stringtranslate.com

Ассоциация шотландских литературных исследований

Логотип ASLS

Ассоциация шотландских литературных исследований (ASLS) — шотландская образовательная благотворительная организация , [1] основанная в 1970 году для продвижения и поддержки преподавания, изучения и написания шотландской литературы . Среди ее основателей был шотландский литературовед Мэтью МакДиармид (1914–1996). Первоначально базировавшаяся в Университете Абердина , она переехала в свое нынешнее здание в Университете Глазго в 1996 году. В ноябре 2015 года шотландское правительство выделило ASLS 40 000 фунтов стерлингов для поддержки ее работы по подготовке учителей и предоставлению классных ресурсов для школ. [2]

Основной сферой деятельности ASLS является издательское дело , и организация является членом Publishing Scotland . [3]

Публикации

Периодические издания

ASLS выпускает периодические издания , в том числе Scottish Literary Review (ранее Scottish Studies Review ), рецензируемый журнал шотландской литературы и культурологии ; Scottish Language , рецензируемый журнал шотландских языков и лингвистики ; The International Journal of Scottish Literature , бесплатный онлайн-рецензируемый журнал (2006–2013); и The Bottle Imp , бесплатный онлайн- электронный журнал (названный в честь рассказа Роберта Льюиса Стивенсона ). С июня 2013 года Scottish Literary Review был включен в Премиальную коллекцию журналов проекта MUSE . [4]

Книги

Годовые объемы

С 1971 года ASLS переиздало ряд вышедших из печати шотландских текстов в серии Annual Volumes (45 томов к 2016 году). В серии представлены переиздания художественной литературы XVIII и XIX веков, антологии шотландской драмы, издания поэзии и сборники других произведений. Два ежегодных тома ASLS получили награду Saltire Society Research Book of the Year : The Poems of William Dunbar под редакцией Присциллы Бокатт (1998) и Dàin do Eimhir Сорли Маклина под редакцией Кристофера Уайта (2002). [5]

Международные спутники шотландской литературы

В 2015 году ASLS запустила серию « Международные справочники по шотландской литературе» , совместно редактируемую Яном Брауном и Томасом Оуэном Клэнси . [6] На сегодняшний день в серию вошли следующие издания: «Международный справочник Льюиса Грассика Гиббона» , [7] «Международный справочник Эдвина Моргана» , [8] «Международный справочник по шотландской поэзии », [9] «Международный справочник Джеймса Макферсона и поэмы Оссиана» , [10] «Международный справочник Джона Галта» , [11] «Международный справочник по шотландской литературе 1400–1650 гг .» , [12] «Международный справочник по шотландской литературе долгого восемнадцатого века », [13] и «Международный справочник по шотландской литературе девятнадцатого века» . [14]

Новое письмо Шотландии

Начиная с первого выпуска в 1983 году, многие современные шотландские писатели опубликовали свои ранние работы в ежегодной антологии новой короткой прозы и поэзии ASLS «New Writing Scotland» , в том числе Лейла Абулела , [15] Лин Андерсон , [16] Иэн Бэнкс , [17] Полли Кларк , [18] Энн Донован , [19] Дженис Гэллоуэй , [20] Крис Хэддоу , [21] Джейн Харрис , [22] Гейл Ханимен , [23] Кэтлин Джейми , [24] А. Л. Кеннеди , [25] Джеймс Мик , [26] Иэн Рэнкин , [27] Джеймс Робертсон , [28] Сухайл Саади , [29] Али Смит , [30] Чью-Сиах Тей , [31] Ирвин Уэлш , [32] и другие. New Writing Scotland частично финансируется Creative Scotland . [33]

Случайные статьи

Серия ASLS Occasional Papers публикует эссе и монографии по шотландским литературным и лингвистическим темам, часто основанные на работах, представленных на конференциях ASLS . Последнее издание в этой серии, номер 25, называется «Христианство в шотландской литературе» . [34]

Скотнотес

ASLS публикует серию Scotnotes учебных пособий по шотландским писателям и их литературным произведениям. В настоящее время в этой серии тридцать девять названий, посвященных авторам, начиная от поэтов позднего средневековья, таких как Уильям Данбар и Роберт Генрисон, и заканчивая современными писателями, такими как Иэн Бэнкс , Лиз Лоххед и Иэн Ранкин . [35]

Другие названия

В мае 2010 года в сотрудничестве с национальными парками Лох-Ломонд и Троссакс ASLS опубликовало иллюстрированное издание поэмы сэра Вальтера Скотта «Владычица озера» , чтобы отметить 200-летие первой публикации. [36]

В июне 2011 года при финансовой поддержке Совета гэльской книги ASLS опубликовало новое издание книги Сорли Маклина « An Cuilithionn/The Cuillin» . [37]

В феврале 2013 года ASLS провела первую стипендию доктора Гэвина Уоллеса, учрежденную Creative Scotland, «чтобы дать возможность писателю выделить время из своей обычной среды и отправиться в годичное литературное приключение для развития своей практики». [38] Кирсти Логан была выбрана первым получателем стипендии, [39] а 10 августа 2015 года ASLS опубликовала ее сборник рассказов A Portable Shelter . [40]

В июне 2023 года ASLS опубликовало два тома пьес Мишеля Тремблея , переведенных на шотландский язык Мартином Боуманом и Биллом Финдли . [41] [42]

Выставки

С 2004 по 2019 год ASLS организовывала Выставку шотландской письменности на ежегодных съездах Ассоциации современного языка Америки в Соединенных Штатах. [43] В августе 2008 года Выставка шотландской письменности демонстрировалась на проходящей два раза в год конференции Европейского общества изучения английского языка (ESSE) в Орхусе , Дания .

Президенты

Президентами ASLS были ряд литературоведов:

Награды

На сегодняшний день два ежегодных тома ASLS получили награду «Исследовательская книга года» от Общества Салтир : «Стихотворения Уильяма Данбара » под редакцией Присциллы Бокатт (1998) и «Dàin do Eimhir » Сорли Маклина под редакцией Кристофера Уайта (2002). [47]

В 2011 году издание ASLS книги Сорли Маклина «An Cuilithionn/The Cuillin» под редакцией Кристофера Уайта вошло в шорт-лист премии «Книга года» от шотландского общества Saltire . [48]

Также в 2011 году ASLS совместно с VisitScotland и Университетом Глазго выпустила книгу «Литературная Шотландия: путеводитель для путешественников» . [49] В октябре 2011 года эта публикация получила Золотую премию Института дипломированных специалистов по связям с общественностью Шотландии за лучшую публикацию. [50]

В 2021 году ежегодный том ASLS Dràma na Gàidhlig: Ceud Bliadhna, транслирующий Àrd-ùrlar / A Century of Gaelic Drama под редакцией Мишель Маклеод, получил премию Дональда Мика Совета гэльской книги за лучшую документальную литературу. [51]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Scottish Charity Register". Office of the Scottish Charity Regulator . Получено 13 июля 2023 г.
  2. ^ "Поддержка шотландских исследований". Правительство Шотландии. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Получено 7 марта 2016 года .
  3. ^ "Ассоциация шотландских литературных исследований". Publishing Scotland . Получено 23 октября 2016 г.
  4. ^ "Scottish Literary Review". Проект MUSE . Получено 30 мая 2019 г.
  5. ^ "Research Book Awards". Saltire Society. Архивировано из оригинала 24 февраля 2009 года . Получено 5 марта 2009 года .
  6. ^ "Международные спутники шотландской литературы". ASLS . Получено 18 января 2023 г.
  7. ^ "Международный спутник Льюисского травяного гиббона". ASLS . Получено 18 января 2023 г.
  8. ^ "Международный спутник Эдвина Моргана". ASLS . Получено 18 января 2023 г.
  9. ^ "Международный справочник шотландской поэзии". ASLS . Получено 18 января 2023 г.
  10. ^ "Международный компаньон Джеймса Макферсона и поэм Оссиана". ASLS . Получено 18 января 2023 г.
  11. ^ "Международный спутник Джона Галта". ASLS . Получено 18 января 2023 г.
  12. ^ "Международный справочник по шотландской литературе 1400–1650". ASLS . Получено 18 января 2023 г.
  13. ^ "Международный справочник по шотландской литературе долгого восемнадцатого века". ASLS . Получено 18 января 2023 г.
  14. ^ "Международный справочник по шотландской литературе девятнадцатого века". ASLS . Получено 18 января 2023 г.
  15. ^ Мойра Берджесс; Донни О'Рурк, ред. (1999). Друзья и кенгуру: Новое письмо Шотландии 17 . Глазго: ASLS. стр. 1–6. ISBN 0-948877-41-3.
  16. ^ Кэтлин Джейми; Джеймс Макгонигал, ред. (1996). Full Strength Angels: New Writing Scotland 14. Глазго: ASLS. стр. 1–7. ISBN 0-948877-31-6.
  17. ^ Александр Скотт; Джеймс Эйчисон, ред. (1983). New Writing Scotland 1. Абердин: ASLS. стр. 32. ISBN 0-9502629-4-3.
  18. ^ Джерри Кембридж; Диана Хендри, ред. (2015). The Rooftop Busker: New Writing Scotland 33. Глазго: ASLS. стр. 20–23. ISBN 978-1-906841-24-9.
  19. ^ Кэтлин Джейми; Джеймс Макгонигал, ред. (1996). Full Strength Angels: New Writing Scotland 14. Глазго: ASLS. стр. 20–23. ISBN 0-948877-31-6.
  20. ^ Эдвин Морган; Хэмиш Уайт, ред. (1989). New Writing Scotland 7. Абердин: ASLS. стр. 60–68. ISBN 0-948877-06-5.
  21. ^ Рашель Аталла; Марджори Лотфи, ред. (2022). New Writing Scotland 40. Глазго: ASLS. стр. 76–81. ISBN 978-1-906841-48-5.
  22. ^ Джанис Гэллоуэй; Хэмиш Уайт, ред. (1991). Кричи, если хочешь идти быстрее: New Writing Scotland 9. Абердин: ASLS. стр. 70–77. ISBN 0-948877-12-X.
  23. ^ Джерри Кембридж; Зои Страхан, ред. (2014). Песни других мест: новое письмо Шотландии 32. Глазго: ASLS. стр. 53–61. ISBN 978-1-906841-19-5.
  24. ^ Александр Скотт; Джеймс Эйчисон, ред. (1984). New Writing Scotland 2. Абердин: ASLS. ISBN 0-9502629-5-1.
  25. ^ Джанис Гэллоуэй; Хэмиш Уайт, ред. (1992). Свиной визг: Новое письмо Шотландии 10. Абердин: ASLS. стр. 78–82. ISBN 0-948877-15-4.
  26. ^ Эдвин Морган; Хэмиш Уайт, ред. (1989). New Writing Scotland 7. Абердин: ASLS. стр. 133–148. ISBN 0-948877-06-5.
  27. ^ Ян Рэнкин. «Полдень». Короткая история. Архивировано из оригинала 25 февраля 2008 года . Получено 16 марта 2008 года .
  28. ^ "The Locus Index to Science Fiction 2001". Locus Online . Получено 16 марта 2008 г.
  29. ^ Кэтлин Джейми; Донни О'Рурк, ред. (1998). Знаки славы: Новое письмо Шотландии 16. Глазго: ASLS. стр. 131–140. ISBN 0-948877-37-5.
  30. ^ Александр Скотт; Джеймс Эйчисон, ред. (1984). New Writing Scotland 2. Абердин: ASLS. стр. 8–11. ISBN 0-9502629-5-1.
  31. ^ Валери Торнтон; Брайан Уиттингем, ред. (2006). Making Soup in a Storm: New Writing Scotland 24. Глазго: ASLS. стр. 92–97. ISBN 978-0-948877-72-8.
  32. ^ "Writing Scotland". BBC . Получено 22 апреля 2022 г.
  33. ^ "Awards Made – May 2017". Creative Scotland. Архивировано из оригинала 4 мая 2018 года . Получено 4 мая 2018 года .
  34. ^ "Христианство в шотландской литературе". ASLS . Получено 13 июля 2023 г.
  35. ^ "Scotnotes". ASLS . Получено 13 июля 2023 г.
  36. ^ "The Lady of the Lake". ASLS . Получено 13 июля 2023 г.
  37. ^ "Куилитионн 1939". АСЛС . Проверено 13 июля 2023 г.
  38. ^ "The Dr. Gavin Wallace Fellowship". Creative Scotland . Получено 18 августа 2015 г.
  39. ^ "Кирсти Логан названа первым стипендиатом доктора Гэвина Уоллеса". Creative Scotland. Архивировано из оригинала 2 июня 2016 года . Получено 18 августа 2015 года .
  40. ^ "ASLS: Портативное убежище". ASLS . Получено 13 июля 2023 г.
  41. ^ "ASLS: Мишель Трембле: Пьесы на шотландском языке, том 1". ASLS . Получено 13 июля 2023 г. .
  42. ^ "ASLS: Мишель Трембле: Пьесы на шотландском языке, том 2". ASLS . Получено 13 июля 2023 г. .
  43. ^ "Список экспонентов 2019 года". MLA . Получено 30 мая 2019 г. .
  44. ^ Бейкер, Уильям; Листер, Майкл, ред. (2007). Дэвид Дейчес: чествование его жизни и работы . Истборн, Великобритания: Sussex Academic Press. стр. 70. ISBN 978-1-84519-159-7.
  45. Райах, Алан (12 мая 2009 г.). «Некролог: Морис Линдсей». The Guardian . Получено 1 июня 2009 г.
  46. ^ "David Robb: English: University of Dundee". University of Dundee . Архивировано из оригинала 23 марта 2017 года . Получено 22 марта 2017 года .
  47. ^ "Research Book Awards". Saltire Society. Архивировано из оригинала 24 февраля 2009 года . Получено 5 марта 2009 года .
  48. ^ "The Saltire Society: 2011 Shortlist". Saltire Society. Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Получено 21 ноября 2011 года .
  49. ^ "Literary Scotland: A Traveller's Guide". ASLS . Получено 11 июля 2012 г.
  50. ^ "Шотландия: CIPR". CIPR. Архивировано из оригинала 12 декабря 2018 года . Получено 11 июля 2012 года .
  51. ^ "The Gaelic Literature Awards 2021: The Winners". Gaelic Books Council. 22 сентября 2021 г. Получено 23 сентября 2021 г.

Внешние ссылки