Maple Town , также известный как Maple Town Stories ( яп .メイプルタウン物語, Хепбёрн : Meipuru Taun Monogatari ) — японский аниме- сериал 1986 года, созданный Чифудэ Асакурой и режиссёром Дзюнъити Сато . Сериал, созданный Toei Animation , Asatsu и Asahi Broadcasting Corporation , состоит из 52 получасовых эпизодов, которые транслировались на ABC, TV Asahi и других станциях ANN в Японии с 19 января 1986 года по 11 января 1987 года. [1]
Шоу фокусируется на приключениях Пэтти Рэббит, Бобби Беара и их семей в небольшом антропоморфном городе под названием Мейпл Таун. За сериалом последовало 50-серийное продолжение, New Maple Town Stories: Palm Town Chapter , в котором из обоих сериалов осталась только Пэтти Рэббит (и ее актриса озвучивания Майя Окамото ), хотя жители Мейпл Тауна время от времени появлялись в камео . На сегодняшний день у этого сериала нет официального релиза на английском языке.
Шоу было дублировано на английский язык и транслировалось в США в 1987 году. [7] Программа породила коллекционные фигурки со сменной одеждой, а также дома, мебель и транспортные средства. Tonka была лицензиатом и производителем в США. [8]
Сборники VHS Maple Town появились в Северной Америке, Европе и Японии в конце 1980-х и начале 1990-х годов. По состоянию на 2013 год официальные DVD шоу появились в Японии, Испании [9] и Венгрии [10] , при этом планы выпуска на других территориях не были объявлены.
Patty Hoperabbit вместе со своей семьей прибывает в Maple Town, небольшой городок, населенный дружелюбными животными, но в результате ограбления поезда хитрым — хотя обычно «мило безуспешным» — вором Wilde Wolf украл почтовый мешок у ее отца и сбежал в лес. Вскоре она последовала за ним, чтобы вернуть почтовый мешок. В процессе возвращения сумки у вора она подружилась с мальчиком своего возраста по имени Bobby Kumanoff, у которого сумка. После того, как они сбежали от Wilde Wolf и перехитрили его, они благополучно доставили почтовый мешок ее отцу. Вскоре семья Rabbit обосновалась в Maple Town в качестве почтальонов, и горькая, но сладкая дружба Patty и Bobby начинает расцветать. В то же время они пытаются помешать планам Wilde Wolf.
Действие сериала происходит в Канаде в 1920-х годах, тогда как действие Palm Town Chapter происходит на западном побережье США в 1980-х годах. [11]
Версия для США:
Сериал был создан Toei Animation , Asatsu и Asahi Broadcasting. Maple Town был создан Чифудэ Асакурой [13] и срежиссирован Дзюнъити Сато [1] . Он стал одним из первых проектов для Кунихико Икухары , который позже присоединился к команде Sailor Moon и Revolutionary Girl Utena [14] . Икухара был помощником режиссера [14] и менеджером по производству для некоторых из более поздних эпизодов шоу [15] .
В октябре 1986 года производитель игрушек Tonka приобрел права за 2,5–3 миллиона долларов США [16] и стал его лицензиатом в США, запустив линию игрушек и рекламную кампанию в начале следующего года. [8] Tonka инвестировала 7 миллионов долларов США в телевизионную рекламу линии игрушек. [17] В дублированной на английском языке версии, транслировавшейся одновременно с продвижением игрушек, главную роль исполняла актриса Карен Хартман (указанная как Дженис Адамс), ранее известная по своей другой детской телевизионной роли Talkatoo Cockatoo в Zoobilee Zoo , в роли миссис Мейпл в ее финальных игровых сегментах. [3] Миссис Мейпл была единственным человеком, проживающим в названном городе в этой версии, и она предлагала моральный урок в каждом эпизоде. В озвучивании участвовали Реба Уэст в роли Пэтти Рэббит и Стив Крамер в роли Уайлда Вульфа.
Английская версия Maple Town была создана Saban Entertainment и The Maltese Companies, [3] [4] последняя из которых также выпустила Spiral Zone , еще один синдицированный сериал с Tonka, и анимационный фильм 1988 года Pound Puppies and the Legend of Big Paw . [4]
Оригинальный сериал « Кленовый город» транслировался по воскресеньям утром в Японии на канале TV Asahi с 19 января 1986 года по 11 января 1987 года .メイプルタウン物語-パームタウン編, Shin Maple Town Monogatari: Palm Town Hen ) вышел в эфир в том же временном интервале. [ нужна ссылка ]
Первые десять эпизодов английского дубляжа от Saban Entertainment и The Maltese Companies были впервые показаны в бартерном синдикате в 1987 году [4] [3] в качестве пробного показа на американском телевидении, [18] затем ещё шестнадцать эпизодов были показаны на Nickelodeon , [4] где они транслировались до 1 сентября 1989 года. Затем они транслировались на The CBN Family Channel/The Family Channel с 4 сентября 1989 года [5] по 13 сентября 1990 года [19]. Первоначально было объявлено о 65 эпизодах, [17] [20] но только 39 из них вышли на американском телевидении. [2]
В конце 1980-х и начале 1990-х годов европейские станции транслировали Maple Town на своих родных языках. В Испании TVE транслировал программу под названием La aldea del arce [ 9] с 1987 года. Во Франции сериал распространялся компанией IDDH и транслировался с 3 мая 1987 года на канале FR3 в программе Amuse 3 под названием Les Petits Malins [10] . Он также транслировался на канале RTL Veronique в Нидерландах (как Avonturen в Maple Town [13 ]); [13] в Финляндии под названием Seikkailumetsä [14] ; в Швеции как Äventyrsskogen [14] и на венгерском канале RTL Klub как Juharfalvi történetek [15] .
Как и в Японии, в нескольких других странах транслировались оба сериала франшизы Maple Town . В Италии телеканал Italia 1 компании Mediaset транслировал оба сериала Maple Town в конце 1980-х годов (под названиями Maple Town: Un nido di simpatia и Evviva Palm Town ). [21] В то время во Франции объединенный сериал транслировался под названием Les petits malins на канале FR3 . [22] В Польше на канале Nasza TV сериал транслировался под названиями Opowiesci z Klonowego Miasteczka и Opowiesci z Palmowego Miasteczka . [23] В Гонконге «Мэйпл Таун» транслировался по сети ATV в 1991 году . [24] Оба шоу также транслировались в арабоязычных странах : первый сериал транслировался под каналом أرنوبة ودبدوب (Arnoba Wa Dabdoob, Arnoba and Dabdood), а второй - под каналом مدينة النخيل. (Мадина Аль-Нахил, Палмс-Таун). [ нужна ссылка ]
В 1990-х годах Toei Video выпустила десятикассетную коллекцию Maple Town , каждая из которых состояла из трех эпизодов в их первоначальном порядке трансляции. В 2013 году TC Entertainment выпустила оригинальный сериал в виде коробочных наборов на DVD как часть линейки Toei Recollection Anime Library . Первый бокс-сет был выпущен 27 сентября, а второй — 30 октября. Серия Palm Town Chapter также была выпущена на том же лейбле 27 ноября для первого бокс-сета и 25 декабря для второго бокс-сета.
Отдельные эпизоды американского дубляжа Сабана выпускались на VHS с конца 1987 по 1990 год компаниями Family Home Entertainment и Tonka Home Video. Каждая кассета состояла из двух историй, за исключением первого выпуска «Welcome to Maple Town». Не менее восьми английских эпизодов были распространены в Великобритании ныне несуществующим лейблом MSD (Multiple Sound Distributors). [25] Multicom Entertainment Group, владеющая американским дубляжом (путем приобретения библиотеки Кушнера-Локка в 2013 году), в настоящее время не планирует выпускать весь сериал на домашних носителях или на каком-либо потоковом сервисе, вероятно, из-за того, что у них возникли трудности с лицензированием прав на использование мультфильмов от Toei. [ необходима цитата ]
В Нидерландах CNR Video выпустила голландский дубляж первых двух эпизодов в 1992 году. Рассказы назывались «De Overval op de Trein» и «Voor het eerst naar de nieuwe school» на голландском языке. [26]
Весь оригинальный сериал был выпущен на DVD в Испании компанией Divisa Home Video, [9] в Японии компанией TC Entertainment, а венгерская компания Fümoto выпустила некоторые эпизоды в этом формате. [10]
В прошлом сезоне Maltese выпустила бартерно-синдицированные сериалы
Maple Town
и
Spiral Zone
для Tonka Toys; первый из них транслируется на Nickelodeon.
В эпоху, когда инвестиции в запуск анимационного мультсериала составляют от 12 до 15 миллионов долларов, сокращение зрительской аудитории означает, что «экономика становится напряженной», сказал [президент Tonka Toys Пэт Фили]. «Мы не делаем этого, если не чувствуем, что у нас сильная линейка продуктов». В случае с серией Tonka's
Maple Town
стоимость была намного меньше — от 2,5 до 3 миллионов долларов, — потому что это отредактированная и дублированная версия популярного японского шоу, сказал Фили.