Леопольд Блум — вымышленный главный герой и герой романа Джеймса Джойса «Улисс» 1922 года . Его странствия и встречи в Дублине 16 июня 1904 года отражают, в более приземленном и интимном масштабе, приключения Улисса/ Одиссея в эпической поэме Гомера « Одиссея » .
Джойс впервые начал планировать пьесу в 1906 году, которую он описал как «о мистере Хантере», которая будет включена в качестве последней истории в « Дублинцы » , которую он позже в письме своему брату в том же году переименовал в «Улисс». [1] Главным героем пьесы, судя по всему, должен был быть дублинец по имени Альфред Х. Хантер, о котором, по словам биографа Джойса Ричарда Эллмана, в городе ходили слухи, что он был еврейского происхождения и имел неверное и распутное поведение. жена. [2] Тот же источник, который сообщил об этой репутации Эллману, также предположил, что в ночь на 20 июня 1904 года пьяный Джойс подошел к молодой женщине, стоящей в одиночестве в Сент-Стивенс-Грин, и заговорил с ней как раз перед тем, как появился ее сопровождающий, и, почувствовав Джойс оскорбил своего спутника жизни и приступил к избиению будущего автора. Через некоторое время после этого, по словам источника Эллмана, на месте происшествия появился Хантер, помог Джойсу подняться на ноги и проводил его домой. Этот инцидент, если он точен, происходит параллельно со спасением Блумом Стивена Дедала в заключительной сцене эпизода « Улисса» с Цирцеей.
Еще одной дублинской моделью Блума, особенно в том, что касается националистической политики персонажа, был успешный предприниматель и муниципальный политик Альберт Л. Альтман. Альтман владел и управлял одним из крупнейших соляных складов и дистрибьюторов в городе на протяжении всей юности Джойса в Ирландии и, как постоянно отмечалось на протяжении всего этого периода в дублинской прессе, был вовлечен в националистические споры и политику самоуправления, где он был хорошо знаком с Джоном. Джойс, отец Джойс. Он был избран в городской совет Дублинской корпорации в качестве городского советника Ашерс-Ки в 1901–03 годах и умер на своем посту в том же последнем году. Как и у Блума, у Альтмана был сын, умерший в младенчестве, и отец, умерший от собственной руки в результате случайного отравления. [3]
Другой моделью для Блума, несомненно, был Итало Свево . [4] [5] [6] Свево было псевдонимом Гектора (Этторе) Шмитца, который был одним из любимых учеников Джойса, когда он был репетитором английского языка в Берлице в Триесте. Шмитц родился и вырос евреем, но, чтобы жениться, обратился в католицизм. Джойс много беседовал с ним о литературе, искусстве, его еврейском происхождении и иудаизме. После того, как Джойс позволил ему прочитать «Дублинцев» и черновик «Портрета художника в молодости», Шмитц рассказал своему наставнику, что он тоже был писателем, хотя его первые опубликованные романы остались незамеченными читающей публикой. После того, как Джойсу дали эти романы и он прочитал их, он объявил Шмитца важным итальянским писателем, которого игнорируют, и на протяжении оставшейся части их дружбы работал над тем, чтобы работы своего бывшего ученика были замечены и опубликованы. Также утверждалось, что главные герои романов Свево, возможно, повлияли на личность и привычки Блума как еврейского персонажа. [7]
Имя персонажа (и, возможно, некоторые черты его личности), возможно, было вдохновлено знакомым Джойса в Триесте Леопольдо Поппером. Поппер был евреем богемного происхождения , который нанял Джойса репетитором английского языка для своей дочери Амалии. Поппер управлял компанией Поппера и Блюма, и вполне возможно, что имя Леопольд Блюм было изобретено путем взятия имени Поппера и перевода имени Блюм на английский язык. [8] [9]
Блум представлен читателю как человек с аппетитом:
Мистер Леопольд Блум с удовольствием ел внутренние органы зверей и птиц. Ему нравились густой суп из потрохов , ореховые желудки , фаршированное жареное сердце, ломтики печени, обжаренные с сухарями, жареная икра хенкодов . Но больше всего ему нравились жареные на гриле бараньи почки, которые придавали его нёбу тонкий привкус слабо пахнущей мочи.
Персонаж Блума, родившийся в 1866 году, является единственным сыном Рудольфа Вирага ( венгерского еврея из Сомбатхей , эмигрировавшего в Ирландию, перешедшего из иудаизма в протестантизм , сменившего имя на Рудольфа Блума [10] и позже покончившего жизнь самоубийством), и Эллен Хиггинс, ирландская католичка . [11] Он необрезанный . [12] [13] Они жили на улице Кланбрассил в Портобелло . Блум обратился в католицизм, чтобы жениться на Мэрион (Молли) Твиди 8 октября 1888 года. У пары есть дочь Миллисент (Милли), родившаяся в 1889 году; их сын Рудольф (Руди), родившийся в декабре 1893 года, умер через 11 дней. Семья живет по адресу Экклс-стрит, 7 в Дублине.
Эпизоды (главы) « Улисса» повествуют о серии встреч и происшествий из современной одиссеи Блума по Дублину в течение одного дня 16 июня 1904 года (хотя эпизоды с 1 по 3, 9 и, в меньшей степени, 7 в первую очередь касаются Стивена Дедал , который в плане повести является двойником Телемаха ). Поклонники Джойса отмечают 16 июня как « День Блума ».
В течение дня мысли Блума обращаются к роману между Молли и ее менеджером, Хью «Блейз» Бойланом (косвенно, через, например, явных ушных червей ), а также, вызванной похоронами его друга Пэдди Дигнама, смерти его ребенок, Руди. Возможно, именно отсутствие сына заставляет его обратить внимание на Стивена, ради которого он изо всех сил старается в последних эпизодах книги, спасая его из борделя, проводя обратно в его собственный дом и даже предлагая ему место для учебы и работы. Читатель знакомится с толерантным, гуманистическим мировоззрением Блума, его склонностью к вуайеризму и его (чисто эпистолярной) неверностью. Блум ненавидит насилие, и его относительное безразличие к ирландскому национализму приводит к спорам с некоторыми из его сверстников (особенно с «Гражданином» в главе «Циклоп » ). Хотя Блум никогда не был практикующим евреем, обратился в католицизм, чтобы жениться на Молли, и фактически трижды принимал христианское крещение , он имеет частичное еврейское происхождение, и иногда его высмеивают и угрожают из-за того, что его считают евреем. [14]
Ричард Эллманн , биограф Джойса, описал Блума как «никто», который «практически не влияет на жизнь вокруг него». В этом Эллманн нашел благородство: «Божественная часть Блума — это просто его человечность — его предположение о связи между собой и другими сотворенными существами». [15] Хью Кеннер не согласился с представлением о Блуме как о «маленьком человеке», ссылаясь на текстовые свидетельства, показывающие, что он выше среднего. У него также есть «относительное богатство, возвышенное жилище, красивые черты лица, многозначное остроумие, знаменитая красивая жена». Кеннер признал, что доказательства появились в тексте поздно. Он утверждал, что Джойс произвел первое впечатление об обычности Блума из-за параллели с Улиссом, «обычной стратегией которого было скрывать свою личность». [16] Другие, такие как Джозеф Кэмпбелл, видят в нем скорее обывателя, путешественника по миру (космополису), который, как Одиссей Гомера, «посетил жилища многих людей и рассмотрел их образ мышления» (Одиссея 1.3).
Один критик утверждал, что Джойс использовал доктрины Воплощения, цитированные в начале «Улисса» , чтобы охарактеризовать свое отношение как к Стивену Дедалу, так и к Леопольду Блуму, а также их отношение друг к другу. Тема « реинкарнации », также представленная в начале романа, была связана с одной из доктрин, указывающих на то, что Блум — это зрелый Джойс в другой форме и что Джойс говорит через него. [17]
Джойс сказала Сильвии Бич , что Холбрук Джексон похож на Блума. [18]
Сценарист и режиссер Мел Брукс использовал имя «Лео Блум» для мышиного бухгалтера в своем фильме/мюзикле « Продюсеры» . [19] Лео — нервный бухгалтер, склонный к паническим атакам , который держит себя под прикрытием , чтобы успокоиться. Тем не менее, именно у Льва есть идея, как заработать на неудачной игре. В мюзикле 2001 года и его экранизации 2005 года, осознав свой внутренний потенциал, Лео громко спрашивает: «Когда будет День Блума?» На заднем плане офиса Макса Белостока спрятан календарь с пометкой на 16 июня, то есть на День Блумса . [20]
Бывший коллега по группе Pink Floyd Роджер Уотерс упоминает Леопольда Блума в своей песне « Flickering Flame », сидящего с Молли Мэлоун . [21]
Джеффри Мейерс в книге «Апокалипсис Оруэлла: выход в эфир , исследования современной художественной литературы » предположил, что персонаж Джорджа Оруэлла Джордж Боулинг был смоделирован по образцу Леопольда Блума. [22]
Песня Грейс Слик «Rejoyce» из альбома After Bathing at Baxter's касается романа «Улисс»; Блум упоминается в песне. [23]
Ну, крайняя плоть не вернулась.