stringtranslate.com

Проект Наматжира

Проект Namatjira — это проект по развитию культурного сообщества в Австралии , запущенный в 2009 году и реализуемый компанией Big h ART , занимающейся социальными изменениями и искусством . Он базируется в общинах аборигенов Хермансбурга и Алис-Спрингс на Северной территории Австралии. В центре внимания — жизнь и творчество покойного Альберта Наматжиры , художника-акварелиста из Аррернте . Проект занимается общественной работой и разработал отмеченное наградами передвижное театральное шоу Namatjira , которое изображает «коммерческое присвоение опыта аборигенов».

Фон

Основное вдохновение для проекта Namatjira было почерпнуто из проекта Big h ART Ngapartji Ngapartji . В этом проекте Элтон Вирри, внук Альберта Наматжиры по родству , был актером в одноименном театральном шоу, создав обширную картину на заднем плане декораций . [ 1] Реакция зрителей на название «Namatjira» и потенциал истории для взаимодействия с современными австралийскими социальными проблемами побудили писателя Скотта Ранкина , актера Тревора Джеймисона и креативного продюсера Софию Маринос исследовать историю дальше. Это позволило им познакомиться с большой семьей Западного Аранда Наматжира. [2] Проект в его форме и структуре был затем инициирован с согласия представителей семьи Наматжира [3] как способ укрепить передачу и обмен культурой и художественной семейной традицией, начатой ​​Альбертом Наматжира и его стилем акварели и пейзажной живописи. [4]

Наматжира (проект)

Проект Namatjira (2009-) — это проект по развитию культуры сообщества, реализуемый компанией Big h ART, занимающейся социальными изменениями , совместно с потомками покойного австралийского художника-акварелиста Альберта Наматжиры . Проект реализуется в общинах аборигенов Хермансбурга (Северная Территория) и Алис-Спрингс и направлен на укрепление связей между поколениями, возрождение и сохранение наследия стиля живописи Альберта Наматжиры [5] и приглашение широкой общественности поразмышлять над историей Наматжиры как над призмой, через которую можно исследовать прошлое, настоящее и будущее Австралии с точки зрения межкультурных социальных отношений и национального примирения с коренными народами. [6] Проект структурирован вокруг двух столпов: общественной работы и гастрольного театрального шоу. Чтобы помочь укрепить устойчивый доход для следующего поколения художников Наматжира, Big h ART сотрудничает с Ngurratjuta Many Hands Art Centre (Алис-Спрингс) для проведения выставок современных картин Наматжира наряду с представлениями. [7] Проект также включает в себя цифровой мультимедийный компонент с приложением для iPhone , разработанным для продвижения стиля живописи Наматжира, [8] основанные на фильмах семинары со школой Хермансбурга, разработку документального фильма и прямые веб-трансляции, созданные сообществом и транслируемые из Хермансбурга (Северная Территория) в рамках обмена между школой Нтария и средней школой Виньярд в Тасмании . [9]

В рамках этого масштабного, многоуровневого, долгосрочного взаимодействия с семьей Наматжира и наследием их знаменитого предка проект проводит мастер-классы по живописи и цифровому искусству в изолированной общине Хермансбург, организует пленэрные поездки по стране для представителей разных поколений, работает с местным хором и сотрудничает с членами семьи, чтобы повысить осведомленность об истории Альберта. [10] [11] С одной стороны, это делается путем решения вопросов, связанных с авторскими правами на работы Наматжира; [12] с другой стороны, Big h ART разработал профессиональное театральное представление о жизни Альберта в тесном сотрудничестве с семьей и в тесном сотрудничестве с ней. [13]

Театральное представление

Как пишет театральный критик Джон МакКаллум, сценическая постановка Namatjira рассказывает «историю о коммерческом присвоении опыта аборигенов, рассказанную в представлении, которое является повторным присвоением истории Namatjira его семьей и потомками, которые работали с Big h ART, а также директором и писателем компании Скоттом Рэнкином, чтобы вернуть ее». [14] Помимо помощи в формировании рассказываемой истории, члены семьи гастролировали с компанией по всей Австралии в качестве художников и исполнителей, проводя мастер-классы по акварельной живописи и создавая большие рисунки мелом своей родной страны вживую на сцене, [15] [16] в то время как два профессиональных актера переходят от одной роли к другой, [17] чтобы рассказать историю своего деда.

В пьесе используются как англоязычные, так и аборигенные театральные условности , сочетая прямые монологи с реконструкцией, музыкальной интерпретацией, символизмом , использованием исторического исходного материала и жесткой хореографией. [18] Пьеса наполнена музыкальной партитурой, которая чередует духовые и струнные инструменты , госпел-песни на языке аранда и популярную музыку , чтобы усилить эмоциональный слой шоу. [19] Чтобы провести параллель с портретом Альберта Наматжиры через слова и сценическое действие и подчеркнуть центральную роль метафоры изобразительного искусства как рамки для этой истории, художник создает портрет маслом ведущего актера во время представления. [ требуется ссылка ]

Краткое содержание сюжета

Двухактная пьеса [20] рассказывает историю жизни Альберта Наматжиры в связанных хронологических зарисовках с вкраплениями размышлений, комментирующих современные австралийские дискурсы .

Акт первый рассказывает о рождении Наматжиры в центральной австралийской пустыне и его последующем воспитании в лютеранской миссии Хермансбурга (NT), его побеге с женой Рубиной и борьбе за то, чтобы прокормить семью. Культурные различия между аранда и христианскими миссионерами игриво затрагиваются в сценах ранних лет Альберта и в конечном итоге кристаллизуются вокруг концепций искусства, культуры и экономики, когда Альберт встречает художника и искалеченного ветерана войны Рекса Баттарби , чья биография контрастно вплетена в представление истории Альберта. По мере того, как их дружба развивается от отношений учитель-ученик к отношениям равноправного участия и художественного обмена, поднимаются вопросы относительно состояния современных австралийских социальных отношений . [21]

Акт второй повествует о продолжающейся борьбе Альберта Наматжиры за экономическое существование и его восхождении к славе как художника в Австралии и на международном уровне. История достижений и профессионального признания выражена через увлечение белого австралийского мира искусства и высшего общества (включая молодую королеву Елизавету) личностью, культурным происхождением и искусством Альберта Наматжиры и его финансовыми выгодами, вытекающими из этого возвышенного статуса. Эта история, однако, уравновешивается историей расизма и эксплуатации , которая представлена ​​как эндемичная для всей австралийской социальной структуры, будь то в форме налогообложения без равных прав, его представления как антропологического любопытства в умах его поклонников или обмана его большой семьи. Альберт Наматжира представлен как зажатый между двумя конфликтующими системами ценностей, которые в пьесе в конечном итоге приводят к его гибели — он попадает в тюрьму за поставку спиртного членам сообщества и умирает сломленным человеком вскоре после своего освобождения. [22] Представление завершается видео, в котором потомки Наматжиры рассказывают о начале проекта, его структуре и преимуществах для общества. [23]

История производства

Награды

Кредиты

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ Эмили Данн (1 ноября 2006 г.). «Мастерство внука Наматжиры». The Sydney Morning Herald . Получено 19 декабря 2012 г. Его работа […] служит фоном для Ngapartji Ngapartji , спектакля в Сиднейском оперном театре, рассказывающего историю племени спинифекс или питжантжатжара из Центральной Австралии и их столкновения с атомными испытаниями в Маралинге в 1950-х годах. Для Ngapartji Ngapartji одна из акварелей Элтона была разрезана на маленькие квадраты, которые поворачиваются по мере развития пьесы, чтобы раскрыть ландшафт.
  2. ^ "Namatjira Comes to Life". BMA Mag . Сентябрь 2011 г. Получено 10 декабря 2011 г. Тревор [Джеймисон] и я гастролировали по другой постановке, Ngapartji Ngapartji , и мы представляли на сцене артиста, который был добрым внуком Альберта", - говорит он [Скотт Ранкин]. "Зрители говорили "ох" и "ах", и было ясно, что история получила сильное признание. Когда мы вникли в нее, стало ясно, что в ней затрагивается много современных проблем, и она может стать призмой, через которую мы могли бы увидеть наш мир и отношения между коренными и некоренными народами сегодня.
  3. Энн-Мари Пирд (19 августа 2011 г.). «Namatjira». Aussie Theatre . Получено 30 июля 2012 г. Внуки Альберта Наматжиры попросили Big h ART поделиться историей их дедушки.
  4. ^ Майк Секстон (5 июня 2012 г.). «Namatjira по-прежнему остается большим художественным хитом». Австралийская вещательная корпорация . Получено 10 декабря 2012 г. ... нынешнее поколение, желающее передать художественное наследие Альберта Наматиры.
  5. ^ Майк Секстон (5 июня 2012 г.). «Namatjira по-прежнему остается большим художественным хитом». Австралийская вещательная корпорация . Получено 10 декабря 2012 г. ... нынешнее поколение, желающее передать художественное наследие Альберта Наматиры.
  6. ^ Уилкинс, Питер: Блестящее изображение символа коренных народов , The Canberra Times, 16 сентября 2011 г. « Наматжира — это своевременное напоминание о пути возмещения, который еще предстоит пройти».
  7. ^ "Проект Namatjira: Подготовка набирает обороты!". Джеймс Уэйтс . 7 июля 2010 г. Получено 20 декабря 2012 г. Проект Namatjira создан в партнерстве с Ngurratjuta Many Hands Art Centre, который представляет многих потомков Альберта Наматжиры.
  8. ^ Патрик Макдональд (28 апреля 2012 г.). «Искусство Наматжира выходит на первый план». The Advertiser . Получено 19 декабря 2012 г. Перенося проект в 21-й век для изучения потенциала национальной широкополосной сети в отдаленных коренных общинах, компания также разработала приложение для iPhone, которое позволит людям рисовать в стиле Наматжира. Деньги от приложения пойдут в общину и на продвижение работы в школе.
  9. ^ Кейт Престт (20 апреля 2012 г.). «Ученики знакомят мир с Виньярдом с помощью веб-трансляции». The Advocate . Получено 19 декабря 2012 г. Ученики школы Нтария в Хермансбурге, где началась история Наматжиры, с нетерпением следили за трансляцией программы. Две школы обменивались историями, и в следующем месяце школа Нтария будет транслировать свою собственную программу в Интернете.
  10. ^ "Namatjira Says Goodbye…". Arts on Tour . 8 июня 2012 г. Получено 10 декабря 2012 г. Этот проект большой, многослойный и долгосрочный, и он призван оставить неизгладимое наследие за пределами этого гастрольного выступления. Проект Namatjira проводит семинары в общине Хермансбург; помогает старшим Наматжира путешествовать по стране, рисуя; поддерживает хор Хермансбурга; и работает над тем, чтобы изменить ситуацию с авторскими правами, связанными с работами Альберта. Это также чествование жизни и наследия известного художника-акварелиста Альберта Наматжиры.
  11. ^ Майк Секстон (5 июня 2012 г.). «Namatjira по-прежнему остается большим художественным хитом». Австралийская вещательная корпорация . Получено 10 декабря 2012 г. Кажется, это окупается, поскольку молодые художники устраивают скромную выставку в Нтарии. И пока они изучают стиль Namatjira, они не ограничены краской и бумагой благодаря новой цифровой программе, которую некоторые считают соответствующей предпринимательскому духу их предка.
  12. ^ Кейт Герберт (17 августа 2011 г.). «Человек цветов в портретной форме». The Herald Sun. Получено 19 декабря 2012 г. Центр права в области искусств Австралии выложил в сеть очень интересный материал о правах собственности на работы Наматжиры — в своей заметке писателя и директора Скотт Ранкин говорит: «(Big h ART) пытается внести изменения в вопросы авторских прав, связанные с работами Альберта».
  13. Майк Секстон (5 июня 2012 г.). «Наматжира по-прежнему остаётся большим художественным хитом». Australian Broadcasting Corporation . Получено 10 декабря 2012 г. При создании своей сценической постановки тасманийский драматург и режиссёр Скотт Рэнкин много консультировался с семьёй Наматжира.
  14. Джон МакКаллум (1 октября 2010 г.). «Портрет с танцем, пантомимой и музыкой». The Australian . Получено 11 декабря 2012 г.
  15. ^ Maynard (13 марта 2012 г.). "Мастерская Альберта Наматжиры". ABC Newcastle . Получено 20 декабря 2012 г. Сегодня утром в старом кутузке на Хантер-стрит в Ньюкасле прошел семинар. Старшая внучка Альберта Наматжиры была рядом, чтобы помочь молодым и старым потенциальным пейзажистам с их техникой и стилем. Двое членов семьи Наматжиры рисуют большой пейзаж во время спектакля, чтобы познакомить зрителей с миром Альберта Наматжиры.
  16. ^ "Проект Наматжира". artsHub . 3 декабря 2012 г. Получено 10 декабря 2012 г. С участием семьи и сообщества в качестве художников и исполнителей в шоу, этот проект […] прославляет наследие первого аборигена Австралии и самого известного художника-аборигена Альберта Наматжира.
  17. ^ Тесс Джагер (26 сентября 2011 г.). «Театр – Namatjira». Права человека в Австралии . Получено 19 декабря 2012 г. Актеры плавно переходят между своими многочисленными ролями.
  18. ^ "Namatjira, Big hArt & Riverside Theatres". Augusta Supple . 29 февраля 2012 г. Получено 19 декабря 2012 г. Пьеса звучит на нескольких языках, сочетая осознанные прямые монологи с музыкальным монтажом, транскрипциями, реконструкцией, переосмыслением. [...] Сценарий балансирует между нашими социальными «белыми» театральными условностями и условностями коренного повествования посредством реконструкции, исторических первоисточников, воображения, символики и личного творческого отклика художников, рассказывающих историю Namatjira и свою собственную историю.
  19. ^ Киран Финнан (20 мая 2012 г.). «Два переполненных дома получили ранение в руку из пьесы Namatjira». Alice Springs News Online . Получено 19 декабря 2012 г. Затем [...] у нас были их песенные и танцевальные номера, один из которых был любовной песней в стиле диско с Линчем в роли возлюбленной Альберта, Рубины, которая вскоре станет его женой; другой, [...] номер в стиле кантри и вестерн, [...] который рассказывал о роли чернокожих скотоводов в развитии скотоводческой отрасли. [...]Женевьева Лейси играла музыку на различных струнных и духовых инструментах [...]. Женский хор Ntaria Ladies Choir также [...] исполнил несколько песен...
  20. ^ Рэнкин, Скотт: «Namatjira, написанная для семьи Namatjira, и Ngapartji Ngapartji, написанная для семьи Jamieson», Strawberry Hill: Currency Press, 2012
  21. ^ Джейсон Блейк (1 октября 2010 г.). "Наматжира". The Sydney Morning Herald . Получено 10 декабря 2012 г. . Акт I охватывает его рождение в 1902 году в семье традиционных родителей-аранда, его детство и юность в лютеранской миссии в Хермансбурге, недалеко от Алис-Спрингс, и его решающую встречу в 1934 году с искалеченным ветераном Первой мировой войны, ставшим художником Рексом Баттарби, чье трагикомическое путешествие с Западного фронта в Центральную пустыню, представленное в форме наброска, могло бы оправдать еще одну пьесу. В глубоком акте культурного обмена Наматжира открыл глаза Баттарби на свою страну. В ответ Баттарби познакомил Наматжиру с репрезентативной пейзажной живописью акварелью.
  22. Джейсон Блейк (1 октября 2010 г.). «Наматжира». The Sydney Morning Herald . Получено 10 декабря 2012 г. Акт II повествует о восхождении Наматжиры к славе в мире искусства (и за его пределами), о том, как он стал первым аборигеном-гражданином Австралии (скандальный пример налогообложения без представительства) и о его последних годах в 1950-х годах: больной, подавленный после недолгого пребывания в тюрьме и преследуемый до последнего из-за денег.
  23. ^ Дэвид Джоблинг (7 мая 2012 г.). «Namatjira, Big hART». Australian Stage . Получено 19 декабря 2012 г. Также в самом конце, после выхода на поклон, показывают своего рода «послесловие». Я призываю вас остаться и посмотреть.
  24. Хелен Барри (4 октября 2010 г.). Namatjira, Belvoir и Big hART . {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
  25. ^ "Namatjira". ICAF . Апрель 2011. Получено 19 декабря 2012 .
  26. Suzie Hardgrave (14 августа 2011 г.). "Namatjira". Australian Stage . Получено 19 декабря 2012 г.
  27. ^ "Namatjira". Театральный центр Канберры . Сентябрь 2011 г. Получено 19 декабря 2012 г.
  28. ^ "Namatjira@IMB Theatre". Outinwollongong.com.au . Сентябрь 2011. Получено 19 декабря 2012 .
  29. ^ «Редкий шанс для местных жителей поучиться у приезжих художников «Наматжира». Искусство Northern Rivers/NORPA . Сентябрь 2011 г. Получено 19 декабря 2012 г.
  30. ^ "Namatjira, Big hArt & Riverside Theatres". Augusta Supple . 29 февраля 2012 г. Получено 19 декабря 2012 г.
  31. ^ "The Namatjira Project". artsHub . 3 декабря 2012 г. Получено 12 декабря 2012 г.
  32. ^ "Helpmann Awards® Winners". Helpmann Awards . Сентябрь 2012. Архивировано из оригинала 9 апреля 2013. Получено 19 декабря 2012 .
  33. ^ "Номинации на премию 2011 года". Green Room Awards . 2011. Получено 19 декабря 2012 .
  34. ^ ab "2010 – НОМИНАЦИИ И ПОБЕДИТЕЛИ". Sydney Theatre Awards . 2010. Получено 19 декабря 2012 .
  35. Ричард Уоттс (17 августа 2011 г.). «Namatjira». artsHub . Получено 12 декабря 2012 г.