Библия Моргана (в основном Библиотека и музей Моргана , Нью-Йорк , Ms M. 638), также называемая Библией с картинками Моргана , Библией крестоносцев, Библией шаха Аббаса или Библией Мацейовски , является уникальной средневековой иллюминированной рукописью . Это иллюстрированная Библия, состоящая из 46 сохранившихся фолиантов . Книга состоит из миниатюрных картин событий из Еврейской Библии , установленных в декорациях и костюмах Франции тринадцатого века и изображенных с христианской точки зрения. Это не полная Библия, так как она состоит в основном из иллюстраций историй царей, особенно царя Давида . [1] Иллюстрации теперь окружены текстом на трех шрифтах и пяти языках: латинском , персидском , арабском , иудео-персидском и иврите . [2] Уровень детализации изображений и замечательное состояние сохранности работы делают ее особенно ценной для ученых. [1]
Сорок три листа находятся в библиотеке и музее Моргана в Нью-Йорке , два листа — в Национальной библиотеке Франции (MS nouv. acq. lat. 2294). Один лист сейчас находится в Музее Дж. Поля Гетти в Лос-Анджелесе (MS 16). [3] Считается, что два листа отсутствуют в оригинальной работе.
Библия Моргана является частью библиотеки и музея Моргана в Нью-Йорке (Ms M. 638). Это средневековая иллюстрированная Библия . Первоначально Библия Моргана содержала 48 листов ; из них 43 все еще находятся в Музее Моргана, два находятся в Национальной библиотеке Франции в Париже , один находится в Музее Дж. Поля Гетти в Лос-Анджелесе, а два были утеряны. [3] Обложка, которая когда-то переплетала рукопись, также была утеряна с течением времени. Сохранившиеся листы имеют размеры 32,5 × 29,1 см (12 13/16 × 11 7/16 дюймов) [4] В целом рукопись содержала более 380 сцен. [4] Это была работа по крайней мере шести разных художников. [1] Книга состоит из картин, изображающих события из еврейских писаний , но действие происходит в обычаях и костюмах Франции тринадцатого века, при этом основное внимание уделяется историям царей, особенно Давида . [1]
Библия Моргана не является полной Библией. Она включает в себя части «Бытия, Исхода, Иисуса Навина, Судей, Руфи и Самуила» с особым акцентом на ранних израильских героях, которые представлены как образцы царского правления, у которых можно учиться. [3]
Первоначально Библия содержала только миниатюры, организованные в последовательном визуальном ритме от страницы к странице. В течение 100 лет книга приобрела пограничные надписи на латыни, описывающие иллюстрированные сцены. [5] Кардинал Бернард Мацейовский , епископ Кракова , подарил книгу Аббасу I Персидскому в 1608 году. [6] Аббас приказал добавить надписи на персидском языке , в основном переводя уже имеющиеся латинские. Позже, в восемнадцатом веке, надписи были добавлены на иудео-персидском языке . [7] Латинский текст позволил историкам искусства идентифицировать сюжеты миниатюр. [8]
Рукопись представляет особый интерес для ученых из-за качества и сохранности иллюминаций. Уровень детализации, от архитектуры до осадных машин и стрижек, дает историкам ценные подсказки о том, какой была жизнь в то время, в то время как стилистические изменения и тонкие вариации в сюжетных линиях дают некоторое представление об одном из самых могущественных людей в Европе. [1]
Традиционно считалось, что книга была создана в Париже в середине 1240-х годов для Людовика IX Французского . [9] Предположение Эллисон Стоунс, развивающее выводы других, таких как Франсуа Авриль, о том, что она была иллюминирована на севере Франции около 1250 года, не получило всеобщего признания. [10]
Современные образы могли быть политическим заявлением, поскольку франки, особенно во время правления Людовика IX, считали себя законными наследниками Рима. При Людовике IX Франция заняла воинственную позицию против врагов христианского мира, приняв активное участие в Седьмом и Восьмом крестовых походах . [1] Создание Библии Моргана приходится примерно на то время, когда Людовик IX отправился в свой первый крестовый поход, и стиль использования современной одежды на библейских персонажах появляется в других работах, которые он заказал примерно в это же время, таких как часовня Сент-Шапель в Париже, чьи витражи выполнены в том же стиле, что позволяет предположить, что они могли использоваться для легитимации его положения дома и среди других крестоносцев. [1]
После смерти Людовика IX право собственности перешло к его брату Карлу Анжуйскому , который в 1266 году разгромил Неаполь и основал Анжуйскую династию . [6] Пока книга находилась в Италии, был добавлен латинский текст. [11]
Право собственности до этого момента основывалось в основном на догадках и косвенных доказательствах. Первым зарегистрированным владельцем Библии был кардинал Бернард Мацейовский , епископ Краковский , Польша . [6] Мацейовский учился на священника в Италии и, вероятно, получил право собственности на рукопись, находясь там. [6]
В 1604 году кардинал Мацеёвский подарил Библию шаху Аббасу через делегацию, о чём свидетельствует надпись на листе 1, которая гласит на латыни (перевод Даниэля Вайса): «Бернард Мацеёвский, кардинал-священник Святой Римской церкви, епископ Краковский, герцог Севежский и сенатор Королевства Польского с искренними пожеланиями преподносит этот дар верховному королю персов в Кракове, материнском городе Королевства Польского, седьмого сентября 1604 года». [6] Официально она вернулась к шаху в Исфахан в 1608 году . [6] Шах, казалось, был доволен подарком, и после того, как миссионеры объяснили изображения, он добавил персидские надписи и свою собственную печать собственности на листе 42v. [6]
Похоже, что в какой-то момент во время путешествия рукописи из нее намеренно удалили несколько страниц. [6] Было высказано предположение, что шах Аббас вырвал эти страницы, все из которых были связаны с восстанием Авессалома , потому что он считал, что они могут оказать плохое влияние на его маленького сына; однако другие предполагают, что он мог удалить их в 1615 году, так как они могли служить болезненным напоминанием о том, как он казнил своего сына в том же году за измену. [6]
Когда афганцы захватили Исфахан в 1722 году, королевская библиотека была разграблена вместе с остальной частью города. Мало что известно о местонахождении рукописи в последующие годы, за исключением того, что персидский еврей добавил к рукописи иудео-персидские надписи и даже прокомментировал и исправил предыдущие рукописи. [6]
О рукописи больше ничего не было слышно до 1833 года, когда она была продана с аукциона Sotheby's , чьи записи указывают, что они приобрели ее в Каире . [6] Она была продана лондонским дилерам Payne and Foss, которые впоследствии продали ее коллекционеру рукописей сэру Томасу Филлипсу , владевшему около 60 000 рукописей до своей смерти. [6] Когда Филлипс умер, его коллекция перешла к его дочери, а затем к его внуку, который в конечном итоге начал распродавать ее, чтобы расплатиться с долгами. [6] Sotheby's снова взял на себя ответственность за аукцион книги, в конечном итоге продав ее Дж. П. Моргану в 1910 году за 10 000 фунтов стерлингов. [6]