Бенджамин Нахаванди или Бенджамин бен Моисей Нахавенди ( персидский : بنیامین نهاوندی Нахаванди ; иврит : בנימין אלנהאונדי ) был видным персидским евреем [1] ученым караимского иудаизма . [2] Он считался одним из величайших караимских ученых раннего средневековья . [3] Караимский историк Соломон бен Иерохам считал его даже более великим, чем Анан бен Давид . Его имя указывает на то, что он родом из Нахаванда , города в Иране (Персия). [4] [5]
Труды Беньямина, по большей части, известны только по цитатам, сделанным последующими караимскими писателями. Йефет бен Али , во введении к своему комментарию к малым пророкам , писал, что Беньямин был автором нескольких трудов, в основном на иудео-арабском языке :
Одним из нововведений Беньямина было принятие многих раввинских постановлений, ранее отвергнутых караимами. Однако, в отличие от раввинов, он предоставил свободный выбор отдельных караимов отвергать или принимать эти правила. Его мнение по этим вопросам суммировано в его труде « Сефер Диним» («Книга правил»), в котором он написал : «Что касается других правил, которые соблюдаются и записываются раббанитами и для которых я не смог найти подходящего библейского стиха, я также записал их, чтобы вы могли соблюдать их также, если пожелаете».
Например, Биньямин пропагандировал раввинскую идею херема с оговоркой, что преступник должен быть проклят в течение семи дней после своего отказа подчиниться повестке судьи, чтобы дать ему возможность раскаяться и подчиниться ( Масат Биньямин 2а).
По иронии судьбы, некоторые оспаривают его авторство комментария к книге Исайи и вместо этого считают его работой Саадии Гаона , одного из ярых противников караимизма.
Вениамин время от времени обращался к раввинам в библейской экзегезе и боролся с толкованиями Анана. Так, он утверждал вместе с раввинами, против Анана, что обязанность жениться на вдове бездетного брата распространялась только на брата умершего, а не на его дальнейших родственников. Он принял талмудическое толкование библейских слов относительно субботы — «Оставайтесь каждый в своем месте» (Исх. XVI. 29) — утверждая, что выраженный здесь запрет относится не к месту жительства, а к расстоянию более 2000 ярдов от города (ср. Элия Башьязи , «Аддерет», стр. 63).
Однако, несмотря на многие уступки раввинизму, Беньямин твердо придерживался принципа, выраженного Ананом, глубокого исследования Писания. По мнению Беньямина, не следует привязывать себя к авторитетам, а следовать собственным убеждениям: сын может отличаться от отца, ученик от учителя, при условии, что у них есть причины для их различных взглядов. Запрос Беньямина был долгом, и он считал, что ошибки, достигнутые посредством искреннего запроса, не являются грехом (ср. комментарий Йефета бен Али , цитируемый в "Beiträge" Дьюкса, ii. 26).
Бенджамин, по-видимому, написал труд, в котором изложил философские идеи, содержащиеся в Библии. Судя по цитатам, сделанным более поздними караимскими писателями, такими как Яаков аль-Киркисани , Йефет бен Али и Хадасси , Бенджамин предал влияние идей Филона, в то время как он принял теории Мотазилитов о божественных атрибутах, свободной воле и других вопросах подобного характера, изложенных ранее Ананом. Бог , считает он, слишком возвышен, чтобы смешиваться с материальным миром; и идея о том, что материя произошла непосредственно от Бога, неприемлема. Бог сначала создал Славу («Кабод»), затем Трон («Киссе»), а затем Ангела . Этот Ангел создал мир, в котором он является представителем Бога. Сам Бог никогда не вступал в контакт с людьми, и Он не говорил с Израилем на горе Синай. Закон и сообщения Пророкам исходили от Ангела, к которому относятся все антропологические выражения о Боге, встречающиеся в Библии (Хадасси, "Эшкол", 25б). Душа является частью тела и поэтому тленна. Библейские ссылки на награду и наказание могут быть применены только к телу (Саадия, "Эмунот ве ха-Деот", vi. 4).
Эта теория посреднической силы и система аллегоризации всех библейских отрывков, касающихся Бога, на которых Вениамин настаивает снова и снова в своих комментариях к Библии, были заимствованы из писаний etc. Magâriyah (Людей пещер). Это etc., установление которого, вследствие путаницы в тексте Shahrastani, было ошибочно приписано Вениамину, отождествляется с ессеями Авраамом Харкави , который показывает, что их называли «Людьми пещер», потому что они жили в пустыне. Вениамин писал свои галахические труды на иврите .