Камала Сурайя (урождённая Камала ; 31 марта 1934 г. — 31 мая 2009 г.), широко известная под своим псевдонимом Мадхавикутти и именем после замужества Камала Дас , была индийской поэтессой на английском языке, а также автором на языке малаялам из Кералы , Индия. Её известность в Керале в первую очередь проистекает из её коротких рассказов и автобиографии « Моя история» , в то время как её работа на английском языке, написанная под псевдонимом Камала Дас, известна своими стихами и откровенной автобиографией. Она также была широко читаемым обозревателем и писала на различные темы, включая женские проблемы, уход за детьми, политику и т. д. Её либеральное отношение к женской сексуальности сделало её иконоборцем в популярной культуре её поколения. [1] 31 мая 2009 года в возрасте 75 лет она умерла в больнице Джехангир в Пуне . [2]
Камала Дас родился в Пуннаюркуламе , Поннани-Талук , округ Малабар , Британская Индия (современный округ Триссур , Керала) 31 марта 1934 года в семье В.М. Наира, главного редактора широко распространенной малаяламской ежедневной газеты «Матрубхуми» , и Налапата Баламани Аммы , известный малаяльский поэт из аристократической семьи Палличан Наир . [3] [2]
Она провела свое детство в Калькутте , где ее отец работал старшим офицером в транспортной компании Walford, которая продавала автомобили Bentley и Rolls-Royce , а также в родовом поместье Налапат в Пуннаюркуламе . [4]
Как и ее мать Баламани Амма, Камала Дас также преуспела в писательстве. Ее любовь к поэзии началась в раннем возрасте под влиянием ее двоюродного дяди, Налапата Нараяны Менона , выдающегося писателя. [5]
В 15 лет она вышла замуж за банковского служащего Мадхава Даса Калипураята, который поддерживал ее литературные начинания. Она начала писать и публиковаться как на английском, так и на малаяламском языках. 1960-е годы в Калькутте стали свидетелями эпохи художественной нестабильности, в течение которой Камала Дас стала одним из многочисленных голосов, представленных в уважаемых антологиях вместе с поколением индийских английских поэтов. [6] Английский был языком, который она выбрала для всех шести своих опубликованных сборников стихов. [7]
Она была известна своими несколькими рассказами на малаялам, а также поэмами, написанными на английском языке. Камала Дас также была синдицированным обозревателем . Однажды она заявила, что «поэзия не продается в этой стране [Индии]», но ее откровенные колонки, в которых говорилось обо всем, от женских проблем и ухода за детьми до политики, были популярны. Камала Дас была исповедальной поэтессой, чьи поэмы часто рассматривались в одном ряду со стихами Энн Секстон , Роберта Лоуэлла и Сильвии Плат .
Первая книга стихов Камалы Дас, «Лето в Калькутте», была глотком свежего воздуха в индийской английской поэзии . Она писала в основном о любви, предательстве и последующей тоске. Камала Дас отказалась от определенности, предлагаемой архаичным и несколько бесплодным эстетизмом , ради независимости ума и тела в то время, когда индийские поэты все еще руководствовались «дикцией, сентиментальностью и романтизированной любовью 19-го века». [8]
Ее вторая книга стихов «Потомки» была еще более откровенной, призывая женщин:
Подари ему то, что делает тебя женщиной: запах
длинных волос, мускусный запах пота между грудей,
теплый толчок менструальной крови и все твои
бесконечные женские желания...
Эта прямота ее голоса привела к сравнениям с Маргерит Дюрас и Сильвией Плат . [8] В возрасте 42 лет она опубликовала смелую автобиографию « Моя история» ; первоначально она была написана на малаялам (под названием «Ente Katha »), а позже она перевела ее на английский язык. Позже она призналась, что большая часть автобиографии имела вымышленные элементы. [9]
Некоторые люди говорили мне, что писать такую автобиографию, с абсолютной честностью, ничего не утаивая, это как заниматься стриптизом. Возможно, это правда. Сначала я сниму с себя одежду и украшения. Затем я намерен снять эту светло-коричневую кожу и раздробить свои кости. Наконец, я надеюсь, вы сможете увидеть мою бездомную, сиротскую, чрезвычайно прекрасную душу, глубоко внутри кости, глубоко под ней, даже под костным мозгом, в четвертом измерении...
- отрывки из перевода автобиографии Камалы Дас на малаялам, Ente Katha
«Введение» — очень смелое стихотворение, в котором Дас выражает свою женственность, индивидуальность и истинные чувства к мужчинам. [10] Это автобиографическое стихотворение написано в разговорном стиле. Она представляет свои чувства и мысли в смелой манере. Она осознает свою идентичность и понимает, что каждой женщине необходимо поднять голос в этом обществе, где доминируют мужчины. Поэт жаждет любви, которая является результатом ее одиночества и разочарования.
Стихотворение "Жаркий полдень в Малабаре" о климате, окружающем город в Малабаре. Люди могут быть раздражены жарой, пылью и шумом, но ей это нравится. Она тоскует по жаркому полудню в Малабаре, потому что ассоциирует его с дикими людьми, дикими мыслями и дикой любовью. Для нее это пытка - быть вдали от Малабара.
В стихотворении «Моя мать в шестьдесят шесть» Дас исследует иронию в отношениях матери и дочери, а также затрагивает темы старения, взросления, разлуки и любви. [11] «Танец евнухов» — еще одно прекрасное стихотворение, в котором Дас сочувствует евнухам. Оно имеет автобиографический тон. Евнухи танцуют под палящим солнцем. Их костюмы, макияж и страсть, с которой они танцуют, намекают на женскую нежность. Их внешний вид и радость контрастируют с их внутренней печалью. На самом деле, в их сердце нет радости, они не могут даже мечтать о счастье. В стихотворении «Просьба» Дас понимает, что ее жизнь бессмысленна. Она одинока, и ее бесцветная жизнь создана из рушащихся шаблонов.
Камала Дас в основном известна своим смелым и откровенным выражением. Выдающимися чертами ее поэзии являются острая одержимость любовью и использование исповеди. Основная тема ее поэзии основана на свободе, любви и защите. Она писала на самые разные темы, часто несопоставимые - от истории бедного старого слуги до сексуальной предрасположенности женщин из высшего среднего класса, живущих недалеко от мегаполиса или в центре гетто. Некоторые из ее наиболее известных рассказов включают Pakshiyude Manam , Neypayasam , Thanuppu и Chandana Marangal . Она написала несколько романов, из которых выделяется Neermathalam Pootha Kalam , который был благосклонно принят как обычными читателями, так и критиками.
Она много путешествовала с чтением стихов в Университете Дуйсбург-Эссен (Германия ), Боннском университете и Дуйсбургском университете , на Писательском фестивале в Аделаиде, Франкфуртской книжной ярмарке , в Университете Кингстона , на Ямайке , в Сингапуре, на фестивале South Bank (Лондон), в Университете Конкордия (Монреаль, Канада) и т. д. Ее произведения доступны на французском, испанском, русском, немецком и японском языках.
Она также занимала должности заместителя председателя Kerala Sahitya Akademi , председателя Kerala Forestry Board, президента Kerala Children's Film Society, редактора журнала Poet [12] и редактора отдела поэзии Illustrated Weekly of India .
Хотя в ранние годы ее иногда считали привлекающей внимание, [13] сейчас ее считают одним из наиболее формирующих влияний на индийскую английскую поэзию. В 2009 году The Times назвала ее «матерью современной англо-индийской поэзии». [8]
Ее последняя книга под названием «Содержанка и другие рассказы», включающая перевод ее рассказов, была опубликована посмертно. [14] Камала Дас больше всего запомнилась своими противоречивыми произведениями, в которых она открыто говорит об ограничениях, налагаемых на женщин. Она известна своим мятежным характером против патриархальных условностей. [15]
Камала вышла замуж за Мадхава Даса Калипураята в возрасте 15 лет. У пары было трое сыновей: МД Налапат , Чинен Дас и Джаясурья Дас. [16] Ее муж, который умер раньше нее в 1992 году, после 43 лет брака. [17] Мадхав Дас Налапат , ее старший сын, женат на принцессе Тируватхире Тирунал Лакшми Байи из королевского дома Траванкора . [18] Он занимает кафедру мира ЮНЕСКО и является профессором геополитики в Университете Манипала . Он был постоянным редактором The Times of India . Камала Сурайя приняла ислам в 1999 году и стала жертвой обвинений в смене религии только из-за того, что вышла замуж за человека, которого любила, хотя все хвастались ее стремлением к свободе (особенно женщин), бесстрашной натурой и гениальным умом, о чем она саркастически критиковала в своих более поздних речах, но она так и не вышла замуж снова. [19] [20]
31 мая 2009 года в возрасте 75 лет она скончалась в больнице в Пуне после долгой борьбы с пневмонией . Ее тело было доставлено в ее родной штат Керала. Она была похоронена в мечети Палаям Джума Масджид в Тируванантапураме со всеми государственными почестями. [21] [22]
Хотя она никогда раньше не была политически активной, она основала национальную политическую партию, Lok Seva Party, направленную на продвижение секуляризма и предоставление убежища матерям-сиротам. В 1984 году она безуспешно участвовала в выборах в индийский парламент от избирательного округа Тривандрум . [23] Она участвовала в выборах как независимый кандидат и получила всего 1786 голосов. [24] Она была подавлена после результатов и ей посоветовали отдохнуть в доме ее сестры в горах Анамалай . В этот период она написала стихотворения Анамалай . Она написала более двадцати стихотворений в этой серии, но только одиннадцать были опубликованы: восемь из них в журнале Indian Literature издательства Sahitya Akademi (1985) и еще три из них в книге The Best of Kamala Das (1991). [25]
Она родилась в консервативной индуистской семье Наир (Налапат) и вышла замуж за аристократа из семьи Менон (Калипураят), которая имеет королевское происхождение. [26] Она приняла ислам 11 декабря 1999 года в возрасте 65 лет и взяла себе имя Камала Сурайя. [27] [28]
Камала Дас получила множество наград за свой литературный вклад, в том числе: