stringtranslate.com

Лакандула

Лакандула ( Байбайин : ᜎᜃᜈ᜔ᜇᜓᜎ , испанская орфография : Lacandola ) — титул последнего лакана или верховного правителя доколониального Тондо , когда испанцы впервые завоевали земли дельты реки Пасиг на Филиппинах в 1570-х годах. [2]

В рассказе очевидца испанского королевского нотариуса Эрнандо Рикеля [1] : 13  говорится, что он представился испанцам как « Сибунао Лакандола ». Хотя его имя с тех пор интерпретировалось как «Бунао», [3] историческое значение слова Лакан было титулом, эквивалентным принцу или верховному правителю, то есть он был главным Дату или принцем своего владения.

Наряду с раджой Матандой и раджой Сулейманом , Лакан Бунао Дула (или Лакан Тондо) был одним из трех правителей, сыгравших значительную роль в испанском завоевании политий дельты реки Пасиг в первые дни существования Филиппин под испанским колониальным владычеством . [3]

Хотя сомнительно, что «Лакандула» представляло собой единое титульное имя при его жизни, некоторые из его потомков в первых нескольких поколениях после его смерти стали называть себя «Лакандула из Тондо», приняв это имя как дворянский титул. [4]

Имя и должность

Со временем имя Лакандула стало писаться по-разному. Однако, согласно рассказу очевидца, написанному на испанском языке Эрнандо Рикелем, королевским нотариусом, сопровождавшим Мигеля Лопеса де Легаспи , сеньор Тондо специально назвал себя « Сибунао Лакандола, сеньор города Тондо » [1] , когда он поднялся на борт корабля Легаспи с сеньорами Манилы 18 мая 1571 года. По словам Рикеля, сеньоры Манилы представились как « Раджа Аче Старый и Раджа Солиман Молодой, сеньоры и принцев города Манила » [1]

На странице 13 «Трещины в пергаментном занавесе» выдающийся историк Уильям Генри Скотт цитирует оригинальный текст Рикеля, который он нашел в испанских архивах под заголовком « Archivo General de Indias Seccion Patronato leg. 24, no 24». Соответствующая часть текста гласит: [1]

... декларация лламарсе Раха Аче эль-Вьехо и Раха Солиман эль-Мозо, сеньоры и руководители пуэбло Манилы, и Сибунао Лакандола, директор пуэбло де Тондо ... (выделено нами)

Современные историки обычно удаляют филиппинское слово «si», грамматический артикль, который предшествует личным именам, из записанных в эту эпоху имен, потому что испанские писатели еще не выучили местные языки и часто ошибочно включали «si-» в филиппинские имена. Таким образом, Sibunao следует интерпретировать как «[Ako] si Bunao» = «[Я] Bunao». Таким образом, историки считают, что это означает, что Лакан представлялся как «Bunao Lakandula». [1] В то время предполагалось, что Lakandula — это королевское имя , но, как отмечено ниже, на самом деле это был его титул.

Этимология слова «Лакандула»

Его титул «Лакан» обозначал « верховного правителя » (или, точнее, « верховного дату ») одного из крупных прибрежных поселений (известных как «баян» или «большой барангай ») тагальского народа . [5] [3] [6]

В современной тагальской форме означает «джентльмен».

Другой распространенный вариант имени — Гат Дула ( альтернативно пишется как одно слово, Гатдула ). [7] Исторически префикс Гат , сокращенная версия тагальского почетного обращения «Памагат» , означал «дворянин». Таким образом, Гатдула буквально читается как «дворянин дворца», что по сути означает то же самое, что и капампанганская версия, Лакандула. [7]

Это оставляет вопрос о дополнении «dula» для урегулирования. Хотя это не могло быть фамилией, которую филиппинцы используют сегодня, это может быть неудовлетворительным объяснением, поскольку статические фамилии были введены в филиппинскую культуру гораздо позже, указом, изданным генерал-губернатором Нарсисо Клаверией и Сальдуа 11 ноября 1849 года. [8] В качестве альтернативы, вместо фамилии как таковой, Dula могло относиться к семейной группе или клану, но нет необходимости в каких-либо исторических свидетельствах, подтверждающих это предположение. Историк Хосе Н. Севилья и Толентино предположил, что «Dula» было вовсе не личным именем, а местным словом, которое означало что-то вроде «дворца». Хотя он, возможно, и не правил из буквального дворца, это указывало бы на место власти Лакана. Таким образом, «Lakandula» было бы местным титулом для «Владыки дворца» и правителя Тондо. [9] Аналогично, современного Раджу Аче называли Раджей Матандой (Старым Раджей), а Раджу Сулеймана иногда называли Раджей Муда или Раджаморой (Молодой Раджа). [1] [2] [3] [7] [6]

Такие историки, как Дери и Скотт, объясняют, что его настоящее имя было Банау, но они также продолжают называть его по его титулу, Лакандула или «the» Лакандула. [3] [7] С другой стороны, Хоакин объясняет, что настоящее имя Лакана было Банау, и продолжает называть его Лакан Дула (отдельные слова) или «the» Лакан Дула на протяжении всей своей рукописи «Манила, моя Манила». [2] В любом случае, многие современные историки продолжают игнорировать тот факт, что Лакандула был титулом, и называют последнего Лакана Дулы (или Лакана Тондо) «Лакандула», как будто это было его имя. Учитывая все обстоятельства, наиболее точным способом стилизовать имя и титул исторической личности было бы «Бунау, Лакан Дула» или «Лакан Тондо».

«Лакан» вместо «Раджа»

Хотя его ошибочно называли Раджа Лакандула , термины «Раджа» и «Лакан» на самом деле имеют практически одно и то же значение. В Тондо использовался титул коренного народа Лакан, что делает использование как «Раджа», так и «Лакандула» одновременно излишним и ошибочным. [2] [10] и филиппинский историк и национальный художник по литературе Ник Хоакин прилагает усилия, чтобы указать, что термин Лакан , а не Раджа , использовался правителями Тондо. [2]

Жизнь до прихода испанцев

Мало что известно о ранней жизни Банау, Лакана Дула, до прибытия Легаспи. По словам национального художника Ника Хоакина, « он, как предполагается, был коренным жителем », со смешанным происхождением Синаунанг Тагалог (Думагат) и Капампанган. Хоакин добавляет, что « Он, как говорят, был потомком короля Балагтаса » . [2]

Хоакин далее размышляет о религиозных убеждениях Лакана Дулы: [2]

« Лакан Дула из Тондо, возможно, был необычен тем, что не был ни иностранцем, ни мусульманином. На это указывает использование им местного термина Лакан вместо иностранного [мусульманского] титула Раджа. Можно предположить, что Лакан Дула... был воспитан в культах анито. Одно из предположений заключается в том, что он принял ислам, затем изменил свое мнение и вернулся к своей родной вере » .

Хоакин также разъясняет экономический контекст правления Лакана Дулы в Тондо: [2]

« Тондо заменил Намаян в качестве главного порта въезда в Манильский залив. Тондо находился прямо на берегу моря. В этом было его преимущество перед Намаян, который находился выше по течению в глубине страны. Поэтому торговые суда, которые заходили в залив, предпочитали выгружать свои товары в порту Тондо. И теперь именно король Тондо отвечал за отправку товаров вверх по течению в прибрежные общины, где их обменивали на местные продукты. Таким образом, Тондо был распределительным центром или перевалочным пунктом в дельте... Во времена [последнего] Лакана Дулы [в 1570-х годах] Тондо был на пике своей карьеры как перевалочный пункт... » .

По словам Скотта (1982), когда корабли из Китая прибывали в залив Манилы, Лакан Дула снимал паруса и рули с их кораблей, пока они не платили ему пошлины и сборы за якорную стоянку, а затем он сам скупал все их товары, выплачивая половину их стоимости немедленно, а затем выплачивая другую половину по их возвращении в следующем году. Тем временем он торговал этими товарами с народами, живущими выше по течению, в результате чего другие местные жители не могли ничего покупать у китайцев напрямую, а только через Лакан Дула, который получал в результате значительную прибыль. [1] [4] [9]

Уильям Генри Скотт отмечает, что августинский монах Мартин де Рада Легаспи сообщал, что тагалоги были « больше торговцами, чем воинами », и в другом месте отмечает, что корабли Майнилы получали свои товары из Тондо, а затем доминировали в торговле по всему архипелагу. Люди в других частях архипелага часто называли лодки Майнилы «китайскими» (Сина или Синина), потому что они привозили китайские товары. [1]

Прибытие Легаспи, май 1571 г.

Когда Мигель Лопес де Легаспи прибыл в залив Манилы в мае 1571 года, Лакан Дула был там, чтобы встретить его. Впервые они встретились 17 мая, на следующий день после прибытия Легаспи в залив, когда Раджа Матанда и Лакан Дула поднялись на борт корабля Легаспи, чтобы обсудить с ним условия. Часть этих обсуждений указывала, что испанцы не будут высаживаться в Тондо, а вместо этого высадятся в Маниле, которая была сожжена дотла годом ранее. Хоакин предполагает, что Лакан Дула «увидел, что Легаспи был практичен. Сожженная и опустошенная, Майнила была бы лучшим местом для укрепления, будучи более стратегически важной » . [2] Фактически, Манила не была завоевана, но она была занята посредством мирного пакта, который объединил Легаспи и трех королей: Лакана Дулу, (старшего) Раджу Аче и (младшего) Раджу Сулеймана. [11] [ нужен лучший источник ]

18 мая 1571 года местная знать из дома Дула Лаканата Тондо — Раджа Сулейман, Раджа Матанда и Лакан Дула — признали суверенитет Испании над островами и провозгласили себя вассалами Испании. На следующий день, 19 мая, Легаспи высадился в Маниле и вступил в церемониальное владение землей в присутствии Солимана, Матанды и Лакана Дулы. [2] [3] [6]

Лакан Дула помог построить дом для Легаспи и форт для испанцев, предоставив им четырнадцать артиллерийских орудий и двенадцать банок пороха — подарок, который был высоко оценен испанцами, у которых заканчивались боеприпасы. [1] [2] [3]

Вскоре после этого Лакан Дула и его сыновья были крещены как католики. Бунао Лакан Дула взял себе имя «Дон Карлос Лакандола» в честь Карла I Испанского . [12] Чтобы отпраздновать это событие, испанцы выстрелили из артиллерии и аркебуз Манилы в рамках церемонии. [2] [3]

Битва при Бангкусае, июнь 1571 г.

Когда испанцы впервые прибыли в Манилу, их приняли любезно, но со временем местные жители поняли, что это означало подчинение им. Это было незадолго до того, как испанская власть в Лусоне была оспорена. Первая битва состоялась 24 мая 1570 года, в которой местные жители потерпели поражение. [13] Месяц спустя Тарик Сулейман из Макабебе напал на Манилу, убедив Раджу Сулеймана присоединиться к битве против Легаспи. Силы Макабебе и Сулеймана были разбиты, а Дату Макабебе был убит в битве, которая в истории будет записана как битва при проливе Бангкусай . (Сходство имен вызвало некоторую путаницу между этими двумя лидерами, но Тарик Сулейман и Раджа Сулейман были разными людьми — один выжил в битве, а другой — нет.) [2]

Лакандула отказался присоединиться к коалиции Макабебе и Сулеймана, но среди пленных, взятых испанцами после битвы, были двое его племянников и несколько его офицеров. Когда их допросили, они сказали, что были на месте только как наблюдатели, а не как бойцы. Легаспи отпустил их, чтобы продемонстрировать свое доверие Лакандуле. [2]

Хоакин отмечает, что это был мудрый выбор со стороны Легаспи: [2]

« Если раньше он вел двойную игру, то теперь Лакан Дула стал искренне поддерживать испанцев. Возможно, именно он убедил беглеца Солимана сдаться и вернуться в расположение Легаспи » .

Экспедиция в Пампангу и Булакан, конец 1571 г.

Позже в том же году Легаспи послал Мартина де Гойти распространить испанское правление на народы, которые сейчас являются провинциями Булакан и Пампанга , в частности на территории Лубао с Макабебе , Гуагуа 14 сентября 1571 года. Месяц спустя они завоевали Калумпит и Малолос 14 ноября того же года. Легаспи признал эти поселения под властью испанцев. Он послал с собой Лакандулу и Сулеймана, потому что, как гласит один рассказ, «если такой великий вождь пойдет с ним, когда тагалоги и пампанго увидят, что он оказал повиновение Его Величеству, они тоже подчинятся». [1] [3]

Рассказ продолжается: [1]

« Лакандола согласился пойти и служил на двух кораблях, предоставленных за его счет, и отличился, оказав большую услугу Его Величеству, и отправился с ним, чтобы упомянутые пампангосы оказали ему повиновение, что они и сделали » .

Эти лодки назывались джоанга ( каракоа ), типом морского судна, способного перевозить 300 человек каждое, [3] [6], которые, как указывает Дери [3] , были распространены в приморских районах Юго-Восточной Азии .

Атака Лимахонга, 1574 г.

Тесная связь Лакандулы с испанцами продолжалась, несмотря на смерть Легаспи 20 августа 1572 года и замену его на посту губернатора Гвидо де Лавесаресом , который был казначеем колонии. Владение островами безуспешно оспаривалось конкурирующей экспедицией под командованием Лимахонга , китайского пирата, объявленного вне закона Небесным императором Китая. Лакандула был рядом, чтобы помочь отразить Лимахонга, когда тот пришел, чтобы попытаться разграбить Манилу в 1574 году. [1] [2] [3] Лакандула смог поднять восстание против испанцев. Туземцы острова Миндоро тоже восстали, но все эти беспорядки были решены отрядом солдат. [14] [ нужен лучший источник ]

Смерть

Упоминания о смерти Лакандулы немногочисленны, но Скотт указывает, что он умер в 1575 году, « через три года » после Легаспи и Раджи Матанды, которые оба умерли в 1572 году. [1] [6] : 192 

Роль Лакандулы как правителя Тондо затем взял на себя его внучатый племянник и приемный сын раджи Солимана Агустин де Легаспи . [1] [6] : 192 

Агустин де Легаспи, который был женат на кузине султана Болкиаха , правил Тондо как территорией под властью испанцев, пока не восстал против них в 1587–1588 годах во время восстания лаканов , в результате чего был свергнут и убит. [1] [6] : 192 

Согласно Фраю Гаспару де Сан Агустину в «Завоеваниях Филиппинских островов 1565–1615», цитируемом Кимуэллом-Габриэлем (2013), Лакандула правил Тондо с возвышенного места около залива Манила, обращенного к берегу и окруженного жилищами рыбаков. [15] Согласно местным устным преданиям, это место в конечном итоге стало местом приходской церкви Sto Niño of Tondo. [16] [17]

Документальные источники

Первичные документальные источники о Лакандуле скудны, настолько, что возник спор о настоящем названии Лакана. Дери выделяет три типа источников относительно Лакандулы: [3]

Прямые отчеты и ссылки из документов того периода

В своем « Библиографическом эссе » в конце книги « Барангаи: культура и общество Филиппин шестнадцатого века » Уильям Генри Скотт [6] : 284  выделяет три рассказа, непосредственно подробно описывающих события жизни Лакандулы:

Скотт выделяет этот третий отчет как особенно полезный, поскольку он включает в себя тщательные наблюдения за островами и людьми, с которыми он контактировал . [6] : 284 

Скотт также указывает другие отчеты, которые напрямую не относятся к этому событию, но предоставляют дополнительную информацию об условиях того времени. К ним относятся два отчета о путешествии Магеллана, отчеты о нападениях на Борнео в 1578–1579 годах, письма королю от королевского аудитора Мельчора де Авалоса, отчеты более поздних генерал-губернаторов, передача деталей в присяжных показаниях о деятельности августинцев (последние два зафиксированы у Блэра и Робертсона), переписка августинского монаха Мартина де Рады , отчеты Relacion Мигеля де Лоарки и Хуана де Пласенсии и Кодекс боксера , который «может быть датирован 1590 годом по внутренним доказательствам». [6] : 284 

Потомки

Дети

Лакан Дула был главой Дома Дулы и самым плодовитым из древних правителей Лусона. Его потомки разбросаны по всему региону Капампанган во время испанской колониальной эпохи. [4] Генеалогические исследования филиппинского историка Лучано П. Р. Сантьяго показывают, что Лакан Дула был отцом по крайней мере пяти детей: [4] [3]

Другие документальные источники [3] также упоминают «Дона Луиса Таклокмао» (или «Салугмока»), предполагаемого сына Лакандулы, который был убит во время китайского восстания 1603 года, сражаясь с китайскими повстанцами. [3]

Другие отношения

Местные народные легенды рассказывают, что родившийся в Мексике конкистадор Хуан де Сальседо влюбился в 18-летнюю дворянку по имени «Даянг-даянг Кандарапа », которая, как говорили, была племянницей Лакандулы. [18]

Более поздние потомки

В 1990 году филиппинский историк Лучано П. Р. Сантьяго написал статью для Philippine Quarterly of Culture and Society, в которой подробно описываются личности и истории жизни некоторых потомков Лакана Дулы, в основном на основе « Документов Лакандолы », коллекции юридических документов, хранящихся в Филиппинских национальных архивах. [4] Другой филиппинский историк, Луис Камара Дери, в своей книге 2001 года «История невыразимого» [3] отмечает, что предполагаемый документ 1539 года под названием « Завещание Фернандо Маланга Балагтаса », который, хотя его точное происхождение было определено как сомнительное, [1] подтверждает информацию из документов Лакандолы. [3] Лакандола из Арайата произошла от одного из внуков Лакана Дулы из Тондо по имени Дола, который был из Сан-Луиса, Пампанга. Когда Дола вышла замуж, она настояла на том, чтобы ее дети носили фамилию Лакандола, чтобы поддерживать связь со своим дедом из Тондо и отчасти, чтобы скрыться от испанских властей. Она была замужем за испанским метисом по фамилии Рейес. В конце концов, Рейес-Лакандола вышла замуж за Макапагала. [ необходима цитата ]

Дери, Скотт и Сантьяго рассказывают, что привилегии, предоставленные потомкам Лакана Дулы, были прекращены на некоторое время после смерти Лакана Дулы, потому что некоторые из потомков вступили в конфликт с испанскими властями. По словам Дери, [3] документ Балагтаса рассказывает, что эти привилегии были восстановлены, когда Хуан Макапагал, который утверждал, что является правнуком Лакана Дулы (через сына Дионисио Капулонга Хуана Гонсало Капулонга), [3] помог испанским властям подавить восстание Маниаго 1660 года , восстание Малонг 1660-61 годов и восстание Альмасана 1661 года , исполняя свою роль Мастера лагеря и Дату Арайата. [3] [4]

В 1758 году был создан Гремио де Лакандулас для защиты прав и привилегий капампанганских потомков Лакана Дулы, гарантированных испанской короной. [4] Во время британского вторжения 1762–1764 годов потомки Лакана Дулы, сконцентрированные в провинции Пампанга, сформировали роту добровольцев для борьбы с британцами и получили автономию от генерал-губернатора Симона де Анда. [4]

Макапагал (редкий вариант: Макапагал) — филиппинская фамилия, происходящая от языка капампанган. [ нужна цитата ] Семья заявляет о благородном происхождении от законных внуков Лакандулы, последнего «王» или короля Тондо «東都» (Донгду). Это единственная известная ветвь королевской семьи Селюдонг, пережившая вторжение империи Маджапахит, погром Султаната Брунея против местных членов королевской семьи, резню китайского военачальника Лимахонга и последствия заговора Тондо. Семья выжила благодаря тому, что Мартин де Гоити выдал свою дочь-метису (наполовину ацтеков и наполовину испанцев) замуж за Батанга Дулу. Со временем они включили в себя потомков двух других королевских домов: дома Раджи Матанды (ऋअज ंअतन्द) и дома Тарика Сулеймана (ळليمان). Затем семья мигрировала в Пампангу и Северный Самар после того, как испанцы взяли под свой контроль Манила.

По генеалогическим подсчетам Сантьяго, в число выдающихся потомков Лакана Дулы 20-го века входят бывшие президенты Филиппин Диосдадо Макапагал и Глория Макапагал Арройо , бывший президент сената Филиппин Ховито Салонга , знаменитость международной сцены Леа Салонга , пионер филиппинского промышленника Гонсало Пуят и бывший президент сената Филиппин Хиль. Пуят . [4]

Наследие

Знаки отличия ордена Лакандула

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklmnopq Скотт, Уильям Генри (1982). Трещины в пергаментной завесе и другие очерки по истории Филиппин. Город Кесон: New Day Publishers. ISBN 978-971-10-0000-4.
  2. ^ abcdefghijklmnop Хоакин, Ник (1990). Манила, моя Манила: История для молодых . Город Манила: Anvil Publishing, Inc. ISBN 978-971-569-313-4.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu Дери, Луис Камара (2001). История невнятного . Кесон-Сити: Издательство New Day. ISBN 971-10-1069-0.
  4. ^ abcdefghi Santiago, Luciano PR (март 1990 г.). «Дома Лакандулы, Матанды и Солимана [1571–1898]: генеалогия и групповая идентичность». Philippine Quarterly of Culture and Society . 18 (1): 39–73. JSTOR  29791998.
  5. ^ "Доколониальная Манила". Музей и библиотека президента Малаканьянга . Музей и библиотека президента Малаканьянга Araw ng Maynila Briefers. Офис развития коммуникаций и стратегического планирования президента. 23 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 9 марта 2016 г. Получено 27 апреля 2017 г.
  6. ^ abcdefghij Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: Филиппинская культура и общество шестнадцатого века . Кесон-Сити: Издательство Университета Атенео-де-Манила. п. 192. ИСБН 971-550-135-4.
  7. ^ abcd Скотт, Уильям Генри (1992). В поисках доиспанского филиппинца . Город Кесон: New Day Publishers. ISBN 971-10-0524-7.
  8. ^ Джернеган, Прескотт Форд (1905) «Краткая история Филиппин: для использования в филиппинских школах». стр. 232-234. D. Appleton and Company, Нью-Йорк.
  9. ^ ab Севилья и Толентино, Хосе Н. (1922). Филиппинские или нагаарские острова (на тагальском языке). стр. 12–13.
  10. ^ Лапут, Эрнесто Дж. «Бухай са Найон». Комментарии: Munting Kasaysayan ng Pira-pirasong Bayan (на тагальском языке). Эрнесто Дж. Лапут.
  11. ^ миролюбивый король занимает свою позицию Получено 8 января 2018 г.
  12. ^ История Брунея , Грэм Э. Сондерс, Routledge, 2002, стр. 54
  13. ^ Битва при Бангкусае: парадигма неповиновения колониальному завоеванию Получено 8 января 2018 г.
  14. ^ история Ли-ма-хонга и его неудавшейся попытки завоевать Манилу в 1574 г. Получено 8 января 2018 г.
  15. ^ Сан-Агустин, Гаспар де (1998). Conquistas de las Islas Filipinas 1565–1615 (на испанском и английском языках). Перевод Луиса Антонио Маньеру. Интрамурос, Манила: Педро Галенде, OSA.
  16. ^ "Тондо, Манила". Архивировано из оригинала 1 июля 2007 года.
  17. Кимуэлл-Габриэль, Нэнси А. (3 марта 2013 г.). «Звук в книге «Бинатбат на Тансо нг Лагуна» (900 MK.-1588)» (PDF) . www.bagongkasaysayan.org . Bahay Saliksikan ng Kasaysayan — Bagong Kasaysayan (BAKAS), Inc. Архивировано из оригинала (PDF) 22 августа 2017 г .. Проверено 7 июля 2017 г. Это не одно и то же. Если лунатик и Лакандула ошибаются, это помогает понять и понять людей, и направляет их духовно-духовный дух в круги и Цино, которые помогают интегрироваться в новую колонию в прошлом. Если Альфонсо де Альварадо возглавит приора (или начальника, который будет руководить молитвами), он будет в восторге. Серая литература частично основана наКимуэлл-Габриэль, Нэнси А. (2001). ТИМАВА: Кахулуган, Касайсаян и Кабулухан-са-Липунанг, Филиппины. Тесис Мастерал (кандидатская диссертация). Отделение Касайсаяна, Филиппинского университета, Дилиман.
  18. ^ Ордоньес, Миньонг (19 августа 2012 г.). «Любовь и власть среди «конкистадоров»». Philippine Daily Inquirer . Получено 28 сентября 2017 г.