Museo delle genti d'Abruzzo ( по -итальянски «Музей народа Абруццо ») — этнографический музей в Пескаре , Абруццо . [1]
Музей размещается в оставшихся частях крепости Пескара , строительство которой началось в XVI веке. Видимая часть — это исправительные ванны Бурбонов на Виа делле Казерме, где и будет располагаться музей. Музей официально открылся в 1973 году с выставками на нижнем этаже Дома- музея Габриэле Д'Аннунцио . В 1982 году большая часть коллекции была передана в дар муниципалитету Пескары , который открыл музей на его нынешнем месте 13 марта 1998 года. [2] В начале 2000-х годов монументальная арка на Виа делле Казерме была реконструирована в современном стиле, включая Литературное кафе. До бомбардировки 1943 года большая входная арка со стороны реки, единственный оставшийся элемент древних въездных ворот в Пескару из крепости, стояла рядом с казармами.
Внутри музея хранятся артефакты и свидетельства жизни в Абруццо, от доисторических времен до промышленной революции . [3]
Интересен расположенный рядом с атриумом с кассой небольшой музей древней испанской крепости или "Real Piazza di Pescara", которая позже (участок Via delle Caserme) стала исправительной баней в эпоху Бурбонов. Видимые комнаты показывают старинные тюрьмы, которые использовались для политических заключенных, выступавших против Бурбонов, включая Клементе де Цезариса, либерала и патриота из Абруццо. Комнаты очень простые, с цилиндрическими сводами, некоторыми сохранившимися пушками того времени и репродукциями планов древней крепости Пескары, чьи бастионы были снесены или закопаны, чтобы позволить городу развиваться.
Часть пола была раскопана, чтобы показать, как древние поселения Атерно или Портануова на протяжении веков постоянно укреплялись византийцами, норманнами и семьей Кальдора, оставляя следы древнеримского поселения с остатками подземных мозаик.
Содержит следы пребывания доисторических людей в Абруццо (инструменты, керамика, гробницы,...) и предметы древнейших времен (доспехи, оружие, железо,...).
Древнейшие артефакты датируются 100 000 лет назад, они были найдены в различных археологических зонах Абруццо, в основном в пещерах у подножия Майеллы и Гран-Сассо, таких как пещера Пиччони в Болоньяно , пещера Монтебелло ди Бертона или археологическая зона Контрада Свольте ди Пополи . В зале реконструируется неолитический период в Абруццо, когда люди начали переставать жить в пещерах, которые вместо этого использовались как склепы и гробницы, и начали заниматься сельским хозяйством и животноводством; сохранилось множество инструментов для работы в сельской местности того периода. Переходя к металлическому веку, а затем к италийским народам, сохранились погребальные предметы, гробницы и скелеты, найденные вокруг Пенне (PE), включая предметы домашнего обихода, оружие и доспехи для мужчин, показывающие эволюцию этого искусства под влиянием римлян и греков.
Содержит репродукцию пещеры с артефактами доисторических, варварских и христианских верований.
В зале воссоздана история христианского поклонения, вытеснившего италийско-римское в пещере Пиччони в Болоньяно, с найденными предметами VIII века, такими как вазы; изюминкой коллекции является средневековая статуя Святого Михаила Архангела из скита Сант-Анджело в Леттоманоппелло . Святой Анджело стал квинтэссенцией святого в Абруццо в эпоху ломбардцев, с церквями, статуями и пещерами, посвященными ему. В зале используются выставочные панели для иллюстрации самых исконных обрядов, посвященных святому в Абруццо, таких как ритуал натирания себя водоносной скалой скита Сан-Микеле в Лишии (CH) или скита Сант-Онофрио в Серрамоначеске (PE).
Сосредоточен на теме преемственности (повседневных предметов, магии и ритуалов, форм и украшений, культов и традиционных праздников) на протяжении веков в Абруццо . [4]
Материал, найденный в различных поздних ломбардских церквях в долине Пескара, датируется VIII-IX веками. Изюминкой является вотивный деревянный ящик с различными стилизованными фризами геометрических и растительных элементов, включая своего рода сердце, используемое в качестве логотипа Музея народа Абруццо. Среди этих мотивов также появляется прототип абруццкой драгоценности под названием Presentosa. Другие выставочные панели показывают другие праздники, посвященные культу «возрождения» в Абруццо, всегда посвященному Святому Михаилу, такие как костры конца сентября, костры, а также священные огненные ритуалы, которые каким-то образом связаны с древними языческими обрядами очищения, такими как Farchie of Fara Filiorum Petri . Для периода Великого поста в зале демонстрируются типичные абруццкие сладости, приготовленные на Пасху, такие как куклы, лошади и другие антропоморфные или животные фигуры, в зависимости от провинции.
Содержит стилизованное изображение стада овец и некоторые предметы, которые пастух создал во время своих рабочих будней. [5]
Интересные реконструкции типичной пасторальной среды на горном плато, таком как Кампо-Императоре, с манекенами, изображающими пастухов в их костюмах, овец, стацци и каменных хижин толос. Завораживают деревянные инструменты, изготовленные пастухами, демонстрирующие их мастерство. К этим предметам относятся табуреты для доения, бритвенные лезвия, инструменты для ухода за шерстью, волынки и чиарамеллы. Эти предметы, наряду с записями в блокнотах, принадлежат абруццкому поэту-пастуху Франческо Джулиани, известному как «Cicche ru Cuaprare», и показывают, что пастухи были не просто простыми странствующими фермерами, а ремесленниками, которые выражали определенную оригинальность в своем искусстве.
Дальнейшее подтверждение этого ремесла, как свидетельствуют историки и фольклористы, такие как Де Нино, Финаморе и Панса, заключается в том, что пастухи XVI-XVII веков развлекали себя во время своих посиделок на траттури, рассказывая или сочиняя рыцарские поэмы о подвигах Карла Великого и паладинов или Роланда из поэмы Ариосто, или пересказывая подвиги Гоффредо д'Альтавиллы и Танкреди в поэме Торквато Тассо . В музейном зале хранятся личные дневники пастухов, содержащие поэмы и оригинальную поэзию на диалекте и языке. Пастушеская поэтическая деятельность хорошо документирована в долине Сагиттарио, где также была найдена неопубликованная рыцарская поэма о подвигах Карла Великого, волшебника Пьетро Байлардо и ведьмы Анжелики.
С помощью некоторых панелей и предметов он повествует об истории пастухства и перегона скота на протяжении веков. [6]
Показаны реконструкции каменных хижин толос, в которых камни сцеплены между собой, образуя грубое ночное убежище. Многие из этих хижин находятся около Аббатеджо и Болоньяно в долине Пескара. Интерес представляют также дипломы о концессии на землю, подписанные королем Фердинандом II Обеих Сицилий , которые указывают на то, что пастухи Абруццо во время своего путешествия из Л'Акуилы в Фоджу часто останавливались на землях, не принадлежавших им.
В этой комнате находится репродукция типичной хижины Абруццо, сложенной из сухого камня, известной как «толос» , вместе с ее типичной мебелью. [7]
Многие представленные инструменты, такие как «lu callàre» (котел), демонстрируют, как пастухи готовили пищу во время перегона скота в местах отдыха стад.
Эта комната посвящена деятельности в полях, связанной с пшеницей. Она объясняет, с помощью объектов и панелей, различные фазы обработки (посев и вспашка, сбор урожая и обмолот, вентиляция и очистка пшеницы) и жизнь фермеров в полях. [8]
В этой комнате находятся транспортные средства для перемещения товаров по суше (животные и ручной транспорт), а также сбор урожая оливок. [9]
В этом зале рассказывается о традициях, связанных с вином и виноградной лозой, а также о традициях Абруццо, связанных со свининой. Множество экспозиционных панелей помогают показать, как, особенно в прошлом, свинья была настоящим источником богатства для фермеров, и о случаях в течение года, когда свинью забивали, разделывали и готовили, особенно на праздник Святого Антония Аббата.
В этой комнате показано, как выглядел типичный фермерский дом в Абруццо. [10]
Комната очень интересна своими фотографиями того времени некоторых сельских фермерских домов, а также реконструкцией настоящей внутренней сельской среды Абруццо, с кухней на первом этаже, полной всей утвари, и первым этажом, используемым как зона для ухода за собой и спальня. Читая обычаи и обычаи Абруццо Де Нино и Народные традиции Абруццо Финамора, становится очевидным, что в сельской местности из-за небольшого пространства каждый сантиметр стен был занят полезными предметами для повседневной жизни, учитывая, что женщина в основном оставалась дома, убираясь и готовя обед и ужин для своего мужа, который ходил на охоту или работал на земле.
В этом зале размещены некоторые традиционные машины, а также на панелях объясняется процесс обработки этих двух видов животных волокон. [11]
В этом зале представлена выставка традиционной одежды Абруццо. Путешествие начинается с самых старых свидетельств с XVI-XVII веков до начала XX века. Показаны типичные костюмы Абруццо, особенно женские, вдохновленные более крупной коллекцией Museo del costume abruzzese в Сульмоне (AQ), например, моделями костюмов Сканно , Петторано-суль-Джицио и Интродаква , если называть самые известные. Представлена реплика костюма Абруццо, сотканного женщинами Пескокостанцо для герцогини Маргариты Австрийской , леди нескольких феодов Абруццо.
Панели объясняют типичное приданое женщин по случаю брака, Страстной недели, похорон, рождения и для повседневного использования. Кроме того, некоторые гравюры XVIII века, некоторые из которых взяты из Museo del costume abruzzese в Сульмоне, иллюстрируют каталогизацию различных костюмов для мужчин и женщин для каждого муниципалитета нынешнего Абруццо, от провинции Л'Акуила до Кьети и Терамо. После этого показаны типичные свадебные украшения Абруццо, Presentosa, изготавливаемые в деревнях Майеллы и долины Сагиттарио, и кольца, называемые «manucce», переходя к более простой одежде для мужчин и женщин начала XX века, характеризующейся белым и черным.
В этом зале представлена выставка типичной майолики Абруццо, рассказывающая о производстве и самых известных производителях в Абруццо. Многие предметы происходят из коллекции Раффаэле Папарелла Тречча и из Музея керамики виллы Урания в Пескаре . Однако другие предметы происходят из частных коллекций в Кастелли , Анверса-дельи-Абруцци , Рапино и Торре-де-Пассери . Некоторые предметы имеют особое значение, поскольку происходят из тех же мастерских семей Груэ и Джентили из Кастелли, другие — от Феделе Каппеллетти и семьи Витаколонна из Рапино, демонстрируя другой хроматический стиль, нежели более яркие и живые изделия Кастелли; керамика Анверсы и Торре-деи-Пассери характеризуется синим тоном на белой фарфоровой глазури.
42°27′44″N 14°12′48″E / 42.4621°N 14.2133°E / 42.4621; 14.2133