Лакшми Хольмстрём MBE ( тамильский : லட்சுமி ஹோம்ஸ்ட்ராம் ; 1 июня 1935 — 6 мая 2016 [1] [2] ) была индийско-британской писательницей, литературным критиком и переводчиком тамильской художественной литературы на английский язык. Её наиболее выдающимися работами были её переводы рассказов и романов современных писателей на тамильском языке, таких как Мауни , Пудхумайпитхан , Ашока Митран , Сундара Рамасами , Ч. С. Лакшми , Бама и Имаям .
Образование
Она получила степень бакалавра по английской литературе в Мадрасском университете и степень магистра в Оксфордском университете . Ее аспирантская работа была посвящена творчеству Р. К. Нараяна .
Карьера
Она поселилась в Соединенном Королевстве и была основателем и попечителем SALIDAA (Архив литературы и искусства южноазиатской диаспоры) — организации, архивирующей работы британских писателей и художников южноазиатского происхождения. [3] [4] [5] [6] [7] [8]
С 2003 по 2006 год она была стипендиатом Королевского литературного фонда в Университете Восточной Англии в Норидже , Норфолк , Англия.
В 2011 году она была назначена членом Ордена Британской империи (MBE) за заслуги в области литературы. [9]
Смерть
Она умерла от рака 6 мая 2016 года в Норвиче в возрасте 80 лет. [1]
Библиография
Награды
- Премия «Кроссвордная книга» 2000 года в категории «Перевод художественной литературы на индийские языки» за книгу «Карукку » Бамы
- Премия «Кроссвордная книга» 2006 года в категории «Перевод художественной литературы на индийские языки» за книгу «В лесу, олень» Ч.С. Лакшми
- Премия за достижения всей жизни Ияла Вирудху 2007 года, присужденная Тамильским литературным садом , Канада
- Премия «Кроссвордная книга» 2015 года в категории «Перевод художественной литературы на индийском языке» за книгу « Дети, женщины, мужчины» Сундары Рамасвами [10]
- 2016 Книжная премия имени А. К. Рамануджана за перевод с южноазиатского языка, присужденная Ассоциацией азиатских исследований для детей, женщин и мужчин , первоначально опубликованная под названием Kuzhandaigal, Pengal, Aangal Сундарой Рамасвами, издательство Penguin Books India
Ссылки
- ^ Аманда Хопкинсон, «Некролог Лакшми Хольмстрём», The Guardian , 18 мая 2016 г.
- ^ "Богоматерь тамильской литературы". Mumbai Mirror . Получено 8 мая 2016 г.
- ↑ Манодж Наир (23 апреля 2001 г.). «Ряд великих индийских писателей не известны в остальном мире». Outlook Magazine . Получено 5 января 2010 г.
- ^ "Current Fellows – Lakshmi Holmström". Королевский литературный фонд . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Получено 5 января 2010 года .
- ^ "Sangati Events". Oxford University Press . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Получено 5 января 2010 года .
- ^ "The Hutch Crossword Book Award 2006 за перевод художественной литературы на индийском языке". Crossword Bookstores . Архивировано из оригинала 31 января 2010 года . Получено 5 января 2010 года .
- ^ Малашри Лал (29 июня 2009 г.). "На заднем плане". Outlook Magazine . Получено 5 января 2010 г.
- ^ "Тамильские поэмы находят английскую аудиторию". The Times of India . The Times Group . 22 августа 2009 г. Получено 5 января 2010 г.
- ^ "№ 59647". The London Gazette (Приложение). 31 декабря 2010 г. стр. 17.
- ^ Зафар Анджум (29 апреля 2015 г.). "Индия: объявлены победители премии Raymond Crossword Book Award 2014". kitaab.org . Получено 29 апреля 2015 г.