stringtranslate.com

Баллада об убийстве

Баллады об убийствах — это поджанр традиционной формы баллады, повествующий о преступлении или ужасной смерти. Их тексты представляют собой повествование, описывающее события убийства , часто включая предысторию и/или последствия. Термин относится к содержанию и может применяться к традиционным балладам, части устной культуры .

Определение

Термин баллада, применяемый к традиционной или народной музыке, означает повествовательную песню. В балладах «песня о событии» посвящена повествованию об определенном событии, а баллада об убийстве — это тип песни о событии, в которой событием является убийство. Это определение можно применить также к песням, сочиненным осознанно в рамках традиционных общих конвенций или со ссылкой на них. [1] Аткинсон, ссылаясь на традиционные английские баллады, комментирует, что «в корпусе баллад нет недостатка в убийствах [...], и лишь немногие из них успешно скрываются». [2]

Перспективы многочисленны. Некоторые баллады об убийствах рассказывают историю с точки зрения убийцы или пытаются изобразить убийцу в несколько сочувственном свете, например, « Tom Dooley ». Запись этой песни была продана тиражом около четырех миллионов копий для The Kingston Trio в 1958 году. Другие баллады об убийствах рассказывают историю преступления с точки зрения жертвы, например, « Lord Randall », в которой рассказчик заболевает и обнаруживает, что его отравили. Другие рассказывают историю с большей дистанции, например, « Lamkin », в которой описываются подробности преступления и наказания без какой-либо попытки вызвать сочувствие к преступнику. Сверхъестественная месть , которую жертва чинит убийце, иногда фигурирует в балладах об убийствах, таких как « The Twa Sisters » (также известная как «Binnorie» или «Minnorie» Child Ballad #10).

Дэниел А. Коэн замечает, что баллады об убийствах следует отличать от родственного жанра, «умирающих стихов», предназначенных для чтения, а не пения, традиции Новой Англии с 18-го века. Их связь с убийствами во время ухаживания появилась в 19-м веке. [3]

История

Баллады об убийствах составляют заметную часть традиционных баллад, многие из которых возникли в Скандинавии, Англии и равнинной Шотландии в досовременную эпоху (что предполагает изначально германское культурное происхождение). [4] В них, пока совершается убийство, убийца обычно страдает от правосудия от рук семьи жертвы, даже если жертва и убийца являются родственниками (см. «Эдвард/Сын Дэвид», «Жестокий брат» и «Две сестры» для примеров). В этих балладах женщины-убийцы обычно горят, а мужчины вешаются — см. «Лэмкин» и некоторые шотландские версии «Двух сестер». В контексте Британских островов баллады об убийствах встречаются только в англоязычных и шотландскоязычных регионах (в целом, Англия, равнинная Шотландия и северо-восточная Ирландия) и не являются особенностью гэльской или валлийской музыки.

Детали и места действия конкретной баллады об убийстве со временем менялись. Например, « Knoxville Girl » по сути та же баллада, что и «The Wexford Girl», только действие перенесено из Ирландии в Теннесси — обе они основаны на «The Oxford Girl», балладе об убийстве, действие которой происходит в Англии. Многие американские баллады об убийстве представляют собой измененные версии баллад Старого Света , из которых удалены все элементы сверхъестественного возмездия, а акцент перенесен на убийство невинных. Например, в английской балладе «The Gosport Tragedy» 1750-х годов есть как убийство, так и месть убийце призраками убитой женщины и ее нерожденного ребенка, которые вызывают сильный шторм, чтобы помешать его кораблю отплыть, прежде чем разорвать его на части. Напротив, версия из Кентукки, « Pretty Polly », представляет собой суровую и пропитанную кровью балладу об убийстве, в которой жертву предает мужчина, которого она любит, получает удар ножом в сердце и хоронится в неглубокой могиле. В эпилоге описывается, как ее убийца был повешен обществом, а его душа горела в аду, а в нескольких версиях он был «долгом Дьяволу». [5]

Африканские музыкальные традиции, принесенные рабами, смешались с условностями. Олив Берт отметила, что традиция баллад-убийц американского Дикого Запада в некоторой степени отличается от баллад, укорененных в старой традиции бродсайда , отметив, что:

Западные поселенцы считали убийства и кровопролития увлекательными и сочиняли местные баллады. Но из-за нехватки типографских мощностей многие из этих произведений вообще не были опубликованы, а другие получили известность лишь на короткое время в местных газетах. В результате настоящие западные баллады об убийствах — за исключением тех, что посвящены таким известным преступникам, как Джесси Джеймс , Коул Янгер , Сэм Басс и им подобным — были полностью утеряны или известны только детям тех, кто знал и пел их. Теперь эти дети, конечно, старики и старухи. Некоторые из лучших образцов западных баллад об убийствах будут утеряны навсегда, когда эти люди умрут. [6]

В то время как в украинской фольклорной традиции жанр баллады об убийстве не так выражен, хотя есть несколько народных песен, которые определенно выделяются. Одна из них - очень популярная песня XVIII века под названием "Ой не ходи Грицю" ("Не ходи на вечеринку"), написанная полулегендарной поэтессой и певицей Марусей Чурай . В песне девушка по имени Ганна, влюбленная в казака Грица (Грега), предостерегает его от посещения вечеринок из-за страха быть соблазненным околдованными девушками. Он не послушал и влюбился в другую девушку. Ганна сварила смертельное зелье и вылила его Грицу за ужином. Когда его хоронили, она пошла к нему на могилу и рассказала ему, почему она это сделала.

Несколько исторических баллад об убийствах стали хитами поп-музыки в 1950-х и 1960-х годах, включая «Tom Dooley» группы Kingston Trio (как упоминалось выше), которая возглавила чарт Billboard в 1958 году, версию « Stagger Lee » в исполнении Ллойда Прайса , которая достигла вершины чарта в 1959 году, и « Long Black Veil » Лефти Фриззелла , которая была хитом для многих исполнителей на протяжении многих лет.

Культурные ссылки

Песня Тома Лерера « The Irish Ballad » является пародией на традиционную балладу об убийстве. Дж. Х. П. Паффорд в рецензии на книгу Олив Берт «American Murder Ballads and their Stories » утверждает, что песня содержит «прозаический комментарий к инцидентам, описанным во многих [таких] балладах». [7]

Трилогия книг Сьюзен Коллинз « Голодные игры » и фильмы, снятые по ним, во многом основаны на певческих способностях Китнисс Эвердин . « The Hanging Tree » была написана специально для третьего фильма; она следует стилю баллады об убийствах в Аппалачах. [8]

Список

Смотрите также

Ссылки

  1. Энциклопедия кантри-музыки. Oxford University Press. 2012. С. 27. ISBN 978-0-19-992083-9.
  2. ^ Аткинсон, Дэвид (2017). Английская традиционная баллада: теория, метод и практика. Routledge. стр. 185. ISBN 978-1-351-54481-8.
  3. ^ Коэн 1997, стр. 298 примечание 16
  4. Чайлд, Фрэнсис Джеймс; Сарджент, Хелен Чайлд; Киттредж, Джордж Лайман (1904). Английские и шотландские популярные баллады. Houghton, Mifflin and company. стр. xiv . Получено 1 сентября 2011 г.
  5. ^ Виленц, Шон ; Маркус, Грейл (2005). Роза и шиповник: смерть, любовь и свобода в американской балладе. WW Norton & Company. стр. 38. ISBN 978-0-393-05954-0. Получено 31 августа 2011 г.
  6. Берт, Олив (октябрь 1958 г.). «Менестрели убийства». Western Folklore . 17 (4): 263–272. doi :10.2307/1496190. JSTOR  1496190.
  7. ^ Pafford, JHP (апрель 1961 г.). «Обзор: Американские баллады об убийствах и их истории Олив Вулли Берт». The Modern Language Review . 56 (2): 260. doi :10.2307/3721933. JSTOR  3721933.
  8. Мейсон, Амелия (10 декабря 2014 г.). «Скрытые корни хита «Голодных игр»? Убийственные баллады, гимны за гражданские права». WBUR.org . Получено 1 декабря 2019 г. .

Дальнейшее чтение

Дальнейшее прослушивание