stringtranslate.com

Мишель Уэльбек

Мишель Уэльбек ( французский: [miˈʃɛl wɛlˈbɛk] ; родился Мишель Томас , 26 февраля 1956 или 1958 года) [1] [2] — французский автор романов, стихов и эссе, а также время от времени актер, режиссер и певец.

Его первой книгой было биографическое эссе о писателе ужасов Г. П. Лавкрафте . Уэльбек опубликовал свой первый роман « Как бы то ни было » в 1994 году. Его следующий роман « Атомизированный », опубликованный в 1998 году, принес ему международную известность, а также вызвал споры. Платформа последовала в 2001 году. Он опубликовал несколько сборников стихов, в том числе «Искусство борьбы» в 1996 году.

Небрежное замечание об исламе во время рекламного тура его романа « Платформа» 2001 года привело к тому, что Уэльбек предстал перед судом за разжигание расовой ненависти (в конечном итоге с него были сняты все обвинения). Впоследствии он переехал в Ирландию на несколько лет, [3] прежде чем вернуться во Францию, где проживает в настоящее время. [4] В 2015 году его описывали как «крупнейшего литературного экспортера Франции и, как говорят некоторые, величайшего из ныне живущих писателей». [5] В статье DW за 2017 год он назван «бесспорной звездой и enfant ужасным ребенком современной французской литературы». [6]

В 2010 году он опубликовал «Карту и территорию» , получившую престижную Гонкуровскую премию . В 2015 году его следующий роман « Покорность» вызвал еще один спор из-за изображения ислама. Недавно его также обвинили в плагиате в отношении Submission . [7] [8] Анеантир был опубликован в 2022 году.

Личная жизнь

Уэльбек родился в 1956 году на французском острове Реюньон в семье Люси Чекальди, французского врача корсиканского происхождения, родившегося в Алжире , [ 9 ] и Рене Тома, лыжного инструктора и горного гида. [10] Он жил в Алжире с пяти месяцев до 1961 года со своей бабушкой по материнской линии. В длинной автобиографической статье, опубликованной на его веб-сайте (ныне несуществующем), он заявляет, что его родители «довольно быстро потеряли интерес к [его] существованию», и в возрасте шести лет его отправили во Францию, чтобы жить с бабушкой по отцовской линии. коммунист , а его мать уехала жить хиппи в Бразилию со своим недавним парнем. Девичья фамилия его бабушки была Уэльбек, которую он взял в качестве псевдонима . Позже он поступил в лицей Анри Муассан , среднюю школу в Мо к северо-востоку от Парижа, в качестве пансионера. Затем он отправился в лицей Шапталь в Париже, чтобы пройти подготовительные курсы , чтобы получить право на поступление в grandes écoles (элитные школы). Он начал посещать Национальный агрономический институт Париж-Гриньон в 1975 году. Он начал литературное обозрение « Карамазов» (названное в честь последнего романа Федора Достоевского ) и писал стихи. Он окончил школу в 1980 году, женился, у него родился сын; потом он развелся и впал в депрессию . [11] [12]

Он женился на своей второй жене, Мари-Пьер Готье, в 1998 году. Они развелись в 2010 году .

Его третий брак состоялся в сентябре 2018 года с Цяньюнь Лисис Ли, китаянкой, которая на 34 года младше его и студенткой его работ. [13] [14]

Работает и прославляется

Мишель Уэльбек, Варшава, июнь 2008 г.

Первые стихи Уэльбека появились в 1985 году в журнале La Nouvelle Revue . Шесть лет спустя, в 1991 году, он опубликовал биографическое эссе о писателе ужасов Г. П. Лавкрафте , подростковой страсти, с программным подзаголовком « Против мира, против жизни» . В том же году появилось короткое поэтическое эссе под названием Rester vivant: méthode ( «Остаться в живых »), посвященное искусству письма как образу жизни – или, скорее, способу не умереть и иметь возможность писать, несмотря на апатию и отвращение к жизни (в 2016 году снята экранизация). За ним последовал его первый сборник стихов « La poursuite du bonheur»В погоне за счастьем» ). Тем временем он работал компьютерным администратором в Париже, в том числе в Национальном собрании Франции , прежде чем стал так называемой « поп-звездой одного поколения», начав получать известность в 1994 году со своего дебютного романа Extension du Domaine de la lutte. , опубликованный Морисом Надо (переведенный на английский Полом Хаммондом и опубликованный под названием « Whatever »). Он читается как повествование от первого лица, в котором чередуются реалистичные рассказы о мрачной и одинокой жизни (неназванного) главного героя в качестве программиста и его своеобразные размышления об обществе, некоторые из которых представлены в форме «выдумок о животных»; он объединяется с еще более отчаявшимся коллегой (он девственник в возрасте 28 лет), который позже погибает в автокатастрофе, что вызывает психическое расстройство рассказчика и его последующую госпитализацию в психиатрическую больницу ; даже там он предполагает, что его состояние является прямым результатом современной социальной конфигурации, а не личной неудачей или психическим заболеванием.

На протяжении 1990-х годов Уэльбек опубликовал несколько сборников стихов, в том числе «Le sens du Combat» в 1996 году (переведенный как «Искусство борьбы» , который в видеоинтервью 2005 года для журнала Les Inrockuptibles он назвал своей самой совершенной книгой на сегодняшний день) тот, который он обычно выбирал бы, если бы ему приходилось читать все, что он хотел среди своих опубликованных работ), и статьи в журналах (таких как Les Inrockuptibles ) или более конфиденциальных литературных публикациях (таких как L'Infini [15] под редакцией Филиппа Соллерса ). Большая часть этих текстов позже была собрана в журнале «Вмешательства» (1998 г., дополнено в 2009 и 2020 гг.). В то время он жил по тому же адресу, что и его коллега-писатель Марк-Эдуард Набе , на улице де ла Конвент, 103 в Париже. Набэ писал об этой близости в Le Vingt-Septième Livre (2006), сравнивая карьеры обоих соседей и то, как их произведения были встречены критиками и публикой. [16] [17]

Его второй роман, Les Particles Élémentaires (переведенный Фрэнком Винном и опубликованный в англоязычном мире под названием Atomized в Великобритании или The Elementary Particles в США), стал прорывом, принесшим ему национальную, а вскоре и международную известность и противоречивость своей сложной структуры. смесь жестоко честных социальных комментариев и порнографических изображений (двумя годами ранее, в 1996 году, работая над этим романом, давая интервью Эндрю Хасси, он пророчески сказал: «Это либо уничтожит меня, либо сделает меня знаменитым». [18] ) В нем рассказывается о судьбе двух сводных братьев, выросших в тревожные 1960-е годы: Мишеля Джерзинского, который стал выдающимся биологом, весьма успешным как ученый, но крайне замкнутым и подавленным, и Бруно Клемана, учителя французского языка, глубоко обеспокоенного и одержимого сексом. ; Джерзински в конечном итоге запускает то, что называют «третьей метафизической мутацией», путем ретро-инженерии человеческого вида в бессмертных нео-людей. Книга выиграла Ноябрьскую премию 1998 года (которая была переименована в Декабрьскую премию после отставки ее основателя, который не одобрял вручение премии Уэльбеку), упустив более престижную Гонкуровскую премию , на которой она была фаворитом. Роман мгновенно стал « нигилистической классикой» и в основном хвалился за смелость идей и заставляющие задуматься качества, хотя его также жестко критиковали за беспощадную мрачность и яркие изображения расизма , педофилии , пыток , а также за то, что он апология евгеники ( Митико Какутани описала это в The New York Times как «глубоко отвратительное чтение» [19] ). Роман получил Уэльбека (вместе со своим переводчиком Фрэнком Винном ) Международную Дублинскую литературную премию в 2002 году.

В 2000 году Уэльбек опубликовал короткометражку «Лансароте» (опубликованную во Франции вместе с томом его фотографий), в которой он исследует ряд тем, которые он разовьет в более поздних романах, включая секс-туризм и маргинальные религии . Его последующий роман Plateforme ( Платформа , 2001) имел еще один успех у критиков и коммерческий успех. Роман от первого лица, рассказанный 40-летним мужчиной, администратором искусств по имени Мишель, который разделяет с автором многие черты реальной жизни, в том числе его апатию и низкую самооценку. Он также включает в себя изображение жизни как безнадежной, а также как многочисленные сексуальные сцены, некоторые из которых демонстрируют одобрительное отношение к проституции и секс-туризму .

Явная критика ислама в романе (рассказ заканчивается изображением террористической атаки на место секс-туризма, позже сопоставленной со взрывами на Бали , произошедшими в следующем году [20] ) вместе с интервью, которое автор дал журналу Lire в который он назвал исламом «самой глупой религией», и это замечание привело к обвинениям в разжигании этнической или расовой ненависти против Уэльбека со стороны нескольких организаций, включая французскую Лигу прав человека , базирующуюся в Мекке Всемирную исламскую лигу, а также мечети Парижа и Лион . Обвинения были переданы в суд, но коллегия из трех судей, вынося вердикт в переполненном зале парижского суда, оправдала автора в разжигании «расовой» ненависти, приписав взглядам Уэльбека законное право критиковать религию. Огромные споры в средствах массовой информации утихли после террористических атак 11 сентября 2001 года .

Его следующий роман, La Possibilité d'une ile ( «Возможность острова» , 2005), представляет собой цикл между повествованиями трех персонажей: Дэниела 1, современного стендап-комика и кинорежиссера, известного своей чрезвычайной язвительностью, чередующегося с Дэниелом 24 и затем Даниил 25, неочеловеческие клоны Даниила 1 в далеком будущем; Книга Даниила 1 становится свидетелем драматических событий, благодаря которым секта под названием Элохимиты (основанная на раэлизме ) меняет ход истории, а его автобиография представляет собой канонический отчет, который его клоны вынуждены изучать, как для того, чтобы ознакомиться с обеспокоенной моделью/предком своего предка. характер (поскольку предполагаемый проект главного ученого элохимитов по загрузке разума оказался провальным) и дистанцироваться от недостатков людей. Позже Уэльбек адаптировал и снял фильм по этому роману , который потерпел неудачу у критиков и с коммерческой точки зрения.

В 2008 году Фламмарион опубликовал «Враги общества: дуэли писателей сражаются друг с другом и с миром» ( Ennemis publics ), беседу по электронной почте между Уэльбеком и Бернаром-Анри Леви , в которой оба размышляли о их неоднозначном восприятии в основных средствах массовой информации, и среди других тем подробно остановились на своих вкусах и влиянии на литературу.

Уэльбек также выпустил три музыкальных альбома, на которых он декламирует или поет избранные отрывки из своих стихов. Два из них были записаны с композитором Жан-Жаком Бирже : Le sens du Combat (1996, Radio France ) и Établissement d'un ciel d'alternance (2007, Grrr Records ), которые Уэльбек считает лучшими из своих звукозаписывающих начинаний, написанные от руки в либретто ) . Présence humaine (выпущенный в 2000 году на лейбле Tricatel Бертрана Бургалата и содержащий музыкальные аранжировки самого Бургалата), его поддерживает рок-группа, и его сравнивают с работами Сержа Генсбура 1970-х годов; он был переиздан в 2016 году с двумя дополнительными треками в аранжировке Жан-Клода Ваннье (который, как известно, работал над Histoire de Melody Nelson ) и буклетом с нотами Мишки Ассаяса и текстами Фернандо Аррабала .

Постоянной темой романов Уэльбека является вторжение экономики свободного рынка в человеческие отношения и сексуальность. Оригинальное французское название книги «Что бы то ни было» , Extension du Domaine de la lutte (буквально «расширение поля борьбы»), намекает на экономическую конкуренцию, перерастающую в поиск взаимоотношений. Как говорится в книге, на свободном рынке есть абсолютные победители и абсолютные проигравшие, и то же самое относится и к отношениям в обществе, которое не ценит моногамию, а скорее призывает людей искать счастье, которое всегда ускользает от них, на пути сексуального потребительства, в погоне за нарциссического удовлетворения. Точно так же «Платформа» доводит до логического завершения туристический феномен, когда жители Запада обоих полов отправляются в организованные поездки в развивающиеся страны в поисках экзотических мест и климата. В романе аналогичный общественный спрос возникает на секс-туризм, организованный и продаваемый корпоративным и профессиональным образом. Секс-туристы готовы пожертвовать финансами, чтобы испытать инстинктивное выражение сексуальности, которое лучше сохранилось в бедных странах, население которых сосредоточено на борьбе за выживание.

Хотя работу Уэльбека часто приписывают построению на консервативных , если не реакционных , идеях, его критическое описание движения хиппи , идеологии Нью-Эйдж и поколения мая 1968 года , особенно в «Атомизированном» , перекликается с тезисами марксистского социолога Мишеля Клускара .

Его роман «La Carte et le Territoire» ( «Карта и территория ») был выпущен в сентябре 2010 года издательством «Фламмарион» и наконец принес своему автору престижную Гонкуровскую премию . Это история о случайной звезде искусства, полная понимания сцены современного искусства. Журнал Slate обвинил его в плагиате некоторых отрывков этой книги из французской Википедии . [21] Уэльбек отверг обвинение в плагиате, заявив, что «перенимать отрывки слово в слово не является воровством, пока мотивы заключались в их переработке в художественных целях», ссылаясь на влияние Жоржа Перека , Лотреамона или Хорхе Луиса Борхеса , и защищал использование всякого рода сырья в литературе, включая рекламу, рецепты или математические задачи. [22]

7 января 2015 года, в день стрельбы в Charlie Hebdo , был опубликован роман «Подчинение» . В книге описывается будущая ситуация во Франции, действие которой происходит в 2022 году, когда мусульманская партия после победы над Национальным фронтом будет управлять страной в соответствии с исламскими законами , что снова вызвало горячие споры и обвинения в исламофобии . В тот же день на обложке Charlie Hebdo появилась карикатура на Уэльбека с подписью «Предсказания волшебника Уэльбека», что в ретроспективе выглядит устрашающе иронично. [23] Во второй раз его художественная работа, похоже, перекликается с реальными событиями, связанными с исламским терроризмом, хотя «Подчинение» не описывает террористические акты и в конечном итоге представляет обращение в ислам как привлекательный выбор для главного героя, типичного «уэльбекского» человека средних лет. мужчина с зацикленностью на молодых женщинах. В той перестрелке погиб его друг Бернар Марис . В интервью Антуану де Кону после стрельбы Уэльбек заявил, что плохо себя чувствует и отменил промо-тур Submission . [24]

В январе 2019 года Уэльбеку было присвоено звание кавалера Почётного легиона . [25] В том же месяце был опубликован его роман «Серотонин» (в переводе «Серотонин» ). На этот раз одна из главных тем романа — жестокое восстание отчаявшихся фермеров — похоже, перекликалась с движением «Жёлтых жилетов» .

Адаптации

Extension du Domaine de la lutte было адаптировано в одноименный фильм Филиппом Харелем , а позже адаптировано как пьеса на датском языке Йенсом Альбинусом для Датского Королевского театра .

Английский перевод его романа « Платформа» был адаптирован как пьеса театральной труппой Carnal Acts для Института современного искусства (ICA) в Лондоне в декабре 2004 года. Состоялась премьера испанской адаптации романа Каликсто Бьеито в исполнении Companyia Teatre Romea. на Эдинбургском международном фестивале 2006 года . Уэльбек и Бьеито появились вместе в том же году в телепрограмме Au cœur de la nuit / Durch die Nacht ( Сквозь ночь ) для французско-немецкого канала Arte .

Вместе с Лу Хуэй Пхангом Уэльбек написал сценарий к фильму Monde extérieur (2002) Дэвида Раулта и Дэвида Уоррена .

По мотивам фильма «Атомизация» снят немецкий фильм «Элементартейльхен » режиссёра Оскара Ролера с Морицем Бляйбтроем и Франкой Потенте в главных ролях . Премьера фильма состоялась в 2006 году на 56-м Берлинском международном кинофестивале . Он был плохо принят и в целом считался смягченным взглядом на мрачность и заставляющие задуматься идеи романа.

Премьера фильма «Возможность на острове» , снятого самим Уэльбеком по его роману, состоялась во Франции 10 сентября 2008 года. Это был критический и коммерческий провал, который иногда даже считался одним из худших фильмов, когда-либо снятых во Франции, наряду с Бернаром. «Жур и ночь» Анри Леви , хотя некоторые авторы сочли его интригующим и признали его искупительные качества.

Американский рок-певец и «крестный отец панка» Игги Поп выпустил в 2009 году необычайно тихий альбом Préliminaires , на который, по его словам, повлияло прочтение им романа Мишеля Уэльбека « Возможность острова» (один трек «A Machine for Loving» даже состоит из певец просто читает отрывок из книги под музыкальное сопровождение.). Автор считал это большой честью, так как в подростковом возрасте он сам был глубоко тронут музыкой Игги Попа с The Stooges , [26] даже зашел так далеко, что сказал, что на этот раз он был «полностью счастлив».

В 2016 году он вместе с Игги Попом и несколькими другими участвовал в документальном фильме Эрика Лисхаута « Остаться в живых: метод» , основанном на его эссе 1991 года.

Взгляды на политику и религию

В 2014 году Уэльбек разработал «проект новой конституции», основанной на прямой демократии , которая сделает президента республики избираемым пожизненно, но с возможностью немедленного отзыва путем простого всенародного референдума, и позволит народу выбирать судей. [27] Во время своего выступления 21 июня 2016 года в газете Le Petit Journal Уэльбек заявил, что голосовал за список Социалистической партии, возглавляемой Анной Идальго и Жеромом Куме, на муниципальных выборах в Париже в 2014 году . В 2017 году Уэльбек объяснил, что он «верит не в идеологическое голосование, а в голосование, основанное на классе» и что «есть класс, который голосует за Ле Пен , класс, который голосует за Меланшона , класс, который голосует за Макрона» . и класс, который голосует за Фийона , я принадлежу к Франции, которая голосует за Макрона, потому что я слишком богат, чтобы голосовать за Ле Пена или Меланшона». [28]

В 2002 году во время интервью о своей книге «Платформа» , опубликованной в литературном журнале Lire , Уэльбек заметил:

Ислам – опасная религия, и так было с момента ее появления. К счастью, оно обречено. С одной стороны, потому что Бога ислама не существует, и даже если кто-то идиот, он в конце концов это поймет. В конечном итоге правда восторжествует. С другой стороны, ислам подрывается изнутри капитализмом. Мы можем только надеяться, что он быстро восторжествует. Материализм – меньшее зло. Его ценности достойны презрения, но, тем не менее, менее разрушительны и менее жестоки, чем ценности ислама. [29]

Он предстал перед судом по обвинению в расовой ненависти после того, как в том же интервью назвал ислам «самой глупой религией» («la религии la plus con»). Он заявил суду в Париже, что его слова были искажены, заявив: «Я никогда не проявлял ни малейшего презрения к мусульманам, [но] я так же сильно презираю ислам, как и всегда». [30] Суд оправдал его. [31] Группа по защите гражданских прав предъявила ему иск за разжигание ненависти, и он выиграл дело на основании свободы выражения мнений. [26] Уэльбек распространил свою критику на монотеистические религии в целом: «Основные монотеистические тексты не проповедуют ни мира, ни любви, ни терпимости. С самого начала они были текстами ненависти». [32] В том, что, по его словам, станет его последним романом «Анеантир» , Уэльбек, по-видимому, смягчил свой взгляд на христианство, хотя никоим образом не выглядит новообращенным. [33]

Он критиковал попытки легализовать эвтаназию во Франции и Европе, написав в апреле 2021 года в газете Le Figaro, что:

когда страна — общество, цивилизация — доходит до легализации эвтаназии, она теряет в моих глазах всякое право на уважение. Отныне становится не только законным, но и желательным уничтожить его; чтобы что-то еще — другая страна, другое общество, другая цивилизация — могло иметь шанс возникнуть. [34] [35]

В интервью журналу Front Populaire 16 ноября 2022 года он заявил: « Великая замена » — это не теория, это факт. Никакого заговора, организованного элитой, нет, а есть "переброска" людей из бедных стран, где высокая рождаемость... Мы уже видим, что люди вооружаются. Будут акты сопротивления, обратный Батаклан , нападения, направленные на мечети, а также кафе, популярные среди мусульман ... Цель местного французского населения состоит не в том, чтобы мусульмане ассимилировались, а в том, чтобы они прекратили грабить и нападать на них или в другой возможности. , что они уходят.

Он также обвинил США в импорте культуры пробуждения во Францию. Далее он добавил: «Наш единственный шанс на выживание — это то, что превосходство белых станет модным в Соединенных Штатах». [36]

Прием

Литературные критики назвали романы Уэльбека «вульгарными», «брошюровской литературой» и «порнографией»; его обвиняли в непристойности, расизме, женоненавистничестве и исламофобии. [26] [37] Его работы, особенно «Atomized» , получили высокую оценку французской литературной интеллигенции, в целом положительную международную критику, хотя в The New York Times были плохие отзывы Мичико Какутани и Энтони Куинна в лондонской газете «The New York Times». Обзор книг Перри Андерсона , [38] , а также смешанные рецензии из The Wall Street Journal . [39] Однако, не игнорируя гротески книги, Лорин Стайн из Салона , впоследствии редактор The Paris Review , выступила в защиту:

Уэльбек может отчаиваться в любви на свободном рынке, но он относится к любви более серьезно, как к художественной проблеме и факту мира, чем осмелились бы сделать большинство вежливых романистов; когда он выплескивает свое всеобщее негодование на одно воспоминание, на один момент, когда казалось, что все будет хорошо для его персонажей, но этого не произошло, его сострадание может сбить вас с толку. [40]

Десять лет спустя Ульбек ответил на критические отзывы:

Во-первых, они ненавидят меня больше, чем я их. В чем я их упрекаю, так это не в плохих отзывах. Дело в том, что они говорят о вещах, не имеющих ничего общего с моими книгами — о моей матери или моем налоговом изгнании — и изображают меня в карикатуре, так что я стал символом многих неприятных вещей — цинизма, нигилизма, женоненавистничества. Люди перестали читать мои книги, потому что у них уже сложилось обо мне свое представление. В какой-то степени, конечно, это верно для всех. После двух-трех романов писатель не может рассчитывать, что его прочитают. Критики определились. [26]

По словам австрийской писательницы Анны-Катрины Симон, творчество Уэльбека демонстрирует «большую преемственность: как длинную историю западного упадка ». [41]

В интервью Агате Новак-Лешевалье Уэльбек охарактеризовал себя как «автора нигилистической эпохи и страданий, сопровождающих нигилизм ». [42]

Ученый Лавкрафта С.Т. Джоши раскритиковал позицию Уэльбека в отношении Лавкрафта. [43] В эссе Тодда Сполдинга объясняется, почему Уэльбек изобразил Лавкрафта как «отжившего реакционера», чья деятельность была основана в основном на «расовой ненависти». [44] [ необходимо дальнейшее объяснение ]

Однако Кристофер Колдуэлл защищает Уэльбека за его общее описание технологического одиночества и культурного отчуждения:

Некоторые базовые вещи, которые делают выдающиеся романисты, Уэльбек не делает. Великие романы обычно касаются отношений, институтов и идеалов, из которых сплетен «буржуазный» общественный порядок — браков, школ, работы, благочестия, патриотизма. Но в наше время отношения не могут прижиться. Институты разваливаются. Видимый социальный порядок кажется нереальным. Многие романисты ограничивают свое видение теми узкими рамками, где мир все еще имеет смысл (или может быть придан смысл), как это было с Бальзаком или Флобером ... Уэльбек задумал нечто иное. Он ставит своих героев перед конкретными, яркими, современными вызовами, часто унизительными и часто опосредованными технологиями: интернет-порнография, генетические исследования, терроризм, наркомания, отпускаемая по рецепту. Из-за этого технологического посредничества его персонажи могут показаться изолированными, и тем не менее, это изоляция, которой любой современник может, по крайней мере, сопереживать. Аутсайдер – это обычный человек. Репутация Уэльбека как провидца основана на его изображении того, что мы имеем вместо старого буржуазного социального порядка. [45]

Избранные публикации

Фильмография

Аудиоальбомы

Смотрите также

Рекомендации

  1. Официально Уэльбек родился в 1956 году, но указал год своего рождения как 1958, прежде чем это было раскрыто журналистом в биографии Уэльбека не авторизовано .
    Флауэр, Джон (2013). Исторический словарь французской литературы. Пугало Пресс. п. 246. ИСБН 9780810879454.
    Райдинг, Алан (10 сентября 2005 г.). «Французы все еще одержимы своим мрачным романистом отчаяния». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Проверено 19 февраля 2017 г.
  2. В своем автобиографическом отчете «Мурир» 2005 года, опубликованном на его (ныне несуществующем) личном веб-сайте после публикации вышеупомянутой биографии, автор объяснил, что он «скорее всего» родился в 1958 году и что его мать, от нее По собственному признанию, ей удалось изменить дату в свидетельстве о рождении, чтобы позволить ему поступить в школу в четыре года, поскольку она была убеждена, что он интеллектуально одарён. «Я родился в 1956 или в 1958 году, я не знаю. Скорее, в 1958 году. Моя мать всегда говорила мне, что она подделала свидетельство о рождении, чтобы я мог пойти в школу в четыре года вместо шести лет – я думаю, что в то время не было дошкольного учреждения. Она убедила себя, что я интеллектуально развит [ un surdoué ] — потому что в три года, как мне сказали, я научился читать сам, используя кубики, и однажды вечером пришел домой. она нашла меня крайне удивленным, случайно читающим газету. В том, что у нее были на это полномочия, нет никаких сомнений: свидетельства о рождении были написаны от руки и грубо сделаны, и она действительно была среди высокопоставленных лиц на Реюньоне, она. имел влиятельных знакомых [...]».
  3. Sex Export the Independent в воскресенье, 21 августа 2005 г.
  4. ^ "Мишель Уэльбек заверяет, что новая книга не является "провокацией" En savoir plus sur" . Ле Монд . 4 января 2015 г. Архивировано из оригинала 4 января 2015 г. . Проверено 4 января 2015 г.
  5. ^ Анжелика Крисафис. Мишель Уэльбек: «Я исламофоб? Вероятно, да». Архивировано 20 октября 2017 г. в Wayback Machine The Guardian , сентябрь 2015 г.; по состоянию на 6 ноября 2017 г.
  6. ^ «Подборка лучших современных писателей Франции | DW | 11.10.2017». Немецкая волна . 11 октября 2017 года . Проверено 10 сентября 2020 г.
  7. ^ "Эль Хаджи Диагола, франко-сенегальский écrivain, poursuit Houellebecq et ses éditeurs pour plagiat" .
  8. ^ "Эль-Хаджи Диагола против Мишеля Уэльбека в судебном трибунале Парижа - Жена Африка" . 19 января 2022 г.
  9. ^ "La possibilité d'une Elle" . Себ Игрок. 3 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2015 г. Проверено 12 февраля 2015 г.
  10. ^ Крисафис, Анжелика (7 мая 2008 г.). «Guardian.co.uk». Хранитель . Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 7 мая 2008 г.
  11. ^ ab «Французский писатель Уэльбек находит« счастье »в третьем браке: друг». Франция 24 . 23 сентября 2018 года . Проверено 27 апреля 2020 г.
  12. ^ "Мишель Уэльбек | Биография, книги и факты" . www.famousauthors.org . Проверено 27 апреля 2020 г.
  13. ^ "Complement d'enquête Мишель Уэльбек: Moi, moche et mechant?". 5 сентября 2019 г.
  14. ^ "СПА-партнеры" .
  15. Де Годемар, Антуан (2 октября 1997 г.). «Retour en enfance. L'infini, Вопрос о педофиле, № 59, осень 1997 г., Галлимар, 143 стр., 86F». Освобождение . Архивировано из оригинала 23 июня 2016 года . Проверено 17 апреля 2017 г.
  16. ^ Ван Весемаэль, Сабина (2017), Мишель Уэльбек, римская фигура (на французском языке), Classiques Garnier, стр. 17 страниц, страницы 31–47, doi : 10.15122/isbn.978-2-406-05910-3.p .0031, ISBN 978-2-406-05910-3, получено 27 февраля 2020 г.
  17. Дюпюи, Жером (29 января 2009 г.). «Мон Voisin Уэльбек». Л'Экспресс . Архивировано из оригинала 29 января 2018 года . Проверено 17 апреля 2018 г.
  18. Хасси, Эндрю (6 ноября 2005 г.). "Агент-провокатор". TheGuardian.com . Архивировано из оригинала 4 февраля 2018 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
  19. Какутани, Митико (10 ноября 2000 г.). «Беспощадные примеры подлости человечества». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 29 января 2018 года . Проверено 29 января 2018 г.
  20. ^ «Французская Кассандра: почему Мишель Уэльбек предсказывает исламиста» . Вечерний стандарт . 8 января 2015 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
  21. Дэвис, Лиззи (8 сентября 2010 г.). «Уэльбек борется с обвинениями в плагиате в новом романе». The Guardian , Основной раздел, с. 16. Опубликовано в Интернете (7 сентября 2010 г.) под названием «Роман Мишеля Уэльбека снова взбудоражил литературный мир». Архивировано 7 марта 2016 г. в Wayback Machine . Проверено 15 сентября 2010 г.
  22. Личфилд, Джон (8 сентября 2010 г.). «Я украл из Википедии, но это не плагиат», — говорит Уэльбек. Независимый . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Архивировано из оригинала 11 сентября 2010 года . Проверено 15 сентября 2010 г.
  23. ^ "Телеграф". 7 января 2015 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2018 г. Проверено 4 апреля 2018 г.
  24. ^ "Телеграф". 13 января 2015 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2018 г. Проверено 4 апреля 2018 г.
  25. ^ "Почетный легион: Уэльбек и выдающиеся чемпионы мира по ноге" . Ле Монд . Париж. 1 января 2019 года. Архивировано из оригинала 1 января 2019 года . Проверено 1 января 2019 г.
  26. ^ abcd Сюзанна Ханневелл (2010) «Мишель Уэльбек, Искусство художественной литературы № 206. Архивировано 19 сентября 2010 года в Wayback Machine », осень 2010 г., The Paris Review .
  27. ^ «Мишель Уэльбек представляет политический проект в «Луи»» . Освобождение. 29 апреля 2014 года . Проверено 22 ноября 2019 г.
  28. Гийонне, Пол (5 мая 2017 г.). «Мишель Уэльбек: «J'appartiens à la classe qui voice Macron»» . Проверено 22 ноября 2019 г.
  29. Айсауи, Мохаммед (30 декабря 2014 г.). «Уэльбек и Платформа: «Религия плюс минус, это то, что мне нравится в исламе»». Ле Фигаро . Проверено 22 ноября 2019 г.
  30. ^ «Французский автор отрицает расовую ненависть» . Новости BBC . 17 сентября 2002 года. Архивировано из оригинала 23 декабря 2006 года . Проверено 8 января 2015 г.
  31. ^ Австралиец (10 августа 2010 г.) «Безумный, плохой Мишель Уэльбек пришел с холода?» Раздел искусств [1]. Архивировано 2 сентября 2010 г. в Wayback Machine .]
  32. ^ "Poursuivi pour injure, Мишель Уэльбек расслаблен" . Ле Монд. 22 октября 2002 года . Проверено 22 ноября 2019 г.
  33. ^ «Уэльбек, радость и Иисус». Критик . 19 июня 2023 г.
  34. ^ «Мишель Уэльбек: «Цивилизация, которая узаконила эвтаназию, потеряла право на уважение»» . ЛЕФИГАРО (по-французски). 5 апреля 2021 г. Проверено 24 апреля 2021 г.
  35. ^ "Мишель Уэльбек выступил против легализации эвтаназии" . РФИ . 6 апреля 2021 г. Проверено 24 апреля 2021 г.
  36. ^ «Мишель Уэльбек и крайне правая радикализация автора бестселлеров». Le Monde.fr . 22 декабря 2022 г.
  37. ^ «Профиль Мишеля Уэльбека в Европейской аспирантуре. Биография, библиография, фотографии и видеолекции» . Саас-Фе , Швейцария: Европейская аспирантура . Архивировано из оригинала 24 февраля 2011 года . Проверено 30 января 2011 г.
  38. Перри Андерсон, Дегринголад. Архивировано 10 июля 2011 г. в Wayback Machine , London Review of Books , сентябрь 2004 г.
  39. ^ «Элементарные частицы (распыленные) Мишеля Уэльбека». Полный обзор. Архивировано из оригинала 25 ноября 2010 года . Проверено 31 января 2011 г.
  40. Штейн, Лорин (23 октября 2000 г.). «Что читать в октябре». Salon , опубликовано в Интернете (23 октября 2000 г.) под названием «Что читать в октябре». Архивировано 3 ноября 2012 г. в Wayback Machine . Проверено 8 ноября 2011 г.
  41. Анн-Катрин Саймон (7 января 2016 г.). «Мир Уэльбека: Von der Dekadenz zur «Unterwerfung»». Ди Прессе . Проверено 17 февраля 2023 г.
  42. ^ В: Мишель Уэльбек: Ein bisschen schlechter. Дюмон Бухверлаг Кёльн 2020.
  43. ^ Джоши, ST (август 2018 г.). «Почему Мишель Уэльбек неправ насчет расизма Лавкрафта». Ежегодник Лавкрафта (12): 43–50. ISSN  1935-6102. JSTOR  26868554.
  44. ^ Сполдинг, Тодд (август 2015 г.). «Лавкрафт и Уэльбек: двое против мира». Ежегодник Лавкрафта (9): 181–211. ISSN  1935-6102. JSTOR  26868505.
  45. ^ Кристофер Колдуэлл (март 2020 г.), «Рев из Франции», [2] Комментарий за март 2010 г. .

Внешние ссылки