрестных ссылок. В сложных номинализированных предложениях определенные классификаторы не могут заменить номинализатор. [10]

Морфологический аспект: Морфема-ry-

В языке кваза морфема -ry- используется для описания грамматического числа слов в контекстах, где описываются или упоминаются несколько их референтов, также известных как паукальные. В существительных и глаголах языка кваза морфема -ry- связана с паукальным числом, но не встречается в конце слова и всегда сопровождается номинализатором (образованием существительного из глагола или прилагательного). [18]

Например:

(1)

'хайшаракару

Хайшаракару

ỹnỹ-' ry -hỹ

звонок- PAU - NOM

'hai?arakaru ỹnỹ-' ry -hỹ

Hai?arakaru call-PAU-NOM

'люди / называемые Хайшаракару' [19]

(2)

этохой- ри -'рай

ребенок- PAU - черт

etohoi-ry-'rai

child-PAU-damn

«те (мои, твои, его) дети» [19]

Также важно отметить, что паукальная морфема -ry- применяется только к людям и животным в языке Квазы. Например:

(1)

ксо'ро

муравей

'ki-ỹ- ry -hỹ

красный- ATT - PAU - NOM

xo'ro 'ki-ỹ-ry-hỹ

ant red-ATT-PAU-NOM

'этот (тип) красного муравья ( PL , * SG )' [19]

(2)

тала-'мɛ- ри -рай

дядя- АСС - ПАУ - черт

tala-'mɛ-ry-rai

uncle-ASS-PAU-damn

'(мои) дяди' [19]

Морфема отрицания-он-

В языке кваза морфема -he- является одной из морфем отрицания , которая создает отрицание в предикатах и ​​предложениях, когда они связаны вместе. В этой морфеме отрицания отрицание обычно стоит перед лицом и наклонением. [3] Например:

(1)

awỹi-' he -da-ki

см.- NEG - 1S - DEC

ти-хэ-'ре

что- НОМ - INT

awỹi-'he-da-ki ti-hỹ-'re

see-NEG-1S-DEC what-NOM-INT

«Я его не видел, где он?» [20]

(2)

арета-' хе -да-ки

знать- NEG - 1S - DEC

areta-'he-da-ki

know-NEG-1S-DEC

«Я не знаю» [20]

(3)

awỹi- he -ta-ki

см.- NEG - 1O - DEC

awỹi-he-ta-ki

see-NEG-1O-DEC

«Он меня не видел» [20]

Однако если часть предложения является повествовательной и нет четкой перекрестной ссылки на аргумент, то маркером повествовательного наклонения будет -tse .

(4)

kẽi?ỹ-'he- tse

плавный - NEG - DEC

kẽi?ỹ-'he-tse

smooth-NEG-DEC

«Это не гладко» [21]

(5)

джа-хэ- це

есть- NEG - DEC

ja-'he-tse

eat-NEG-DEC

«Он не ел» [21]

Редупликация

Редупликация в языке очень распространена и встречается во многих контекстах, некоторые из которых включают лексические корни, составляющие слоги корней, глагольные личные склонения и другие части морфем. В языке кваза редупликация также может представлять собой конструкцию прошедшего времени, если морфема перекрестной ссылки на лицо редупликирована. Это особенно интересно, поскольку в языке кваза нет конкретной маркировки прошлого и настоящего. [3] Пример этого показан здесь:

(1)

кукуй'хи-да-да-ки-хи-ки

ill- 1S - 1S - PAST - NOM - DEC

kukui'hỹ-da-da-ky-hỹ-ki

ill-1S-1S-PAST-NOM-DEC

«Я был болен» [22]

(2)

'масджу

Марсио

кукуи'хо-да-да-кы-ху-ки = да'мо-це

ill- 1S - 1S - PAST - NOM - DEC =хочу- DEC

'masju kukui'hỹ-da-da-ky-hỹ-ki=da'mỹ-tse

Marcio ill-1S-1S-PAST-NOM-DEC=want-DEC

«Марсио собирается сказать, что он был болен» [22]

В то время как что-то, подразумевающее боль в настоящем времени, будет иметь такую ​​форму:

(1)

Кукуи-ситококо'ры-да-ки

Травма- CL :локоть- 1S - DEC

Kukui-sitoko'rõ-da-ki

Hurt-CL:elbow-1S-DEC

«У меня болит локоть» [23]

В этих примерах мы видим редупликацию первого лица единственного числа, которая в языке представляет состояние первого лица прошедшего времени. Другая форма редупликации — это редупликация корня, которая происходит с повторением всего корня, которое может происходить с повторяющимся, прогрессивным, длительным и усиливающимся значением, что подтверждается как глагольными, так и адвербиальными корнями. Например:

(1)

Hãidi=hãi'di-tse

капать=капать- DEC

Hãidi=hãi'di-tse

drip=drip-DEC

«Капает» [24]

(2)

хака=ха'ка-хэ-тэ

старый=старый- НОМ - НОМ

haka=ha'ka-hỹ-tɛ

old=old-NOM-NOM

«Очень старая вещь» [24]

(3)

hy=hy-'dwa-ki

go=go- DR :onto- DEC

hy=hy-'dwa-ki

go=go-DR:onto-DEC

«Он идет (по) тропе» [24]

В языке кваза есть еще один способ, при котором редупликация происходит для усиления значения. Повторение слога лексического корня также может происходить с повторяющимся и усиливающимся значением, часто редупликации подвергается первый слог:

(1)

до-до'те-ки

КРАСНЫЙ -сарай- DEC

do-do'te-ki

RED-shed-DEC

«Он протекает» [25]

(2)

ка-ка'ри-ки

КРАСНЫЙ -стрелять- DEC

dutu're

свинья

ca-ca'ri-ki dutu're

RED-shoot-DEC pig

«Он убил много свиней» [25]

(3)

tsitsɛ-'wã

мы. ЭКС - АО

ee'sa-eteja-ki

КРАСНЫЙ -жало- 1PO - DEC

tsitsɛ-'wã e-e'sa-eteja-ki

we.EX-AO RED-sting-1PO-DEC

«много ос нас ужалили» (т) [25]

Периодическое время

В языке кваза есть два периодических временных маркера: ночной sile- и утренний kore- . [26] [27]

Структура слога

Все слоги в языке кваза заканчиваются на гласную и в целом придерживаются структуры слога /(C)V/. Исключения встречаются в глайдах и гортанных смычках. Любым слогам, которые могли бы начинаться с гласной, предшествует глухая гортанная смычка. [3]

Основные классы слов и порядок

Поскольку язык настолько сложен морфологически, его часто описывают как неконфигурационный язык. Гибкость в порядке слов возможна благодаря тому, что почти каждое слово в предложении имеет склонения по падежам. Однако, как правило, структуры являются головными-конечными, причем SVO (подлежащее-глагол-объект) наиболее распространены в случаях двух дополнительных аргументов. В противном случае часто встречаются как SV, так и OV. [28]

Дело и соглашение

Ван дер Вурт в своей «Грамматике Кваза» утверждает, что в языке Кваза нет необходимого морфологического различия в том, как местоимения и существительные функционируют как объекты и субъекты. Однако в некоторых случаях происходит склонение существительных по падежам. Есть один случай, который ван дер Вурт описывает синтаксическое отношение управления между глаголом и аргументом. Суффикс -wã передает этот падеж, который называется «падежом одушевленного объекта». В языке Кваза отображается небольшое количество «косвенных» или «локальных» падежных показателей , которые отображают семантические отношения между глаголами и возможными именными спутниками. Суффикс -ko выражает «инструментальный» падеж, -na выражает «локативный», -dynỹ выражает «комитативный», а -du выражает «бенефициар». [3]

Анимировать объект-ва

В некоторых переходных глаголах определенные одушевленные не-субъекты глаголов отмечены -wã . -wã применяется в ситуациях, которые не совсем понятны. Известно, что -wã часто ставит ударение на одушевленных не-субъектах. [3] -wã необходимо для большинства глаголов с одушевленными существительными, которые имеют функцию прямого дополнения:

(1)

jere'xwa

ягуар

'кей-ки

царапина- DEC

natau-'

Натал- АО

jere'xwa 'kay-ki natau-'

jaguar scratch-DEC Natal-AO

«ягуар поцарапал Натал» [29]

(2)

'ай-хай

что- НОМ

'кей-ки

царапина- DEC

'ay-hỹ 'kay-ki

that-NOM scratch-DEC

'тот поцарапал (его)' [29]

Помимо выяснения того, какой одушевленный аргумент является объектом, -wã также устраняет неоднозначность между субъектом и объектом. Это особенно полезно, когда они оба являются аргументами третьего лица: [3]

(1)

пчела

zjwãu-'

Жуан- АО

э'кси-ки

жало -DEC

wã zjwãu-' e'xyi-ki

bee João-AO sting-DEC

«Оса ужалила Жуана» [29]

(2)

хири'ни

шаман

zjwãu-'

Жуан- АО

иси'ксве-ки

лекарство -DEC

hiri'ni zjwãu-' isi'xwe-ki

shaman João-AO medicate-DEC

«шаман лечит Жуана» [29]

-wã не всегда необходимо для различения объекта и субъекта, потому что вербальная перекрестная ссылка обязательно выражает субъект. Для первого и второго лица перекрестная ссылка субъекта не равна нулю, но она находится в третьем лице. Несмотря на то, что согласование перекрестной ссылки достаточно для различения субъектов и объектов, -wã все еще является обязательным в некоторых случаях: [3]

(1)

zjwãu-'

Жуан- АО

ца'си-да-ки

последующий 1S - DEC

zjwãu-' tsa'si-da-ki

João-AO follow-1S-DEC

«Я пошёл за Жуаном» [30]

(2)

пчела

си-' ва

Я- АО

э'кси-та-ки

жало- 1O - DEC

wã si-' e'xyi-ta-ki

bee I-AO sting-1O-DEC

'(а) меня ужалила оса' [30]

Без -wã возникает синтаксическая неоднозначность. Но в случаях с различиями в одушевленности не возникает семантико-прагматической неоднозначности. Это можно увидеть в следующих примерах третьего лица одушевленного субъекта и неодушевленного объекта: [3]

(1)

уру'ху

стервятник

ксаре'джа-ки

поиск -DEC

ау

плоть

хо-'тс

гнилой- NOM

uru'hu xare'ja-ki au ho-'tε

vulture search-DEC flesh rotten-NOM

«стервятник ищет гнилое мясо» [31]

(2)

Zjwãu

Жуан

ywynwỹ-ko'ro

дерево- CL :arm

то'вε-ки

перерыв -DEC

Zjwãu ywynwỹ-ko'ro to'wε-ki

João tree-CL:arm break-DEC

«Жуан отломил ветку от дерева» [31]

Переходные глаголы

Когда глаголы с транзитивной морфемой -ta- встречаются с одушевленными объектами, они должны быть отмечены суффиксом -wã : [3]

(1)

zjuze-'

Хосе- АО

оджа-'та-да-ки

go- TRA - 1S - DEC

zjuze-' oja-'ta-da-ki

José-AO go-TRA-1S-DEC

«Я посетил Хосе» [32]

Когда каузативный -dy присоединяется к непереходным глаголам , они становятся транзитивными. В этих случаях маркируются только одушевленные объекты: [3]

(1)

luzeu-'

Лузеу -АО

ксарере-'ди-да-ки

сумасшедший- CAU - 1S - DEC

luzeu-' xarere-'dy-da-ki

Luzeu-AO crazy-CAU-1S-DEC

«Я сведу Лузеу с ума» [32]

(2)

kudεrε-'

Кандере- АО

маман-ди-да-ки

sing- CAU - 1S - DEC

kudεrε-' mãmãñẽ-'dy-da-ki

Canderé-AO sing-CAU-1S-DEC

«Я заставил Кандере петь» [32]

Дитранзитивные глаголы

Косвенный объект обычно маркируется в общих дитранзитивных глаголах , в то время как одушевленный объект не маркируется: [3]

(1)

zjwãu-'

Жуан- АО

ãwã'txi-da-ki

шоу- 1S - DEC

zjwãu-' ãwã'txi-da-ki

João-AO show-1S-DEC

«Я показываю это Жуану» [33]

(2)

zjwãu

Жуан

ãwã'txi-da-ki

шоу- 1S - DEC

zjwãu ãwã'txi-da-ki

João show-1S-DEC

«Я показываю ему Жуана» [33]

Глаголы, содержащие классификаторы

Если переходные глаголы с одушевленными объектами имеют классифицирующие морфемы, -wã также присоединяется. Это происходит, если классификатор добавляется к основе глагола, а когда нет: [3]

(1)

luzeu-'

Лузеу -АО

хару'ро-да-ки

душить- 1S - DEC

luzeu-' hãrũ'ro-da-ki

Luzeu-AO strangle-1S-DEC

«Я задушил Лузеу» [34]

(2)

zjwãu-'

Жуан- АО

хадо-'ри-да-ки

прокол- CL :flat- 1S - DEC

zjwãu-' hado-'ri-da-ki

João-AO pierce-CL:flat-1S-DEC

«Я пронзил грудь Жуана» [34]

В языке кваза объекты переходных глаголов обычно имеют падеж, поскольку они относятся к категории одушевленных. Падеж становится неграмматическим, когда они неодушевленные. Падеж не требуется для различения объекта и подлежащего. Подлежащее можно определить с помощью перекрестной ссылки на глагол. Это меняется, если все аргументы находятся в третьем лице; когда аргументы находятся в третьем лице, может возникнуть неоднозначность. Без падежа, на основе одного только синтаксиса, невозможно различить одушевленные субъекты и объекты третьего лица. Падеж обязателен, если у переходных глаголов есть аргументы, которые одинаковы по лицу и одушевленности. -wã- имеет две функции: он обозначает объектность и одушевленность. [3]

Локативный-на

В языке кваза окончание -na выражает значение «в». -na может использоваться как общее обозначение для выражения нескольких локальных значений, таких как: «под, из, в» и т. д. -na часто встречается с глаголами, имеющими суффикс направления: [3]

(1)

а'кси- на

дом- LOC

a'xy-na

house-LOC

«в доме» [35]

(2)

ʃupi'ngwaja- na

Chupinguaia- LOC

оджабу'ру-да-ки

прибыть туда- 1S - DEC

илато

вчера

ʃupi'ngwaja-na ojabu'ru-da-ki ilato

Chupinguaia-LOC arrive.there-1S-DEC yesterday

«Я прибыл туда в Чупингуайю вчера» [35]

Инструментальный-ко

-ko используется для обозначения существительных, которые выполняют функцию глаголов-инструментов: [3]

(1)

prego- ko

шип- INS

'тве-ки

пронзить- DEC

ло'те

дверь

prego-ko 'twe-ki lo'te

spike-INS pierce-DEC door

«Шип прошёл сквозь дверь» [36]

(2)

ко'ха- ко

фут- INS

'дай?осе-'ра

ясно - IMP

co'ha-ko 'dai?oce-'ra

foot-INS clear-IMP

«оттолкни его ногой!» [36]

Бенефициар-ду

-du отмечает аргументы бенефициара: [3]

(1)

maga'riDa- du

Маргарита- БЕР

'wε-da-mỹ

принести- 1S - VOL

maga'riDa-du 'wε-da-mỹ

Margarida-BER bring-1S-VOL

«Я собираюсь взять (это) для Маргариты» [37]

Комитативный-динэ

-dynỹ обозначает комитативные аргументы. Матричный глагол может быть непереходным или переходным. [3]

(1)

jere'xwa- dynỹ

ягуар -COMIT

хыхырва-да-ки

ход- 1S - DEC

jere'xwa-dynỹ hyhy'rwa-da-ki

jaguar-COMIT move-1S-DEC

«Я иду с собакой (на моей стороне)» [38]

Словарный запас

Лукотка (1968)

Лукотка (1968) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса языка коайя. [39]

Более обширный список лексики языка кваза, составленный Мансо (2013), [40] см. в соответствующей статье на португальском языке.

Названия растений и животных

Избранные названия растений и животных Квазу из Мансо (2013): [40]

Ссылки

  1. ^ Kwaza в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ abcdef "Кваза". ПИБ Социоэмбиентал . Проверено 28 марта 2024 г.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa van der Voort 2004.
  4. ^ Ван дер Вурт 2005, стр. 368.
  5. ^ abcdefgh ван дер Вурта 2005.
  6. ^ Мюллер, Андре, Вивека Велупилаи, Сорен Вихманн, Сесил Х. Браун, Эрик В. Холман, Себастьян Сауппе, Памела Браун, Харальд Хаммарстрём, Олег Беляев, Йоханн-Мэттис Лист, Дик Баккер, Дмитрий Егоров, Маттиас Урбан, Роберт Мэйлхаммер, Мэтью С. Драйер, Евгения Коровина, Дэвид Бек, Хелен Гейер, Пэтти Эппс, Энтони Грант и Пилар Валенсуэла. 2013. Деревья лексического сходства мировых языков ASJP: версия 4 (октябрь 2013 г.) .
  7. ^ Йолкески 2016.
  8. ^ Аб ван дер Вурт 2005, с. 366.
  9. ^ Эппс, Пейшенс; Майкл, Лев, ред. (2023). Амазонийские языки: языковые изоляты. Том II: Каноэ — юракаре . Берлин: Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-043273-2.
  10. ^ abcdefg ван дер Вурт 2000.
  11. ^ Ван дер Вурт 2000, стр. 40.
  12. ^ Ван дер Вурт 2004, стр. 45.
  13. ^ Ван дер Вурт 2000, стр. 41.
  14. ^ Ван дер Вурт 2004, стр. 46.
  15. ^ Ван дер Вурт 2004, стр. 235.
  16. ^ abcdef van der Voort 2004, стр. 236.
  17. ^ Ван дер Вурт 2004, стр. 246.
  18. ^ Ван дер Вурт 2004, стр. 534.
  19. ^ abcd van der Voort 2004, с. 540.
  20. ^ abc van der Voort 2004, с. 520.
  21. ^ Аб ван дер Вурт 2004, с. 521.
  22. ^ Аб ван дер Вурт 2004, с. 390.
  23. ^ Ван дер Вурт 2004, стр. 165.
  24. ^ abc van der Voort 2004, с. 560.
  25. ^ abc van der Voort 2004, с. 561.
  26. ^ Ван дер Вурт 2004, стр. 340.
  27. ^ Жак, Гийом (2023). «Периодические временные маркеры в языках мира и их источники». Folia Linguistica . 57 (3): 539–562. doi :10.1515/flin-2023-2013.
  28. ^ ван дер Вурт 2005, с. 371-372.
  29. ^ abcd van der Voort 2004, с. 106.
  30. ^ Аб ван дер Вурт 2004, с. 107.
  31. ^ Аб ван дер Вурт 2004, с. 109.
  32. ^ abc van der Voort 2004, с. 110.
  33. ^ Аб ван дер Вурт 2004, с. 112.
  34. ^ Аб ван дер Вурт 2004, с. 114.
  35. ^ Аб ван дер Вурт 2004, с. 121.
  36. ^ Аб ван дер Вурт 2004, с. 122.
  37. ^ Ван дер Вурт 2004, стр. 125.
  38. ^ Ван дер Вурт 2004, стр. 126.
  39. ^ Loukotka, Čestmír (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: UCLA Latin American Center.
  40. ^ ab Manso 2013.

Дальнейшее чтение

1O:first person object 1PO:any subject, first person plural object 2O:second person object AO:animate object AS:associated person ATT:attributive BER:beneficiary (nominal case marker) CAUS:causational modality COMIT:comitative DR:directional GER:gerundi(v)al INS:instrumental case INT:interrogative NEG:negative NOM:nominaliser PO:plural object RED:reduplication TRA:transitiviser