stringtranslate.com

Марселино Менендес и Пелайо

Марселино Менендес-и-Пелайо ( испанское произношение: [maɾθeˈlino meˈnendeθ i peˈlaʝo] ; 3 ноября 1856 — 19 мая 1912) [1] был испанским учёным, историком и литературным критиком . Хотя его главным интересом была история идей и латиноамериканская филология в целом, он также занимался поэзией , переводом и философией . Его пять раз номинировали на Нобелевскую премию по литературе . [2]

биография

Он родился в Сантандере , где показал себя вундеркиндом. Его брат рассказывал в своих мемуарах, что в двенадцать лет он переводил Вергилия без словаря и читал « Историю Англии» Оливера Голдсмита . [3] Всего в 15 лет он изучал литературу у Мануэля Мила-и-Фонтанальса в Университете Барселоны (1871–1872), затем поступил в центральный университет Мадрида . Его академический успех был беспрецедентным; Кортесы приняли специальный закон , позволяющий ему стать профессором в 22 года. Три года спустя, в 1880 году, он был избран членом Real Academia Española , но уже был хорошо известен по всей Испании. [4]

Его первый том, Estudios críticos sobre escritores montañeses (1876), поначалу не привлек особого внимания. Затем он подготовил свое научное исследование «Орасио в Испании» (1877), анализ переводов Горация в испанской литературе, с прологом известного критика Хуана Валеры . Он прославился благодаря своей Ciencia española (1878), сборнику эссе, доказывающих существование научной традиции в Испании . Ортодоксальность этого произведения еще более заметна в « Истории испанских гетеродоксов» (1880–1886), где писатель был провозглашен поборником ультрамонтанской партии. [4] Как описывала его работа в Католической энциклопедии (1908–10): «Каждая страница его сочинений раскрывает богатство сильного здравого смысла, ясного восприятия и жилку замечательной и постоянно меняющейся эрудиции. Будучи полностью католиком по духу, он нашел он заявил, что его величайшее удовольствие - посвящать всю свою работу славе Божией и прославлению имени Иисуса». [5]

Его лекции (1881 г.) о Кальдероне создали ему репутацию литературного критика. Его работа как историка испанской литературы была продолжена в его Historia de las ideas estéticas en España («История эстетических идей в Испании») (1883–1891), состоящем из пяти томов, в которых он исследует, обобщает и переосмысливает существующую библиографию. о литературной и художественной эстетике в разные времена испанской культурной традиции.

Он предпринял публикацию произведений Лопе де Вега (1890-1902) в 13 томах. Еще одним огромным трудом стала его «Антология кастильских лирических поэтов» (1890–1908), снова 13 томов, посвященных средневековой поэзии (кроме последнего, посвященного Хуану Боскану Альмогаверу ). Он также посвятил много времени своим « Origenes de la novela » («Происхождение романа»), трем томам, опубликованным в 1905, 1907 и 1910 годах, с четвертым посмертным томом, в котором он исследовал подражания, которые «Селестина» породила в 16-м веке. век. Одновременно он опубликовал «Антологию латиноамериканских поэтов» (1893–1895), 4 тома, которые на самом деле представляют собой «Историю латиноамериканской поэзии», как он назвал ее при переиздании в 1911 году. Защита испанской традиции больше не принимается, [ необходима ссылка ] его исследования испанской литературы ( Средневековья , Возрождения и Золотого века ) по-прежнему ценны. [ ВОЗ? ]

Он умер в Сантандере. Он похоронен в соборе Сантандера , где до сих пор можно увидеть его памятник.

Ученики

Среди его многочисленных учеников можно упомянуть: Людвига Пфандля , немецкого латиноамериканца и биографа многих важных испанских исторических деятелей; Рамон Менендес Пидаль , основатель латиноамериканской филологии как научной дисциплины; Адольфо Бонилья-и-Сан-Мартин, редактор Obras completas Мигеля де Сервантеса , среди других работ; и Хосе Мария Санчес Муньяин, заведующий кафедрой эстетики Мадридского университета Комплутенсе, составивший « Общую антологию Менендеса Пелайо» .

Краткое изложение важных работ

La ciencia española (1876 г.) - это утверждение о существовании научной традиции в Испании. Horacio en España (1877) представляет собой анализ переводов Горация в испанской литературе в соответствии с классическими взглядами Горация. Его работа «История испанских гетеродоксов» (1880–1882) сегодня особенно известна и ценится, особенно там, где изучаются христианские традиции Испании. От Средневековья до конца XIX века он анализирует творчество всех мыслителей и писателей, преследуемых испанскими католическими традициями, с точки зрения католицизма. В своем втором издании он исправил некоторые из своих точек зрения, но не исправил, например, свои шутки и иронии против краузистов и гегельянистов , особенно Эмилио Кастелара . «История эстетических идей в Испании» (1883–1891) состоит из пяти томов и очень актуальна на сегодняшний день. Они исследуют, обобщают и переосмысливают существующую библиографию по литературной эстетике и искусству в различные эпохи испанской культурной традиции. [6]

Менендес Пелайо взял на себя три большие работы, которые занимали его почти до самой смерти. Одним из них является публикация « Обрас де Лопе де Вега» (1890–1902), написанная в 13 томах; второй — Antologia de Poetas líricos castellanos (1890–1908), еще 13 томов, посвященных средневековой поэзии, кроме последнего, посвященного Хуану Боскану . Кроме того, несмотря на название, он включает в себя эпическую поэзию наряду с дидактической поэзией, заменяя Antología на Historia de la poesía castellana en la Edad Media , название переиздания 1911 года . три тома, опубликованные в 1905, 1907 и 1910 годах, с четвертым, посмертным, томом, в котором он анализирует подражания, которые имели место в 16 веке для «Селестины» . Одновременно он опубликовал четырехтомный труд под названием Antologia de poesía hispano-americanos (1893–1895), который на самом деле является Historia de la poesía hispanoamerica , как он был назван в переиздании 1911 года. В этом издании он исправил свои оценки Перу после контакта с маркизом де Монтеалегре де Аулестия. Издание 1911 года представляет собой общее исследование всей латиноамериканской поэзии, призванное польстить бывшим колониям старого и приходящего в упадок полуострова. Он переиздал свою работу «Estudios de crítica literaria » (1892–1908) в пяти томах и несколько «Ensayos de crítica filosófica» (1892), параллельно друг другу, которые были написаны в его тезку в качестве директора Национальной библиотеки Мадрида. [7]

Работает

Статуя Марселино Менендеса-и-Пелайо в вестибюле Национальной библиотеки Испании .

Работает в переводе

Смотрите также

Примечания

  1. Бенавенте был избран на эту должность в 1912 году, но так и не занял это место.

Рекомендации

  1. ^ "Edición del martes, 21 мая 1912 г., страница 11 - Hemeroteca - Lavanguardia.es" . hemeroteca.lavanguardia.com . Проверено 27 декабря 2021 г.
  2. ^ «База данных номинаций». Нобелевская премия.org . Проверено 19 апреля 2017 г.
  3. ^ Менендес Пелайо, Энрике (1983). «Memorias de uno a quien no sucedió nada» (PDF) . Сантандер: Ediciones de Librería Estudio.
  4. ^ аб Чисхолм 1911, с. 128.
  5. ^ Кардифф 1912.
  6. ^ "Биография Марселино Менендеса Пелайо". Biografiasyvidas.com . Проверено 11 мая 2019 г.
  7. Галлардо, Мигель Анхель Гарридо (4 сентября 2012 г.). «Эсте еще Менендес Пелайо». Nuevarevista.net . Проверено 11 мая 2019 г.

Атрибуция:

Внешние ссылки