stringtranslate.com

Мэш-офф

« Mash Off » — шестой эпизод третьего сезона американского музыкального телесериала «Хор» и пятидесятый в целом. Эпизод был написан Майклом Хичкоком и срежиссирован Эриком Штольцем , и первоначально вышел в эфир на канале Fox в Соединенных Штатах 15 ноября 2011 года. Специальная приглашенная звезда Идина Мензел представлена ​​в роли директора конкурирующего хорового клуба Шелби Коркоран , и она и Уилл Шустер ( Мэтью Моррисон ) проводят соревнование по мэшапу между Troubletones и New Directions. Сантана ( Ная Ривера ) беспощадно насмехается над членом конкурирующего хорового клуба Финном ( Кори Монтейт ), который в конечном итоге отвечает, публично обвиняя ее в трусости в ее отношениях с Бриттани, тем самым раскрывая своим однокурсникам, что она лесбиянка. Сью Сильвестр ( Джейн Линч ) начинает пропагандистскую кампанию против Берта Хаммела ( Майк О'Мэлли ), ее главного соперника на дополнительных выборах в конгресс.

Основные съемки «Mash Off» проходили в октябре 2011 года. В эпизоде ​​представлены четыре мэшапа, включая 300-й музыкальный номер шоу, « Someone Like You » Адель и « Rumor Has It », который был продан тиражом 160 000 копий за первую неделю и дебютировал на одиннадцатой позиции в Billboard Hot 100. Все песни из эпизода были выпущены в виде синглов, доступных для цифровой загрузки.

"Mash Off" был встречен в основном позитивно критиками, а его музыкальные выступления и кавер-версии также были хорошо приняты рецензентами. После своего первого показа этот эпизод посмотрели 7,08 миллионов американских зрителей, и он получил  рейтинг/долю 3,0/8 Nielsen в демографической группе 18–49 лет . Общая зрительская аудитория выросла по сравнению с предыдущим эпизодом " The First Time ".

Сюжет

Пак ( Марк Саллинг ) фантазирует о своей учительнице-заместительнице, Шелби Коркоран ( Идина Мензел ), которую он недавно поцеловал и в которую с тех пор влюбился. Он поет " Hot for Teacher " группы Van Halen с Майком ( Гарри Шам-младший ), Блейном ( Даррен Крисс ) и Финном ( Кори Монтейт ). Пак пытается убедить Шелби, которая усыновила ребенка, которого он родил от Куинн ( Дианна Агрон ), начать отношения с ним, но она отвергает эту идею. Куинн все еще хочет вернуть Бет, свою родную дочь, от Шелби и пытается вступить в хоровой клуб Шелби, Troubletones, чтобы сблизиться с Шелби. После того, как Пак рассказывает Шелби об истинных намерениях Куинн, Шелби сообщает Куинн, что она не хочет ее в жизни Бет.

Уилл ( Мэтью Моррисон ) и Шелби договариваются провести соревнование по миксу между New Directions и Troubletones. Сантана ( Ная Ривера ) относится к соперничеству очень серьезно и насмехается и высмеивает своих бывших товарищей по команде New Directions, особенно Финна. Он бросает вызов Сантане и другим Troubletones на игру в вышибалы . Финн и Сантана — последние двое, кто остается на ногах, пока Сантана не бросает мяч в лицо Финна и не выигрывает игру. Несмотря на победу, Сантана яростно нападает на Рори ( Дэмиан МакГинти ) и заставляет его нос кровоточить.

Тренер по черлидингу Сью ( Джейн Линч ) начинает кампанию против Берта Хаммела ( Майк О'Мэлли ), ее главного соперника на выборах в конгресс. Когда сын Берта Курт ( Крис Колфер ) обвиняет ее во лжи, Сью защищает ее тактику и говорит Курту, что его собственная кампания за пост президента выпускного класса скучна и лишена остроты. Когда кандидаты в президенты произносят свои речи в ассамблее, Курт обещает запретить вышибалы, вид спорта, который, по его словам, слишком часто используется для запугивания. Рэйчел ( Лиа Мишель ) снимает свою кандидатуру и призывает всех голосовать за Курта. Позже Рэйчел признается Курту, что ушла, чтобы он мог написать что-то важное в своем заявлении на поступление в колледж, и потому что она скучала по дружбе с ним. Они мирятся и начинают работать над кампанией Курта.

Мерседес ( Эмбер Райли ) избирается президентом Troubletones и говорит Сантане, что с этого момента она должна играть честно против New Directions. Сантана приносит Финну редкие извинения в школьном коридоре, но ее так называемые извинения состоят из серии оскорблений. Когда она уходит, Финн отвечает тем, что говорит ей выйти из шкафа и называет ее трусихой за то, что она постоянно унижает других, не принимая себя и свои отношения с Бриттани. Пару дней спустя Сью и Берт говорят Сантане, что племянница одного из их оппонентов на выборах подслушала разговор между ней и Финном, и этот оппонент собирается выпустить атакующую рекламу, в которой критикует Сью за то, что она выбрала лесбиянку в качестве главного чирлидера. Сантана выбегает из офиса в слезах, говоря, что ее родители еще не знают, что она лесбиянка. Эпизод заканчивается мэшапом песен Адель от Troubletones. В тот момент, когда представление заканчивается, Сантана спрыгивает со сцены, увидев, как Финн что-то шепчет Рэйчел, обвиняет Финна в том, что он выдал ее миру, и дает ему пощечину.

Производство

В эпизоде ​​прозвучала смесь песен Адель « Someone Like You » и « Rumor Has It ».

«Mash Off» был написан Майклом Хичкоком и срежиссирован Эриком Штольцем. [1] Основные съемки эпизода начались 6 октября 2011 года, в то время как пятый эпизод, « The First Time », все еще снимался; [2] Первоначально он снимался параллельно с этим эпизодом, который продолжался до 14 октября 2011 года, [3] а также с седьмым эпизодом, съемки которого начались 13 октября 2011 года. [4] Этот эпизод ознаменовал собой 300-й музыкальный номер , снятый Glee , который представлял собой попурри из двух песен Адель : « Rumour Has It » и « Someone Like You », с ведущими вокалистами Эмбер Райли и Найей Риверой . Выступление было снято с большой помпой «перед аудиторией прессы и членов съемочной группы» 26 октября 2011 года и включал пресс-брифинг после этого. Райли рассказала во время брифинга, что она предложила идею исполнить партию Адель соавторам Брэду Фэлчаку и Райану Мерфи после того, как узнала, что Адель надеется, что Райли исполнит ее песню в шоу: «Кто-то на самом деле прислал мне по электронной почте видео, на котором Адель говорит, что хочет, чтобы я спела ее песню, поэтому я отправила его по электронной почте Брэду и Райану». [5]

Эпизод должен был содержать флэшбэк о шестнадцатилетней Сью, которую играл Колби Минифи, поющей заглавную песню мюзикла « Оклахома!» в сцене, которая объяснила бы антипатию Сью к музыке в школах. Соавтор сериала Иэн Бреннан сказал: «Мы хотели показать, что в какой-то момент Сью мечтала о Бродвее», и Линч раскрывает: «Уилл говорит Сью: «Бедной маленькой Сьюзи Сильвестр сказали, что она плохая, и теперь она должна наказать мир». Как и многие злые люди, Сью — подражательница». [6] Однако сцена не была показана, потому что, по словам Мерфи, она была «слишком длинной для эпизода»; он также заявил, что отснятый материал под названием «Как Сью Сильвестр стала стервой» будет выпущен в будущем «либо в качестве дополнительного DVD, либо в сети». [7]

Помимо песни Адель в эпизоде ​​исполняются еще три мэшапа: мэшап Hall & Oates из песен « I Can't Go for That » и « You Make My Dreams » в исполнении New Directions, мэшап из песен Lady Gaga « You and I » и Eddie Rabbitt и Crystal Gayle « You and I » в исполнении Morrison и Menzel, а также один из хитов Pat Benatar « Hit Me with Your Best Shot » и Blondie « One Way or Another » в исполнении соревнующихся хоровых клубов New Directions и Troubletones. Также включена песня Van Halen « Hot for Teacher » в исполнении Mark Salling . [8] В эпизоде ​​появляются постоянные приглашенные звезды: учитель Шелби Коркоран (Мензел), отец Курта и новый кандидат в конгресс Берт Хаммел (О'Мэлли), директор Фиггинс ( Икбал Теба ), футбольный тренер Шеннон Бисте ( Дот-Мари Джонс ), чирлидерша Бекки Джексон ( Лорен Поттер ), участница конкурирующего хорового клуба Шугар Мотта ( Ванесса Ленгиз ) и студент по обмену Рори Фланаган (МакГинти). [5] [9]

Прием

Рейтинги

«Mash Off» впервые был показан 15 ноября 2011 года в Соединенных Штатах на канале Fox. Он получил  рейтинг/долю 3,0/8 по версии Nielsen в демографической группе 18–49 лет и привлек 7,08 миллионов американских зрителей во время своего первого показа, что сравнялось с рейтингом « Pot o' Gold » по самому низкому рейтингу третьего сезона. [10] Хотя зрительская аудитория шоу немного выросла по сравнению с 6,91 миллионами зрителей предыдущего эпизода « The First Time », который был показан 8 ноября 2011 года, рейтинг в демографической группе 18–49 лет немного снизился по сравнению с рейтингом/долей 3,1/8, полученным этим эпизодом. [11]

Зрители также немного выросли в Австралии, но снизились в Канаде и достигли самого низкого сезона в Великобритании, где «Mash Off» посмотрели на Sky1 900 000 зрителей, что на 7% меньше, чем «The First Time» на предыдущей неделе, когда их смотрели 973 000 зрителей. [12] В Австралии «Mash Off» посмотрели 683 000 зрителей, что сделало Glee четырнадцатой самой просматриваемой программой вечера вторую неделю подряд. Зрители немного выросли по сравнению с предыдущим эпизодом, который посмотрели 660 000 зрителей. [13] В Канаде зрительские аудитории немного снизились, и 1,64 миллиона зрителей посмотрели эпизод, что сделало его восемнадцатым самым просматриваемым шоу недели, снизившись на три слота, но всего на 20 000 зрителей по сравнению с 1,66 миллионами зрителей, которые смотрели «The First Time» на предыдущей неделе. [14]

Критический ответ

Телевизионные критики были скорее благосклонны, чем нет в своей реакции на "Mash Off". Эрика Футтерман из Rolling Stone чувствовала, что сериал вернулся к форме в этом эпизоде, и прокомментировала: "Мы уже говорили это раньше, и мы скажем это снова: нам нравится наш Glee с достаточной долей нелепости, и на этой неделе это было". [15] Журналист Entertainment Weekly Эбби Уэст отметила, что ей понравилось то, что это "был эпизод с издевательствами, который подкрался к нам незаметно". [16] Рэймунд Фландез из The Wall Street Journal высказал мнение, что "Mash Off" был одним из лучших выпусков Glee , и сослался на сюжетные линии эпизода как на основные моменты: "Эпизоды-мэшапы в каждом сезоне могут быть удачными или неудачными, но в этом году они были доведены до совершенства в n-ной степени". [17] Эми Рейтер из Los Angeles Times написала, что в «Mash Off» можно найти много «воздушного веселья», но добавила, что «под всеми глупыми фальшивыми усами и резкими цитатами о фонтанах с рутбиром и роботах-учителях бьется очень темное сердце бабуина. В конце концов, это темное, предательское подводное течение вырвалось на передний план, как ... пощечина, заставив нас ахнуть и немного смутиться». [18] Бобби Хэнкинсон из Houston Chronicle заявил, что это было «на удивление хорошо», и что «Mash Off» был «солидным часом телевидения, которое разрывалось фантастическими музыкальными номерами и некоторыми действительно приятными повествовательными разработками». [19] Майкл Слезак из TVLine сказал, что эпизод способствовал оживлению качества третьего сезона шоу. [20]

Телевизионные критики высоко оценили взаимодействие Сантаны (Ривера, выше ) и Финна (Монтейт, ниже )

Катриона Уайтман из Digital Spy написала: «Это был запутанный эпизод Glee . Какое-то время он казался довольно непримечательным — стандартная часть, довольно приятно текущая. Но затем, в последние несколько минут, он внезапно стал действительно довольно мрачным. Мне интересно, что будет дальше». [21] Эмили Вандерверфф из AV Club поставила «Mash Off» оценку «C» и посчитала, что эпизод не раскрыл весь свой потенциал. Она написала: «Момент удара под дых достаточно сильный, и мы доберемся до него немного позже. Но все, что к нему приближается, настолько запутанно, что прочный драматический момент почти разозлил меня. В этом шоу есть что-то, что приводит к запутанным тональным мешанинам. Но там, где музыкальные мешанины шоу обычно довольно гармоничны, тональные сдвиги часто могут быть жестоко неутонченными». [22] Джеймс Поневозик из Time посчитал, что этот эпизод значительно уступает предыдущему, в нем гораздо больше «забывающихся сцен и историй». [23]

Развитие характера Сантаны и ее взаимодействие с Финном были хорошо приняты критиками. Поневозик заявил, что противостояние Сантаны своей сексуальности было одним из самых ярких моментов «Mash Off». [23] Уайтман прокомментировал, что, несмотря на черствый характер Сантаны, «наблюдать, как она разрыдалась и рыдала, что она даже не рассказала родителям о своей сексуальности, было душераздирающе». [21] Роберт Каннинг из IGN написал: «Самым большим событием стало то, как неожиданно сексуальность Сантаны стала достоянием общественности. Это был хороший способ закончить все, создавая напряжение для, как мы надеемся, более резонансных эпизодов в будущем». [24] Вандерверфф сказал, что «последние пять минут этого эпизода феноменальны, один из тех случаев, когда шоу получает правильное сочетание тонов, и что-то смутно комичное становится все более и более ужасающим и драматичным, а затем мы ныряем в кроличью нору, и все сходит с ума». [22] Для Райана Гаевски из Wetpaint сцена, которая завершает «Mash Off», была «захватывающим поворотом, и тем, что затрудняет выбор стороны». Он добавил: «Сантана, конечно, была не совсем милой в последние несколько недель, но все равно ясно, что Финн полностью перешел черту». [25]

Музыка и выступления

Вступительный номер эпизода «Hot for Teacher» был высоко оценен большинством критиков. Футтерман описал его как «высокоэнергетическое выступление с правильной долей абсурда». [15] Бретт Берк из Vanity Fair дал музыкальному номеру четыре звезды из пяти и назвал хореографию изюминкой выступления. [26] Уэст дал ему оценку «A−» и написал: «Это было так весело, и ребята на подтанцовке... действительно помогли его усилить». [16] Слезак был менее восторжен по поводу последовательности. Он критиковал вокал Саллинга и считал, что хэви-метал песня не подходит его стилю; в конечном итоге он дал ему оценку «C+». [20] Он также раскритиковал хореографию и заявил, что ему пришлось «немного снизить оценку за гротескное танцевальное движение Блейна и Майка Чанга «Упс, я скрываю эрекцию!», которое, вероятно, будет преследовать меня до самой могилы». [20]

Попурри из песни « You and I » Леди Гаги ( слева ) и еще одной песни « You and I » Кристал Гейл ( справа ) и Эдди Рэббитта было хорошо встречено критиками.

Берк сказал, что помесь двух песен "You and I" "почти сработала", [26] в то время как журналист Los Angeles Times Лореаль Томпсон похвалил вокал Мензел: "Это официально. Шелби поет Гагу так же хорошо, если не лучше, чем Гага поет Гагу". [27] Слезак присвоил выступлению оценку "B" и высказал мнение: "Мне понравилась дерзость смешивания Леди Гаги с каштановым Эдди Рэббита - Кристал Гейл, и результаты имели блеск радиоэфира 70-х годов. Голос Шелби был почти слишком кристально чистым для половины композиции Гаги". [20] Футтерман сказал, что Мензел "может убить балладу Гаги", и хотя она "затмевает" Моррисона, он "хорошо ее дополняет". [15] Уэст дал мэшапу оценку «B+», назвал его «действительно хорошо сделанным» и сказал, что его «возвысил» голос Мензел. [16] Кевин П. Салливан из MTV хотел, чтобы Мензел исполнил больше песен Леди Гаги. [28] Напротив, Рэй Вотта из Billboard осудила последовательность и назвала ее «ужасной». [29]

Уэст дал мэшапу "Hit Me With Your Best Shot" / "One Way or Another" оценку "B", [16] в то время как Слезак дал выступлению "B+". Слезак написал: "Моменты Сантаны на лидирующей позиции были, очевидно, сильнее, чем автонастроенный вокальный состав Финна, но это не значит, что номер не был улетным". [20] Футтерман назвал это "жестоким матчем" и добавил, что мэшап был хорошо сделан. [15] Хэнкинсон оценил его как второе лучшее выступление эпизода. [19] Брайан Мойлер из Gawker , который пишет о своей неприязни к мэшапам, охарактеризовал его как "единственный мэшап вечера, который действительно имеет смысл", но он назвал его "ужасным слуховым конфликтом" и "вторым по степени ужасности". [30]

Мойлер посчитал, что сочетание «I Can't Go for That» и «You Make My Dreams» было «мерзостью» и «New Directions в худшем проявлении». Он подытожил: «Наряды фальшивые, танец глупый, а в музыке нет абсолютно никаких эмоций». [30] Слезак, однако, поставил выступлению оценку «A−» и написал: «The Troubletones победили New Directions в этой конкретной битве, но мне понравился пенистый, глупый дух этого номера, с парнями, одетыми как статисты из Miami Vice, Пак и Блейн раскачивают Oatestaches, а Тина немного поет». [20] Вотта охарактеризовал выступление как «веселый ретро-номер», [29] а Джен Чейни из The Washington Post была также довольна и дала ему оценку «B+». [31]

«Завершить вечер выступлением Адель было гениальным ходом. Вся эта боль, все эти эмоции, вибрирующие в голосах девушек Trouble Tones, были исполнены возвышенно. Сантана, которую немного жаль, потому что ее узнали все в школе и, возможно, во всем Огайо, исполняет зажигательный кавер на хиты Адель «Rumor Has It» и «Someone Like You». Она — восходящая звезда. Ее голос был золотым. Ей умело помогали Мерседес и бэк-вокалисты».

— Рэймунд Фландес из The Wall Street Journal [17]

Заключительный музыкальный номер эпизода, «Rumour Has It» / «Someone Like You», был признан его главным событием. Рэймунд Фландес описал вокал Риверы как «электризующий» и «золотой». [17] Футтерман написал, что выступление было одним из лучших эпизодов Glee : «Мерседес и Сантана отлично поют, и песня сочетает в себе великолепные треки с одного из самых больших альбомов года, одновременно передавая как дерзость, так и печаль Troubletones в этот конкретный момент». [15] Вотта назвал это лучшим выступлением со времен исполнения актерами « Don't Stop Believin' » в финале первого сезона, « Journey to Regionals », и заявил: «Мощный вокал Наи Риверы и сильная аранжировка по-прежнему несут эмоциональный удар, на который нацелился Glee ». [29] Чейни присвоил эпизоду оценку «A+»: «Учитывая эмоциональные ставки, поднятые выходом Сантаны, который произошел в сцене прямо перед этим выступлением, и тот факт, что это было 300-е музыкальное выступление сериала, этот брак» двух песен Адель, «Rumor Has It» и «Someone Like You», был «тем более мощным». [31] Мойлер утверждал, что номер был «идеален» и сказал: «Вот почему я смотрю Glee . Он просто блестящий, от первого пения Мерседес до щелчков в бите и хореографии с девушками, идущими по кругу и шепчущими Сантане, заставляющей меня плакать, когда она поет «Someone Like You», как будто это последняя песня, которую она когда-либо споет в своей чертовой жизни». [30] Мелисса Дуко из CinemaBlend заявила, что шоу «ударило по парку», и добавила, что это было ее любимое выступление в сезоне. [32] Слезак дал номеру оценку «A+» и написал: «Никто не может полностью сравниться с Адель, исполняющей Адель, и все же Ная Ривера и Эмбер Райли каким-то образом сделали сумму этого мэшапа достойной равной славным оригинальным партиям Адель». [ 20] В декабре 2012 года TV Guide назвал мэшап одним из лучших исполнений Glee . [33]

История диаграммы

В то время как было выпущено пять синглов из эпизода, именно четыре мэшапа дебютировали в Billboard Hot 100. «Rumour Has It» / «Someone Like You» дебютировал на одиннадцатой позиции в выпуске от 23 ноября 2011 года. Было продано 160 000 цифровых загрузок за первую неделю, пятый по величине цифровой объем продаж за первую неделю для сериала. [34] Мэшап вызвал возрождение продаж «Rumour Has It», который достиг нового пика на шестидесятой позиции на той же неделе, в течение которой было продано 42 000 цифровых копий. [34] В Канаде мэшап вошел в Canadian Hot 100 на двенадцатой позиции с продажами в 14 000 загрузок. [35]

Оставшиеся три мэшапа, которые попали в чарт Billboard Hot 100, были «You and I» / «You and I» на шестьдесят девятом месте, «I Can't Go for That» / «You Make My Dreams» на восьмидесятом месте и «Hit Me with Your Best Shot» / «One Way or Another» на восемьдесят шестом месте. [36] В Канаде «I Can't Go for That» / «You Make My Dreams» дебютировал на семьдесят четвёртом месте, «You and I» / «You and I» на девяносто третьем месте и «Hit Me with Your Best Shot» / «One Way or Another» на девяносто пятом месте. [35] «Hot for Teacher» не попал в чарт, хотя он и «Rumour Has It» / «Someone Like You» были включены в впоследствии выпущенный альбом саундтреков Glee: The Music, Volume 7. [37 ]

Ссылки

  1. Вуд, Микаэль (27 октября 2011 г.). «В новых эпизодах „Хора“ появятся Тоби Кит и Адель». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 28 октября 2011 г. Получено 28 октября 2011 г.
  2. Мишель, Ли (6 октября 2011 г.). "Twitter / @msleamichele: Начинаю 6-й эпизод сегодня! 5-й еще не закончил, так что придется снимать оба одновременно! Немного запутанно... Ха-ха" . Получено 15 октября 2011 г.
  3. Мишель, Ли (13 октября 2011 г.). «Твиттер / @msleamichele: Пошла спать... Завтра заканчиваю 5-ю серию! Чувствую себя немного в «Вестсайдской истории»... :)» . Получено 15 октября 2011 г.
  4. Мишель, Ли (13 октября 2011 г.). "Twitter / @msleamichele: Первая сцена готова. Я @chriscolfer и Хезер. Сегодня начинаем 7-й эпизод. Но все еще снимаем 5-й и 6-й! Три сразу!! Ой-вей!" . Получено 15 октября 2011 г.
  5. ^ ab Bentley, Jean (26 октября 2011 г.). "Спойлеры Glee: Джесси Сент-Джеймс, Адель и другие подробности со съемок 300-го музыкального номера". Zap2it . Tribune Media Services . Архивировано из оригинала 27 октября 2011 г. . Получено 26 октября 2011 г. .
  6. ^ Кек, Уильям (30 октября 2011 г.). «Эксклюзивы Кека: Glee раскрывает злое происхождение Сью». TV Guide . Архивировано из оригинала 2 января 2012 г. Получено 30 октября 2011 г.
  7. Ausiello, Michael (22 ноября 2011 г.). «Спросите Ausiello: спойлеры к Glee, Bones, Gossip Girl, HIMYM, Housewives, Vamp Diaries и не только!». TVLine . Mail.com Media . Архивировано из оригинала 12 октября 2012 г. . Получено 23 ноября 2011 г. .
  8. ^ Бентли, Джин (11 ноября 2011 г.). «Мания мэшапов 'Glee': послушайте песни 'Mash-Off' здесь». Zap2it . Tribune Media Services . Архивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. . Получено 11 ноября 2011 г. .
  9. Эрик Столц (режиссер), Майкл Хичкок (сценарист) (15 ноября 2011 г.). «Mash Off». Glee . Сезон 3. Эпизод 6. Fox .
  10. Горман, Билл (16 ноября 2011 г.). «Окончательные рейтинги за весь вторник: «Хор», «Морская полиция: Лос-Анджелес», «Родители» скорректированы вверх; «Следствие по телу» скорректированы вниз». TV by the Numbers . Архивировано из оригинала 19 ноября 2011 г. Получено 17 ноября 2011 г.
  11. ^ Сейдман, Роберт (9 ноября 2011 г.). «Вторничные итоговые рейтинги: «Танцы со звездами» скорректированы вверх; «Новенькая» без корректировки». TV by the Numbers . Архивировано из оригинала 2011-11-12 . Получено 10 ноября 2011 г.
  12. ^ Данные о зрителях в Великобритании:
    • "Mash Off": "Топ-10 программ недели (Sky 1, с 20 ноября 2011 г.)". Broadcasters' Audience Research Board . Архивировано из оригинала 18 июля 2014 г. Получено 13 марта 2012 г.
    • "The First Time": "Топ-10 программ недели (Sky 1, с 13 ноября 2011 г.)". Broadcasters' Audience Research Board . Архивировано из оригинала 18 июля 2014 г. Получено 13 марта 2012 г.
  13. ^ Данные о просмотрах в Австралии:
    • "Mash Off": Дейл, Дэвид (14 ноября 2011 г.). "ГОНКА РЕЙТИНГОВ: Неделя 47". Sydney Morning Herald . Архивировано из оригинала 21 января 2012 г. Получено 13 декабря 2011 г.
    • «The First Time»: Дейл, Дэвид (7 ноября 2011 г.). «ГОНКА РЕЙТИНГОВ: Неделя 46». Sydney Morning Herald . Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 г. Получено 25 ноября 2011 г.
  14. ^ Данные о просмотрах в Канаде:
    • "Mash Off": "Лучшие программы – Total Canada (на английском языке): 14–20 ноября 2011 г." (PDF) . BBM Canada . Архивировано из оригинала (PDF) 15 декабря 2011 г. . Получено 13 декабря 2011 г. .
    • "The First Time": "Top Programs – Total Canada (на английском языке): 7–13 ноября 2011 г." (PDF) . BBM Canada . Получено 25 ноября 2011 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ abcde Футтерман, Эрика (16 ноября 2011 г.). «Обзор 'Glee': Адель делает 'Mash Off' оглушительным успехом». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 14 августа 2012 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  16. ^ abcd West, Abby (16 ноября 2011 г.). "'Glee' recap: Can't We All Get Along?". Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 17 ноября 2011 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  17. ^ abc Flandez, Raymund (15 ноября 2011 г.). "'Glee' Сезон 3, Эпизод 6, 'Mash Off': TV Recap". Wall Street Journal . Архивировано из оригинала 17 января 2012 г. . Получено 27 декабря 2011 г. .
  18. Рейтер, Эми (16 ноября 2011 г.). «Обзор 'Glee': Безумие месива!». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 24 сентября 2024 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  19. ^ ab Hankinson, Bobby (16 ноября 2011 г.). "Glee: Santana takes center stage". Houston Chronicle . Архивировано из оригинала 17 января 2012 г. . Получено 27 декабря 2011 г. .
  20. ^ abcdefg Слезак, Майкл (15 ноября 2011 г.). «Glee Recap: Take Your Mashin', and Make It Happen». TVLine . Mail.com Media . Архивировано из оригинала 19 декабря 2011 г. . Получено 27 декабря 2011 г. .
  21. ^ ab Wightman, Catriona (15 ноября 2011 г.). "'Glee': 'Mash Off' recap". Digital Spy . Архивировано из оригинала 19 ноября 2011 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  22. ^ ab VanDerWerff, Emily (15 ноября 2011 г.). "Mash Off". The AV Club . The Onion . Получено 2 августа 2019 г. .
  23. ^ ab Poniewozik, James (16 ноября 2011 г.). "Glee Watch: Monstrous Mash". Time . Архивировано из оригинала 24 сентября 2024 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  24. Каннинг, Роберт (16 ноября 2011 г.). "Glee: "Mash-Off" Review". IGN . Архивировано из оригинала 19 ноября 2011 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  25. Гаевски, Райан (16 ноября 2011 г.). «Glee Сезон 3, Эпизод 6» Краткое содержание «Mash Off»: Сантана дает Финну пощечину!». Мокрая краска . Проверено 27 декабря 2011 г.
  26. ^ ab Berk, Brett (16 ноября 2011 г.). "The Gay Guide to Glee, Season Three, Episode Six: "Mash Off"". Vanity Fair . Архивировано из оригинала 24 сентября 2024 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  27. Томпсон, L'Oreal (15 ноября 2011 г.). «'Glee' Recap: Mash Off». Los Angeles Times . Получено 27 декабря 2011 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  28. ^ Салливан, Кевин П. (16 ноября 2011 г.). «'Glee' Recap: 'Mash Off'». MTV ( Viacom ). Архивировано из оригинала 17 ноября 2011 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  29. ^ abc Votta, Rae (16 ноября 2011 г.). «'Glee' затрагивает струны души с помощью мэшапа Адель, проваливается в другом месте». Billboard . Архивировано из оригинала 2 мая 2013 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  30. ^ abc Moyler, Brian (16 ноября 2011 г.). "Glee: The Monster Mash-Ups". Gawker . Gawker Media . Архивировано из оригинала 16 декабря 2011 г. . Получено 27 декабря 2011 г. .
  31. ^ ab Chaney, Jen (16 ноября 2011 г.). «„Glee“ в исполнении музыкальных номеров: незабываемый „Mash Off“». The Washington Post . Архивировано из оригинала 6 февраля 2015 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  32. Дуко, Мелисса (16 ноября 2011 г.). "Glee Watch: Season 3, Episode 6 - Mash-Off". CinemaBlend. Архивировано из оригинала 21 декабря 2011 г. Получено 27 декабря 2011 г.
  33. ^ "Лучшие и худшие выступления Glee (на данный момент!)". TV Guide . 26 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2013 г. Получено 13 апреля 2013 г.
  34. ^ ab Caulfield, Keith (23 ноября 2011 г.). «Rihanna's 'Love' Still Leads Hot 100, Katy Perry Back in Top 10». Billboard . Архивировано из оригинала 19 декабря 2016 г. . Получено 24 ноября 2011 г. .
  35. ^ ab "Nielsen Music: Canadian Update (25 ноября 2011 г.)" (PDF) . Billboard . 25 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 апреля 2011 г. . Получено 24 ноября 2011 г. .
  36. Высшие позиции в чартах синглов 3-го сезона в США: «Rumor Has It» / «Someone Like You», «You And I» / «You And I», «I Can't Go For That» / «You Make Me Dreams» и «Hit Me With Your Best Shot» / «One Way Or Another» «Hot 100: неделя 3 декабря 2011 г. (самый большой скачок)». Billboard . Получено 24 ноября 2011 г.
  37. ^ "Glee: The Music, Volume 7 доступен во вторник 12/6". GleeTheMusic.com. Sony Music Entertainment . 22 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2011 г. Получено 24 ноября 2011 г.

Внешние ссылки