Иллюзионист ( фр . L'Illusionniste ) — анимационный фильм 2010 года, написанный и снятый Сильвеном Шоме . Фильм основан на нереализованном сценарии, написанном французским мимом , режиссёром и актёром Жаком Тати в 1956 году. Споры связаны с мотивацией Тати к написанию сценария, который был написан как личное письмо его отчуждённой старшей дочери Хельге Мари-Жанне Шиль в сотрудничестве с его давним партнёром по сценарию Анри Марке в период написания сценариев для фильмов Mon Oncle и Play Time . [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Главный герой — пожилая версия Тати, с намёками на его персонажа месье Юло . Сюжет вращается вокруг борющегося иллюзиониста , который посещает изолированную общину и встречает молодую леди, которая убеждена, что он настоящий фокусник. [10] Шоме перенес фильм, изначально задуманный Тати как Чехословакия , в Шотландию конца 1950-х годов. [10] [11] По словам режиссёра, «это не роман, это скорее отношения между отцом и дочерью». [12] В пресс-ките Sony в США говорится, что «сценарий для Иллюзиониста изначально был написан французским гением комедии и легендой кино Жаком Тати как любовное письмо отца к своей дочери, но так и не был снят». [13] Фильм получил признание критиков и был номинирован на премию «Оскар» за лучший анимационный фильм , уступив «Истории игрушек 3» студии Pixar .
«Иллюзионист» был последним фильмом, который компания Pathé распространяла в кинотеатрах Великобритании, прежде чем была закрыта в 2009 году [ нужна ссылка ] и сосредоточилась как сольная продюсерская компания на британских фильмах с 2013 года и вплоть до закрытия в ноябре 2023 года.
В Париже 1959 года безработный иллюзионист пакует свои вещи, включая сварливого кролика, и переезжает в Лондон. Не в силах конкурировать с современными развлечениями, такими как рок-н-ролл, он занимается своим ремеслом на небольших сборищах в барах, кафе и на вечеринках. Он принимает приглашение пьяного покровителя вечеринки посетить отдаленный шотландский остров, где развлекает местных жителей. Остановившись в комнате над пабом, он встречает девушку Элис, которая очарована его иллюзиями и добротой, включая подарок в виде красных туфель.
Алиса верит, что угнетенный артист обладает подлинными магическими способностями, и следует за ним в Эдинбург , где он выступает в скромном театре. Они делят комнату в захудалом гостевом доме, который предпочитают другие угасающие артисты. Иллюзионист спит на диване, а девушка занята уборкой и приготовлением еды, которой она делится с соседями. Привязанность девушки даже приручает кролика, но все более скудные заработки иллюзиониста, потраченные на подарки для Алисы, заставляют его заложить свой набор для фокусов и тайно браться за унизительную работу.
Алиса привлекает внимание красивого молодого человека. После того, как иллюзионист видит, как они идут вместе, он оставляет ей деньги и записку, в которой говорится: «Волшебники не существуют». Он также выпускает кролика на Артурс-Сит , где тот вскоре встречает других кроликов. Когда Алиса переезжает к своему парню, иллюзионист уезжает на поезде, влекомомом локомотивом с номером 4472. В поезде он показывает ребенку последний простой фокус.
Согласно чтению сценария в Лондонской киношколе в 2006 году , представленному Шоме, «великий французский комик Жак Тати написал сценарий «Иллюзиониста» и намеревался сделать его как игровой фильм со своей дочерью». [14] Каталогизированный в архивах Национального центра кинематографии под безличным названием «Фильм Тати № 4», [15] сценарий был передан Шоме хранителями творчества Тати, Жеромом Дешамом и Машей Макеев, после премьеры предыдущего фильма Шоме «Тройняшки из Бельвиля» на Каннском кинофестивале 2003 года . [16] Шоме сказал, что младшая дочь Тати, Софи Татищев , предложила анимационный фильм, когда Шоме просил разрешения использовать отрывок из фильма Тати 1949 года « Праздничный день», поскольку она не хотела, чтобы актер играл ее отца. [10] Софи Татищефф умерла 27 октября 2001 года, почти за два года до выхода во Франции «Трио из Бельвиля» 11 июня 2003 года .
Фильм был снят на эдинбургской киностудии Шоме Django Films международной группой аниматоров под руководством Пола Даттона, включая Сидни Падуа , Грега Мэнваринга и Жака Мюллера . [17] [11] Предполагалось, что он будет стоить около 10 миллионов фунтов стерлингов и финансировался Pathé Pictures , но на пресс-конференции в феврале 2010 года Шоме сказал, что в итоге он обошелся всего в 17 миллионов долларов (8,5 миллионов фунтов стерлингов в начале 2008 года). [3] The Herald сообщает, что в создании фильма приняли участие 180 творческих людей, 80 из которых ранее работали над фильмом «Тройняшки из Бельвиля» . [18] В The Scotsman Шоме упоминает 300 человек и 80 аниматоров. [19] Фильм в основном был анимирован в Scottish Studios в Эдинбурге ( Django Films ) и Данди (ink.digital), а дальнейшая анимация была сделана в Париже и Лондоне. Анимационные сцены, снятые в Париже, были выполнены на студии Neomis Animation , где отдел анимации возглавлял Антуан Антин, а отдел очистки — Грегори Лекок. Около 5% работы (в основном промежуточная и очистка) было выполнено в Южной Корее .
Django Films изначально была создана с намерением утвердиться на сцене кинопроизводства как с анимацией, так и с живыми актерами, однако компания расформировывается. Django столкнулась с производственными трудностями, сначала потеряв финансирование своего первого анимационного фильма Barbacoa . Затем ей не удалось обеспечить финансирование проекта BBC, который был назван «Шотландские Симпсоны». [20] Затем Шоме был уволен с должности режиссера « Приключений Десперо » Гэри Росса. [21] [22] Django Films была очень далека от того, чтобы нанять 250 художников, которые потребовались бы для проекта, оценочная цифра, о которой сообщила Scotland в воскресенье в 2005 году. [23]
Вокруг «Иллюзиониста» разгорелась полемика , [24] [25] [26] и сообщалось, что «Тати был вдохновлен на написание этой истории попыткой примириться со своей старшей дочерью Хельгой Мари-Жанной Шиль, которую он бросил, когда она была младенцем. И хотя она до сих пор жива и, возможно, является его единственной прямой родственницей, в посвящениях она нигде не упоминается, что серьезно раздражает некоторых». [27]
В январе 2010 года The Guardian опубликовала статью «Утраченный фильм Жака Тати раскрывает боль семьи», в которой говорилось: «В 2000 году сценарий был передан Шоме дочерью Тати, Софи Татищефф , за два года до ее смерти. Однако теперь семья незаконнорожденной и отчужденной старшей дочери Тати, Хельги Мари-Жанны Шиль, которая живет на северо-востоке Англии, призывает французского режиссера признать ее истинным вдохновением для фильма. Сценарий «Иллюзиониста» , по их словам, был ответом Тати на стыд за то, что он бросил своего первого ребенка [Шиль], и это остается единственным публичным признанием ее существования. Они обвиняют Шоме в попытке снова затушевать их болезненное семейное наследие». [28]
26 мая 2010 года известный кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times опубликовал длинное письмо от среднего внука Жака Тати, Ричарда Макдональда, в котором были указаны исторические события в личной жизни Жака Тати, которые, по мнению семьи, послужили его полным раскаяния и меланхолии вдохновением для написания, но так и не снятого, фильма «Иллюзионист» . [29]
У Шоме другое мнение о происхождении фильма, хотя он и признает: «Мне так и не удалось встретиться с Софи или даже поговорить с ней о сценарии». [30] [31] Шоме сказал: «Я думаю, Тати написал сценарий для Софи Татищефф. Я думаю, он чувствовал себя виноватым из-за того, что слишком долго находился вдали от дочери, когда работал». [32]
В интервью для The National в июне 2010 года Шоме рассказал о своих личных причинах, по которым его привлек сценарий: «У меня двое маленьких детей, четырехлетний и двухлетний. Но у меня также есть дочь, которой 17 лет, с которой я не живу, потому что я расстался с ее матерью. Ей было 12, когда я начал проект, и вы можете почувствовать, как все меняется». [33] Это, по-видимому, отражает сожаление о разорванных отцовских отношениях, которые были у Тати с его собственной дочерью Хельгой Мари-Жанной Шиль. О сюжете Шоме прокомментировал, что он «полностью понимал, почему [Тати] не вывел [ Иллюзиониста ] на экран. Он был слишком близок ему и говорил о вещах, которые он знал слишком хорошо, предпочитая прятаться за фигурой месье Юло ». [34]
Переписываясь с внуком Тати, бывший коллега Тати и кинокритик Chicago Reader Джонатан Розенбаум опубликовал статью под названием «Почему я не могу писать об Иллюзионисте », в которой он написал: «Даже признавая, что у Шоме есть поэтический талант к сочинению дальних планов, что несколько татиевски, я по-прежнему скептически отношусь к сентиментальному разбавлению его искусства, в котором Шоме явно участвует, что неизменно преуменьшает значение более радикальных аспектов его видения». При этом Макдональд цитирует слова: «Моя бабушка и все его знакомые по сцене в 1930-х/40-х годах всегда утверждали, что [Тати] был прекрасным коллегой как друг и художник; к сожалению, он просто совершил огромную ошибку, которую из-за времени и обстоятельств он так и не смог правильно исправить. Я уверен, что его глубоко мучили угрызения совести, и именно по этой причине я считаю, что адаптация Шоме « Иллюзиониста» сильно дискредитирует художника, которым был Тати». [35]
Первые кадры из фильма были показаны на Каннском кинофестивале 2008 года . [36] Премьера фильма состоялась на Берлинском кинофестивале в феврале 2010 года . [37] [38] Фильм открыл Эдинбургский международный кинофестиваль 2010 года 16 июня. [39]
Pathé Distribution управляла дистрибуцией во Франции и Великобритании, а также были заключены сделки по дистрибуции в Литве (ACME Film), Японии (Klockworx), Италии (Cinema 11), Греции (Nutopia), США ( Sony Pictures Classics ), странах Бенилюкса (Paradiso), России и на Ближнем Востоке (Phars Film). [40] [41] Первый официальный трейлер фильма был на русском языке и был выпущен 13 марта 2010 года. [42] Фильм был выпущен во Франции 16 мая 2010 года. [43]
Иллюзионист был затем выпущен на DVD компанией Pathé через 20th Century Fox Home Entertainment в 2011 году. По состоянию на 2021 год Warner Bros. Home Entertainment UK в настоящее время переиздает по лицензии Pathé. Затем он также был выпущен на японских домашних носителях компанией Walt Disney Studios Japan через библиотеку музея Ghibli . [44]
Фильм был показан в 84 французских кинотеатрах. Согласно Box Office Mojo , фильм, выпущенный во Франции 16 июня 2010 года, вошел в чарт кассовых сборов на 8-е место, собрав €485,030 ($600,099) за первые выходные. [45]
Иллюзионист вышел в Великобритании в 42 кинотеатрах (август 2010 г.). Он вошел в британский прокат на 15-м месте, с доходом в 161 900 фунтов стерлингов, на одно место позади диснеевского фильма « Динь-Динь и Великая фея спасения » , в чарте доминировал фильм Сильвестра Сталлоне « Неудержимые » , который собрал 3 910 596 фунтов стерлингов в первый уик-энд проката. [46]
По состоянию на октябрь 2021 года [обновлять]фильм имеет рейтинг одобрения 90% на Rotten Tomatoes на основе 134 рецензий со средней оценкой 8/10. Его критический консенсус гласит: «Увлекательное любовное письмо поклонникам взрослой анимации, «Иллюзионист» предлагает прекрасное противоядие от безвкусной мейнстримовой еды». [47] Он также имеет оценку 82 из 100 на Metacritic на основе 31 критика, что указывает на «всеобщее признание». [48]
В «Télérama » Сесиль Мюри поставила фильму оценку в четыре звезды из пяти. Мюри сравнила его с предыдущим художественным фильмом режиссера: «Этот «Иллюзионист» такой же нежный и созерцательный, как « Тройняшки» были фарсовыми и беспокойными. Но мы находим косой взгляд, талант, присущий Сильвену Шоме. ... Этот мир вчерашнего дня колеблется между реализмом и поэзией». [49] Кристоф Каррьер из L'Express не был полностью убежден режиссурой Шоме, находя историю умной, но «притупленной, когда Шоме позволяет себе погрузиться в меланхолию Тати, предоставляя больше дань уважения мастеру, чем личную адаптацию. Тем не менее, в остальном это прекрасная работа с безупречной графикой и некоторыми потрясающими сценами (основанными на плотоядном кроличьем рагу ...). Хотелось бы немного больше, вот и все». [50]
Джонатан Мевилл из The Scotsman написал: «Горизонт Эдинбурга никогда не выглядел так хорошо, и если бы город не существовал, было бы трудно поверить, что такое прекрасное место существует на самом деле: если местные жители не вдохновятся прогуляться по Северному мосту или по Виктория-стрит после этого, то они никогда этого не сделают». [51] В то же время в The Scotsman Алистер Харкнесс прокомментировал, что «Как только вы уберете подавляющий вау-фактор дизайна фильма, отсутствие сильной характеристики гарантирует, что конечный результат будет более мрачным и менее впечатляющим, чем, вероятно, предполагалось». [52]
Биограф Тати, Дэвид Беллос , рецензируя «Иллюзиониста» в Senses of Cinema, был весьма критичен в отношении адаптации Шоме, заявляя, что «фильм — катастрофа». «Большим разочарованием для меня и, я думаю, для всех зрителей является то, что то, что Шоме делает с материалом, — это… ну, ничего. История, которую он рассказывает, — это не более чем схематично сентиментальный сюжет «Иллюзиониста» . Это действительно очень грустно. Все это мастерство, все эти усилия и все эти деньги… ради этого». [53]
В обзоре «Иллюзиониста» в The New Yorker Ричард Броди прокомментировал: «Сильвен Шоме ( «Тройняшки из Бельвиля ») снял анимационную адаптацию сценария Жака Тати 1956 года, не обладая ни визуальным остроумием, ни дикой изобретательностью Тати». «Шоме сводит обширное и желчное комическое видение Тати к приторной сентиментальности. Результат — ностальгическое путешествие, полное клише». [54]
Роджер Эберт в своей рецензии написал: «Как бы сильно он ни скрыл реальные события, которые его вдохновили, он живет и дышит сам по себе, и как продолжение таинственной причуды Тати». Назвав его «магически меланхоличным финальным актом карьеры Жака Тати», он дал ему четыре звезды из четырех. [55]
Фильм получил премию European Film Awards 2010 [56] и был номинирован на 68-ю церемонию вручения премии «Золотой глобус» [57] за лучший анимационный фильм. 25 февраля 2011 года «Иллюзионист» получил первую премию «Сезар» за лучший анимационный фильм .
Он был номинирован на премию « Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм» на 83-й церемонии вручения премии «Оскар» , но уступил « Истории игрушек 3» ; и на премию «Энни» в категории «Лучший анимационный фильм» , уступив фильму « Как приручить дракона» .
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite news}}
: |author=
имеет общее название ( помощь )