Осень в Пекине ( фр . L'Automne à Pékin ) — роман 1947 года французского писателя Бориса Виана . Он был опубликован издательством Жана д'Аллюэна Éditions du Scorpion в 1947 году, а второе издание (отредактированное автором) вышло в 1956 году в Éditions de Minuit с рисунком Мозе на обложке. Он был переиздан в 1963 году и переиздавался несколько раз. [1] Французский критик Бруно Майе описал его как сюрреалистический роман, что сами сюрреалисты опровергли. Однако Алистер Роллс в своем исследовании интертекстуальности в четырех романах Бориса Виана утверждает, что роман содержит много сюрреалистических элементов и приемов. Пекин (или Пекин) в названии не является буквальным; если где-то и есть место действия романа — «пустыня мечты», позволяющая Виану играть с визуальными крайностями обжигающего света и жары, а также интенсивной черноты и ночи. Действие происходит в воображаемой пустыне под названием Экзопотамия, где строятся железнодорожная станция и железнодорожная линия. [2] Пестеро утверждал, что Пекин — это просто сленговое название Парижа; аллегория реконструкции Парижа после Второй мировой войны и безумия его бюрократии. [3]
«Осень в Пекине» была написана в 1946 году, плодотворном для Виана, в котором он написал три романа: « Пена на дневных мечтах » (L'ecume des jours ), « Я плюю на ваши могилы » ( J'irai cracher sur vos tombes ) и « Осень в Пекине » ( L'Automne à Pékin ). Дж. К. Л. Скотт описывает этот роман как повествование о разочаровании, происходящем во взрослом мире, укорененное в абсурдности индустриального общества, и историю безнадежной любви (во многом похожую на предыдущий роман Виана «L'ecume des jours») . Скотт говорит, что он связан с «L'ecume des jours » и действительно разделяет некоторых персонажей с этим романом. Это был единственный серьезный роман Виана, который был переиздан при его жизни. Его вторая публикация издательством Éditions de Minuit Жерома Линдона была по рекомендации Алена Роб-Грийе . [4] « Осень в Пекине » вполне могла бы стать одним из классических произведений литературы, которая, исчерпав в равномерно ускоренном движении все оттенки зловещего, от романтизма до натурализма и от социализма до мистицизма, внезапно замечает, что оказывается в пустыне Экзопотамии; литературы, где наконец-то разрешено смеяться!» - Ален Роб-Грийе. [5]
Главные герои романа — Энн и Энджел (оба мужчины), которые являются лучшими друзьями. Энджел, центральная фигура «Осени в Пекине», также является мужем и отцом детей Клементины в «L'Arrache-cœur». Рошель влюблена в Энн и спит с ней, в то время как Энджел безумно влюблен в нее, любовь, к сожалению, безответная. [5] Джеймс Саллис в своем обзоре в Boston Globe описывает роман об «экспедиции по строительству железной дороги в пустыне Экзопотамия, населенной инженерами, похотливыми священниками и отшельниками, влюбленными парами и врачом, одержимым моделями самолетов, а также автобусами, которые питаются костями сома, пишущими машинками, которые дрожат, когда их раскрывают, и постельным бельем, которое ласково возвращается на место, когда его откидывают, и даже стулом, который заболевает и должен быть госпитализирован. [5]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )