stringtranslate.com

Ночь 16 января

Ночь 16 января (иногда рекламируется как Ночь 16 января ) — театральная пьеса русско-американского автора Айн Рэнд , вдохновленная смертью «Короля спичек» Ивара Крюгера . Действие пьесы происходит в зале суда во время судебного разбирательства по делу об убийстве, необычной особенностью которой является то, что в качестве присяжных выбираются зрители . Суд слушает дело Карен Андре, бывшей секретарши и любовницы бизнесмена Бьорна Фолкнера, в убийстве которого она обвиняется. В пьесе напрямую не описываются события, приведшие к смерти Фолкнера; вместо этого присяжные должны полагаться на показания персонажей, чтобы решить, виновен ли Андре. Концовка пьесы зависит от вердикта. Намерением Рэнд было драматизировать конфликт между индивидуализмом и конформизмом , при этом вердикт присяжных раскрывает, какую точку зрения они предпочитают.

Впервые пьеса была поставлена ​​в 1934 году в Лос-Анджелесе под названием « Женщина на суде» ; она получила положительные отзывы и пользовалась умеренным коммерческим успехом. Продюсер Эл Вудс поставил ее на Бродвее в сезоне 1935–36 годов и переименовал ее в « Ночь 16 января» . Она привлекла внимание своим новаторским составом жюри и стала хитом, выходившим в течение семи месяцев. Дорис Нолан , дебютировавшая на Бродвее, получила положительные отзывы за исполнение главной роли. Затем последовало несколько региональных постановок . Возрождение вне Бродвея в 1973 году под названием «Легенда пентхауса » оказалось коммерческим и критическим провалом. Фильм, основанный на пьесе , был выпущен в 1941 году; история также была адаптирована для телевидения и радио .

У Рэнд было много жарких споров с Вудсом по поводу изменений в сценарии, которые он хотел внести в бродвейскую постановку. Их споры достигли кульминации на арбитражном слушании, когда Рэнд обнаружила, что Вудс перенаправила часть своих гонораров на оплату услуг доктора сценария . Рэнд не понравились изменения, внесенные в бродвейскую постановку, и версия, опубликованная для любительских постановок, поэтому в 1968 году она переделала сценарий для публикации в качестве «окончательной» версии.

История

Предыстория и первая постановка

Рэнд черпала вдохновение для «Ночи 16 января» из двух источников. Первым был «Суд над Мэри Дуган» , мелодрама 1927 года о танцовщице, преследуемой за убийство своего богатого любовника, что дало Рэнд идею написать пьесу с судебным разбирательством. Рэнд хотела, чтобы финал ее пьесы зависел от результата суда, а не имел фиксированной финальной сцены. Она взяла за основу своей жертвы Ивара Крюгера , шведского бизнесмена, известного как «Король спичек» за монополии по производству спичек, которыми он владел, до того, как его нашли мертвым в марте 1932 года. Когда деловая империя Крюгера стала финансово нестабильной, он застрелился после того, как его обвинили в проведении подпольных и, возможно, незаконных финансовых сделок. Этот инцидент вдохновил Рэнд сделать жертвой бизнесмена с большими амбициями и сомнительной репутацией, который дал нескольким людям мотивы для своего убийства. [1]

Рэнд написала «Ночь 16 января» в 1933 году. [2] Ей было 28 лет, и она жила в Соединенных Штатах в течение семи лет после эмиграции из Советского Союза , где ее сильные антикоммунистические взгляды поставили ее под угрозу. [3] Рэнд никогда не писала театральных пьес, но работала в Голливуде младшим сценаристом у Сесила Б. ДеМилля , а затем в отделе костюмов студии RKO . [4] В сентябре 1932 года Рэнд продала оригинальный сценарий « Красная пешка » студии Universal Studios и ушла из RKO, чтобы закончить свой первый роман « Мы, живые» . [5] Она написала театральную пьесу в надежде заработать на ней денег, пока заканчивала свой роман. [6] К 1934 году ее агент пытался продать пьесу и роман, но оба они неоднократно получали отказ. [7] «Красная пешка» была отложена, а контракт Рэнд на ее переписывание истек. [8] Муж Рэнд, актер Фрэнк О'Коннор , получал только второстепенные роли с небольшой оплатой, из-за чего пара оказалась в затруднительном финансовом положении. Когда последние деньги от Red Pawn были исчерпаны, Рэнд получила предложение на новую пьесу от Эла Вудса , который продюсировал «Суд над Мэри Дуган» для Бродвея. В контракте было условие, что Вудс может вносить изменения в сценарий. Опасаясь, что он разрушит ее видение пьесы, чтобы создать более традиционную драму, Рэнд отвергла Вудса. [9] [10]

Темноволосый белый мужчина, одетый в синий костюм с бордовым галстуком и белым воротником.
В 1934 году Э. Э. Клайв поставил пьесу под названием «Женщина на суде» .

Вскоре после того, как она отклонила предложение Вудса, Рэнд приняла предложение валлийского актера Э. Э. Клайва поставить пьесу в Лос-Анджелесе. Впервые она была представлена ​​в Hollywood Playhouse как Woman on Trial ; Клайв был продюсером, а Барбара Бедфорд играла Андре. Постановка открылась 22 октября 1934 года [11] и закрылась в конце ноября [12] .

Бродвейская постановка

В конце показа пьесы в Лос-Анджелесе Вудс возобновил свое предложение о постановке пьесы на Бродвее. Хотя он был известным продюсером многих известных пьес за более чем три десятилетия карьеры, Вудс потерял большую часть своего состояния в начале 1930-х годов [13] и не выпустил ни одного хита за несколько лет. [14] Отказ от автора-новичка шокировал его и усилил его интерес. [9] [15] Вудс все еще хотел получить право вносить изменения в сценарий, но он внес изменения в контракт, чтобы дать Рэнд больше влияния. Она неохотно согласилась на его условия. [16] [17]

Рэнд прибыла в Нью-Йорк в начале декабря 1934 года в ожидании открытия в январе. Финансирование пьесы не удалось, что задержало постановку на несколько месяцев [18] , пока Вудс не организовал новое финансирование от владельца театра Ли Шуберта . [19] Когда работа возобновилась, отношения Рэнд с Вудс быстро испортились, поскольку он потребовал изменений, которые она позже высмеяла как «мусорную кучу изношенных, неуместных мелодраматических приемов». [17] Вудс добился успеха на Бродвее с помощью низкопробных мелодрам, таких как «Нелли, прекрасная модель в плаще» , и рискованных комедий, таких как «Полудевственница» . Вудс не интересовался тем, что он называл «выспренними речами» Рэнд, [20] предпочитая, чтобы драматический конфликт был сосредоточен на конкретных элементах, таких как, например, был ли у ответчика пистолет. Изменения в работе Рэнд включали создание нового персонажа, подружки с пистолетом, которую играла любовница Шуберта. [19] [20]

Контракт между Вудсом и Рэнд позволял ему нанимать соавторов, если он считал это необходимым, выплачивая им ограниченную часть авторского гонорара. Сначала он нанял Джона Хейдена в качестве режиссера, выплачивая ему один процент от 10-процентного гонорара Рэнд. Хотя Хейден был успешным бродвейским режиссером, Рэнд его недолюбливала и позже называла его «очень никчемным бродвейским прихлебателем». [19] [20] Когда в Филадельфии начались прослушивания для пьесы, Вудс потребовал дальнейших изменений в сценарии и был разочарован отказом Рэнд внести некоторые из них. Он нанял Луиса Вейценкорна , автора предыдущего хита Five Star Final , в качестве доктора сценария . Отношения Рэнд с Вейценкорном были хуже, чем с Вудсом или Хейденом; они с Вейценкорном спорили из-за политических разногласий, а также из-за его идей для пьесы. Вудс дал Вейценкорну еще один процент от гонорара Рэнд, не поставив ее в известность. Рэнд подала иск против Вудс в Американскую арбитражную ассоциацию ; она возражала против того, чтобы Вейценкорн получал какую-либо часть ее гонораров, и заявила арбитражной комиссии, что Вейценкорн добавил к пьесе только одну строчку, которая была вырезана после прослушиваний. Выслушав эти показания, один из арбитров недоверчиво ответил: «Это все , что он сделал?» [20] На двух слушаниях комиссия постановила, что Вейценкорн должен получить свой согласованный один процент, [21] но что Вудс не может вычесть платеж из гонорара Рэнд, потому что ее не уведомили заранее. [19] [20] [22] Несмотря на споры между Рэнд и Вудс, пьеса открылась в театре «Амбассадор» Шуберта 16 сентября 1935 года, где она успешно шла в течение семи месяцев. Она закрылась 4 апреля 1936 года после 283 представлений. [23]

Последующие постановки и публикации

Черно-белое портретное фото белого мужчины с темными волосами. Он одет в темный костюм и держит бумаги в левой руке.
Продюсер Эл Вудс поставил пьесу на Бродвее в 1935 году.

Когда успех пьесы на Бродвее стал очевиден, Вудс начал постановки пьесы в других городах, начав с Сан-Франциско. Премьера состоялась там в театре Geary 30 декабря 1935 года, и шла пять недель с Неддой Харриган в главной роли. [24] Харриган осталась в шоу, когда оно переехало в театр El Capitan в Лос-Анджелесе, где оно открылось 1 марта 1936 года. [25] После закрытия бродвейской постановки Вудс начал гастрольный тур, включавший постановки в Бостоне и Чикаго. [26] [27]

Международные постановки пьесы включали показы в Лондоне, Монреале и Сиднее. Постановка в Лондоне открылась 29 сентября 1936 года, где Фиби Фостер сыграла главную роль для своего первого появления на лондонской сцене. Она закрылась после 22 представлений. [28] Постановка в Монреале открылась 16 июня 1941 года, в главных ролях Фэй Рэй в роли Андре и Роберт Уилкокс в роли Регана. [29] В Сиднее пьеса открылась в театре Минерва 19 июня 1944 года, с Тельмой Григг в роли Андре. [30]

«Ночь 16 января» впервые была опубликована в издании для любительских театральных организаций в 1936 году, используя версию, отредактированную профессором драмы Натаниэлем Эдвардом Ридом, [31] которая включала дальнейшие изменения, чтобы исключить такие элементы, как ругань и курение. Рэнд дезавуировала эту версию из-за изменений. [32] В 1960 году протеже Рэнд Натаниэль Бранден попросил о проведении публичного чтения пьесы для студентов в Институте Натаниэля Брандена . Рэнд не хотела, чтобы он использовал любительскую версию; она создала пересмотренный текст, который исключил большинство изменений Вудса и Рида. Она опубликовала свою «окончательную, окончательную версию» в 1968 году с введением об истории пьесы. [33]

В 1972 году Рэнд одобрила внебродвейское возрождение пьесы, в котором использовалась ее предпочтительная версия сценария, включая несколько десятков дополнительных небольших изменений в языке по сравнению с версией 1968 года. [34] Возрождение также использовало ее оригинальное название, Penthouse Legend . Его продюсировали Филлип и Кей Нолти Смит , супружеская пара, которая дружила с Рэнд. Кей Смит также играла главную роль в постановке под сценическим именем Кей Джиллиан. [35] [36] Он открылся в театре McAlpin Rooftop Theater 22 февраля 1973 года и закрылся 18 марта после 30 представлений. [36] [37]

Ночь 16 января стала последним театральным успехом как для Рэнд, так и для Вудса. Следующая пьеса Рэнд, «Идеал» , осталась нераспроданной, [38] а сценическая адаптация « Мы, живые» 1940 года провалилась. [39] Рэнд достигла длительного успеха и финансовой стабильности с ее романом 1943 года «Источник» . [40] Вудс поставил еще несколько пьес; ни одна из них не стала хитом, и когда он умер в 1951 году, он был банкротом и жил в отеле. [13] [41]

Синопсис

Сюжет « Ночи 16 января» сосредоточен на суде над секретарем Карен Андре за убийство ее работодателя, руководителя бизнеса Бьорна Фолкнера, который обманом выманил у его компании миллионы долларов, чтобы инвестировать в торговлю золотом. После финансового краха он оказался на грани банкротства. События пьесы полностью происходят в зале суда; Фолкнера ни разу не видно. Ночью 16 января Фолкнер и Андре находились в пентхаусе здания Фолкнера в Нью-Йорке, когда Фолкнер, по-видимому, упал и разбился насмерть. В течение трех актов прокурор г-н Флинт и адвокат Андре г-н Стивенс вызывают свидетелей, чьи показания создают противоречивые истории. [a]

В начале первого акта судья просит клерка суда вызвать присяжных из зала. Как только присяжные рассаживаются, начинается прения обвинения. Флинт объясняет, что Андре был не только секретарем Фолкнера, но и его любовником. Он говорит, что Фолкнер бросил ее, чтобы жениться на Нэнси Ли Уитфилд, и уволил Андре, побудив Андре убить его. Затем Флинт вызывает ряд свидетелей, начиная с судмедэксперта, который свидетельствует, что тело Фолкнера было настолько повреждено падением, что невозможно определить, был ли он убит ударом или был уже мертв. Пожилой ночной сторож и частный детектив описывают события, которые они видели тем вечером. Полицейский инспектор свидетельствует о находке предсмертной записки. Очень религиозная экономка Фолкнера неодобрительно описывает сексуальные отношения между Андре и Фолкнером и говорит, что видела Андре с другим мужчиной после свадьбы Фолкнера. Нэнси Ли дает показания о своих отношениях с Фолкнером и их браке, изображая их как идиллию. Действие заканчивается тем, что Андре говорит невпопад, обвиняя Нэнси Ли во лжи.

Черно-белая фотография блондинки, наклонившейся вперед со скрещенными на груди руками.
Дорис Нолан играла Карен Андре на Бродвее.

Во втором акте продолжается версия обвинения, Флинт звонит Джону Грэму Уитфилду — тестю Фолкнера и президенту Whitfield National Bank. Он дает показания о большом кредите, который он дал Фолкнеру. В своем перекрестном допросе адвокат защиты Стивенс предполагает, что кредит был использован для покупки брака Фолкнера с дочерью Уитфилда. После этих показаний обвинение отдыхает, и начинается аргументация защиты. Эксперт по почерку дает показания о подписи на предсмертной записке. Бухгалтер Фолкнера описывает события между увольнением Андре и ночью смерти Фолкнера, а также связанные с этим финансовые вопросы. Андре занимает место и описывает свои отношения с Фолкнером как с его любовником и партнером по финансовому мошенничеству. Она говорит, что не возмущалась его браком, потому что это была деловая сделка по получению кредита от Whitfield Bank. Когда она начинает объяснять причины предполагаемого самоубийства Фолкнера, ее прерывает прибытие "Гатса" Ригана, печально известного гангстера, который сообщает Андре, что Фолкнер мертв. Несмотря на то, что Андре находится под судом за убийство Фолкнера, он потрясен этой новостью и падает в обморок.

В заключительном акте продолжаются показания Андре; теперь она скорее мрачна, чем дерзка. Она говорит, что она, Фолкнер и Риган сговорились инсценировать самоубийство Фолкнера, чтобы сбежать с деньгами, украденными из Уитфилда. Риган, которая также была влюблена в Андре, предоставила украденное тело своего уже мертвого соратника по банде, «Левши» О'Тула, чтобы выбросить его из здания. В перекрестном допросе Флинт предполагает, что Андре и Риган использовали знание прошлых преступных действий, чтобы шантажировать Фолкнера. Затем Стивенс звонит Риган, которая свидетельствует, что он должен был встретиться с Фолкнером на самолете для побега после того, как оставил украденное тело Андре; однако Фолкнер не прибыл, и самолет пропал. Вместо Фолкнера Риган столкнулась с Уитфилдом, который дал ему чек, который, по словам Риган, должен был купить его молчание. Позже Риган нашел пропавший самолет, который был сожжен вместе с тем, что, как он предполагает, является телом Фолкнера внутри. Перекрестный допрос Флинта предлагает альтернативную теорию: Риган поместил украденное тело в самолет, чтобы вызвать сомнения в виновности Андре, а чек от Уитфилда был деньгами за защиту банды Риган. В бродвейской и любительской версиях пьесы следующим свидетелем является Роберта Ван Ренсселер, экзотическая танцовщица и жена О'Тула, которая считает, что Риган убила ее мужа. Этот персонаж не появляется в предпочитаемой Рэнд версии пьесы. [17] [43] Затем Стивенс вызывает двух свидетелей, чтобы продолжить обсуждение вопросов из показаний Риган. Затем защита и обвинение приводят свои заключительные аргументы.

Присяжные удаляются для голосования, пока персонажи повторяют основные моменты из своих показаний под светом прожектора. Затем присяжные возвращаются, чтобы огласить свой вердикт. Далее следует одна из двух коротких концовок. Если ее признают невиновной, Андре благодарит присяжных. Если ее признают виновной, она говорит, что присяжные уберегли ее от совершения самоубийства. В любительской версии Рида после любого вердикта судья ругает присяжных за их неверное суждение и заявляет, что они не могут больше быть присяжными. [44] [45]

Заголовок

Цветная фотография двухэтажного здания. Главный вход имеет навес и двойные двери. Над входом на втором этаже находится богато украшенный эркер. По обе стороны эркера находятся окна поменьше с балконами.
Пьеса была представлена ​​под названием «Женщина на суде» в театре Hollywood Playhouse .

Хотя пьеса наиболее известна как « Ночь 16 января» , название пьесы менялось несколько раз, и рассматривалось несколько альтернативных названий. Рабочим названием Рэнд было «Легенда Пентхауса» . [2] Когда Клайв взял пьесу, он подумал, что название Рэнд предполагает фэнтезийную историю, которая отпугнет потенциальных покровителей. [15] Во время репетиций в Hollywood Playhouse пьеса называлась «Вердикт» , [11] но открылась там под названием «Женщина на суде» . Когда Вудс привез пьесу на Бродвей, он настоял на новом названии. Он предложил Рэнд выбор между «Черным седаном» и «Ночью 16 января» . Рэнд не понравилось ни одно из названий, но она выбрала последнее. [46] Позже Вудс предложил еще два изменения названия, но не реализовал их. Перед открытием он подумывал переименовать пьесу в « Ночь молода» . [47] После открытия пьесы он подумывал менять ее название каждый день, чтобы она соответствовала текущей дате. [48]

Когда Рэнд опубликовала свою версию пьесы в 1968 году, она написала, что, хотя ей и не нравится бродвейское название, оно слишком известно, чтобы менять его снова. [46] Она согласилась использовать Penthouse Legend в качестве названия для возрожденной постановки 1973 года. [35]

Бродвейский состав и персонажи

Главная героиня пьесы и главная женская роль — ответчица Карен Андре. [49] Вудс рассматривал несколько актрис на эту роль, [47] но при поддержке Рэнд он выбрал необычную актрису — Дорис Нолан . [50] Это был дебют Нолан на Бродвее; ее предыдущий профессиональный актерский опыт был неудачной попыткой завершить сцену в фильме. [51] В 17 лет она была выбрана на роль предположительно более взрослой роковой женщины . Вудс была менеджером Нолан и получала комиссионные по ее контракту. Нолан была неопытной и нервничала во время репетиций. Когда приходили другие актрисы, она боялась, что они пришли заменить ее. [52] Хотя позже Рэнд сказала, что она «не была сенсационной актрисой», [20] рецензенты хвалили ее игру. [37] Нолан покинула актерский состав в марте, чтобы заключить контракт на фильм с Universal Studios . [53]

Рэнд активно настаивал на том, чтобы Уолтер Пиджон был выбран на роль «Гатса» Ригана. Вудс сначала возражал, но в конечном итоге отдал роль Пиджеону. [20] Как и в случае с Ноланом, рецензенты одобрили выбор. [14] Пиджон покинул постановку примерно через месяц, чтобы сыграть роль в другой пьесе, « В женщинах есть мудрость» . [54] Несмотря на возражения Рэнд, его заменил Уильям Бейкуэлл ; Рэнд порекомендовал Моргана Конвея , который играл ту же роль в «Женщине на суде» . [55]

Черно-белый портрет белого мужчины с темными волосами. Он одет в смокинг с белым галстуком-бабочкой.
Эдмунд Бриз сыграл окружного прокурора Флинта в бродвейской постановке.
Черно-белый портрет белой женщины в полный рост, одетой в белое платье и темную шляпу.
Фиби Фостер дебютировала на лондонской сцене в роли Карен Андре.

Драматический анализ

Элемент жюри

Реклама с надписью «Уведомление о жюри» вверху
Реклама приглашала зрителей присоединиться к жюри спектакля.

Выбор присяжных из числа зрителей пьесы был основным драматическим новшеством « Ночи 16 января» . [12] Это вызвало беспокойство у многих продюсеров, которые рассматривали и отклоняли пьесу. Хотя Вудсу понравилась эта идея, [17] Хейден беспокоился, что это разрушит театральную иллюзию; он боялся, что зрители могут отказаться участвовать. Успешный выбор присяжных во время предварительных просмотров показал, что это не будет проблемой. Эта критика рассеялась после успеха пьесы; она стала известна своим «трюком с присяжными». [20]

В состав жюри пьесы иногда входили известные участники; бродвейские выборы были сфальсифицированы, чтобы призвать знаменитостей, которые, как известно, присутствовали в зале. [52] В состав жюри на открытии Бродвея вошли адвокат Эдвард Дж. Рейли, известный по делу о похищении Линдберга в начале того же года, и чемпион по боксу Джек Демпси . [56] На специальном представлении для слепых Хелен Келлер была в составе жюри. [62] Практика использования знаменитых присяжных продолжалась на протяжении всего бродвейского спектакля и в других постановках. [b]

Вудс решил, что присяжные за постановку на Бродвее будут использовать некоторые правила присяжных заседателей Нью -Йоркских судов . Одним из таких правил была оплата присяжным заседателям трех долларов в день за их участие, что означало, что выбранные зрители получали прибыль не менее 25 центов после вычета стоимости билета. [14] Другое правило заключалось в том, что только мужчины могли быть присяжными, хотя Вудс делал исключения, например, на представлении, которое посетил Келлер. Позже он ослабил правило, разрешив женщинам-присяжным на дневных представлениях дважды в неделю. [66] В отличие от обычного уголовного процесса, для вынесения вердиктов требовалось только большинство голосов, а не единогласие. [63]

Темы

Рэнд описала «Ночь 16 января » как «пьесу о смысле жизни». [67] Она не хотела, чтобы ее события воспринимались буквально, а чтобы их понимали как представление различных способов подхода к жизни. Андре представляет амбициозный, уверенный, нонконформистский подход к жизни, в то время как свидетели обвинения представляют конформизм, зависть к успеху и желание власти над другими. [67] [68] Рэнд считала, что решение присяжных на каждом представлении раскрывает отношение присяжных к этим двум конфликтующим смыслам жизни. Рэнд поддерживала индивидуализм и считала Андре «невиновным». [69] Она сказала, что хотела, чтобы пьеса передала точку зрения: «Ваша жизнь, ваши достижения, ваше счастье, ваша личность имеют первостепенное значение. Живите в соответствии со своим высшим видением себя, независимо от обстоятельств, с которыми вы можете столкнуться. Возвышенное представление о себе — самое достойное восхищения качество человека». [70] Она сказала, что пьеса «не является философским трактатом о морали» и представляет эту точку зрения только в основном виде. [70] Позднее Рэнд изложила явную философию, которую она назвала « объективизмом », в частности, в своем романе 1957 года «Атлант расправил плечи» и в публицистических эссе, но « Ночь 16 января» предшествует этим более философским работам. [71]

Несколько более поздних комментаторов интерпретировали пьесу как отражение раннего интереса Рэнд к идеям немецкого философа Фридриха Ницше . Профессор литературы Шошана Милгрэм увидела элементы морали Ницше в описаниях Бьорна Фолкнера, который «никогда не думал о вещах как о правильных или неправильных». [72] Другие нашли значение в восхищении Рэнд преступными персонажами пьесы. Историк Дженнифер Бернс сказала, что Рэнд «нашла преступность непреодолимой метафорой индивидуализма» из-за влияния на нее «переоценки ценностей Ницше, [которая] превратила преступников в героев». [9] Рэнд утверждала, что преступность не была важной чертой персонажей; она сказала, что преступник может служить «красноречивым символом» независимости и бунта против конформизма, но заявила: «Я не думаю, и не думала, когда писала эту пьесу, что мошенник — героический персонаж или что уважаемый банкир — злодей». [67] Биограф Рэнд Рональд Меррилл отклонил это объяснение как прикрытие для продвижения пьесой ницшеанских идей, которые Рэнд позже отвергла. Он назвал пьесу «мощным и красноречивым призывом к ницшеанскому мировоззрению» о превосходстве «сверхчеловека » ; это представлено Фолкнером, которого Меррилл интерпретирует как отвергающего внешний моральный авторитет и « рабскую мораль » обычных людей. [44] Биограф Энн Хеллер сказала, что Рэнд «позже отказалась от своего романтического увлечения преступниками», сделав преступность персонажей позором для себя. [12]

Прием

Черно-белый портрет улыбающегося белого мужчины с темными волосами. Он одет в костюм-тройку с темным галстуком и белым носовым платком в нагрудном кармане.
Уолтер Пиджон получил положительные отзывы за роль «Гатса» Ригана в бродвейской постановке.

С момента премьеры « Ночь 16 января» получила неоднозначный прием. Первоначальный показ в Лос-Анджелесе под названием «Женщина на суде» получил лестные отзывы; Рэнд была разочарована тем, что рецензии сосредоточились на мелодраме пьесы и ее сходстве с «Судом над Мэри Дуган» , уделяя мало внимания аспектам, которые она считала более важными, таким как контрастирующие идеи индивидуализма и конформизма. [15] [73] Хотя Рэнд позже описала постановку как «серьезно затрудненную нехваткой средств» и «компетентную, но несколько неинтересную», она показала достаточно хорошие кассовые сборы в течение своего короткого показа. [74] [75]

Бродвейская постановка получила в основном положительные отзывы, которые хвалили ее мелодраму и игру Нолана и Пиджена. Commonweal описал ее как «хорошо построенную, достаточно хорошо написанную, превосходно срежиссированную ... и превосходно сыгранную». [37] Brooklyn Daily Eagle сказал, что действие происходило «рывками», но похвалил игру и новизну использования жюри. [76] Критик New York Post Джон Мейсон Браун сказал, что пьеса имела некоторые недостатки, но была захватывающей, выше среднего мелодрамой. [77] Брукс Аткинсон дал ей отрицательный отзыв в The New York Times , назвав ее «обычным варевом мошенничества». [56] Обзор от Theatre Arts Monthly также был пренебрежительным, назвав пьесу «модной игрой», которая была бы «веселой в гостиной», но казалась «довольно глупой» на сцене. [78] Некоторые обзоры фокусировались на Вудсе как на источнике положительных качеств пьесы, поскольку у него было много предыдущих театральных успехов. Time сказал, что Вудс повторял успешную формулу из «Процесса Мэри Дуган» . [79] Обзоры, которые хвалили эти элементы, были смущением для Рэнд, которая считала изменения Вудса негативными. Опять же, рецензенты проигнорировали более широкие темы, которые Рэнд считала важными. [20] [37] [62]

Профессиональные постановки в других городах Северной Америки обычно получали положительные отзывы. Остин Б. Фенгер описал постановку в театре Гири в Сан-Франциско как «чертовски хороший театр», который был «хорошо сыгран» и «четко написан». [80] Чарльз Коллинз сказал, что постановка в Чикаго была «первоклассной историей», которая была «хорошо сыграна превосходно подобранным актерским составом». [27] В своем обзоре постановка в Монреале Томас Арчер описал ее как «реалистичную» и «поглощающую». [29]

Лондонская постановка 1936 года получила в основном положительные отзывы, но не имела коммерческого успеха. Рецензент The Times похвалил игру Фостера как «напряженную и прекрасную». [65] В The Daily Telegraph рецензент У. А. Дарлингтон сказал, что шоу будет пользоваться популярностью у зрителей, но постановка закончилась менее чем через месяц. [28] [65] Рецензия в The Glasgow Herald описала его как «сильный, быстрый триллер», но с диалогами хуже, чем в «Процессе Мэри Дуган» . [81] Рецензент The Spectator был более критичен, заявив, что сама пьеса была «сильной», но была подорвана «посредственной игрой» «плохих актеров». [82]

Возрождение в 1973 году под названием «Легенда Пентхауса» оказалось неудачным и получило резко отрицательные отзывы. [83] [84] Рецензент The Village Voice похвалил мелодраматические повороты сюжета истории, но сказал, что она была «нелепо плохо написана», и описал постановку как «традиционную и очевидную». [85] В The New York Times Клайв Барнс назвал пьесу утомительной и сказал, что игра актеров была «не особенно хороша». [86] Она закрылась через несколько недель. [36]

Академики и биографы, рецензировавшие пьесу, также выразили неоднозначные мнения. Театральный ученый Джеральд Бордман назвал ее «заурядной судебной драмой», ставшей популярной благодаря присяжным, хотя он отметил похвалу за игру Бриза и Пиджена. [14] Историк Джеймс Бейкер описал представление Рэнд поведения в зале суда как нереалистичное, но сказал, что зрители прощают это, потому что драматические моменты пьесы «настолько забавны». [87] Он сказал, что пьеса была «великолепным развлечением», которое «держится вместе благодаря чрезвычайно привлекательной женщине и трюку», но «это не философия» и не передает темы, которые имела в виду Рэнд. [88] Дженнифер Бернс выразила схожее мнение, заявив, что попытки пьесы изобразить индивидуализм имели «сомнительные результаты ... Рэнд хотела, чтобы Бьорн Фолкнер воплотил героический индивидуализм, но в пьесе он предстает не более чем беспринципным бизнесменом со вкусом к грубому сексу». [9] Литературовед Мими Рейзел Гладштейн описала пьесу как «значительную по драматической изобретательности и тематическому содержанию». [89] Биограф Рэнд Энн Хеллер посчитала ее «увлекательной, хотя и высокопарной», [12] в то время как Рональд Меррилл описал ее как «искусно построенную драму», подпорченную «специфической неспособностью Рэнд написать эффективный детективный сюжет, не оставляя дыр». [44] Критик детективов Марвин Лахман отметил новизну использования присяжных, но назвал пьесу нереалистичной с «вычурными диалогами» и «стереотипными персонажами». [90]

Адаптации

Фильмы

Черно-белое фото Эллен Дрю
В экранизации 1941 года главную роль сыграла Эллен Дрю .

Права на экранизацию «Ночи 16 января» изначально были куплены Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) в октябре 1934 года как возможный носитель для Лоретты Янг . Они наняли Рэнд для написания сценария, но проект был свернут. [16] После того, как опцион MGM истек, Вудс задумался о создании киноверсии через собственную продюсерскую компанию, [91] но в 1938 году RKO Pictures выкупила права за 10 000 долларов, гонорар разделили между Вудсом и Рэнд. RKO рассматривала Клодетт Колбер и Люсиль Болл в качестве возможных звезд, но они также отказались от адаптации. Права были перепроданы Paramount Pictures в июле 1939 года за 35 000 долларов. [92] [93] [94] Paramount выпустила фильм в 1941 году; Рэнд не участвовала в производстве. Режиссером фильма стал Уильям Клеменс , а Делмер Дэйвс , Роберт Пирош и Ив Грин были наняты для подготовки нового сценария. [16] [95]

Новый сценарий значительно изменил сюжет, сосредоточившись на Стиве Ван Руйле ( Роберт Престон ), моряке, который наследует должность в совете директоров компании, возглавляемой Бьорном Фолкнером ( Нильс Астер ). В отличие от пьесы, в которой Фолкнер уже мертв, в фильме он появляется как живой персонаж, которого, по-видимому, убивают. Подозрение падает на секретаря Фолкнера Кита Лейн ( Эллен Дрю ); Ван Руйл решает расследовать предполагаемое преступление. Фолкнера обнаруживают скрывающимся на Кубе после того, как он инсценировал свою собственную смерть. [94] [95] [96] Рэнд сказала, что в фильме появилась только одна строчка из ее оригинального диалога, который она отвергла как «дешевую, дрянную вульгарность». [97] Фильм получил мало внимания, когда он был выпущен, и большинство отзывов о нем были отрицательными. [98]

В 1989 году вышел фильм «Gawaahi»хинди- адаптация « Ночи 16 января» . Индийская актриса Зинат Аман возглавила актёрский состав, в который также вошли Шекхар Капур и Ашутош Говарикер . [99] [100]

Телевидение и радио

Ночь 16 января была адаптирована для нескольких телевизионных антологических серий в 1950-х и 1960-х годах. Первым был Broadway Television Theatre телеканала WOR-TV , который транслировал свою адаптацию 14 июля 1952 года с актерским составом, включавшим Нила Гамильтона и Вирджинию Гилмор . [101] На CBS Lux Video Theatre представил версию Ночи 16 января 10 мая 1956 года с Филлис Такстер в роли Андре. [102] В Соединенном Королевстве Максин Одли сыграла главную роль в трансляции ITV Play of the Week 12 января 1960 года; Сес Линдер сыграл окружного прокурора. Трансляция была запланирована на 6 октября 1959 года, но была отложена, чтобы избежать ее возможной интерпретации как политического комментария перед всеобщими выборами, состоявшимися позже на той неделе. [103] [104] [105] Радиоадаптация пьесы транслировалась на BBC Home Service 4 августа 1962 года. [ 106]

Смотрите также

Примечания

  1. Детали сюжета в основном основаны на версии, опубликованной в 1968 году, которая в некоторых моментах отличается от сценариев, используемых для постановок на Бродвее и в любительских театрах. [42]
  2. В число присяжных за последующие постановки на Бродвее вошли актёры Рикардо Кортес , Фаня Маринофф , Честер Моррис , Маргарет Уичерли и Роланд Янг ; адвокаты Дадли Филд Мэлоун и Сэмюэл Лейбовиц ; бейсболист Бейб Рут ; игрок в бридж Эли Калбертсон ; режиссёр Эдди Баззелл ; и Джеймс Рузвельт — сын президента Франклина Рузвельта . [63] [64] В число присяжных за открытие в Лондоне вошли музыкант Джек Хилтон и актёры Эдрианн Аллен , Рэймонд Мэсси и Вера Пирс . [28] [65] В число присяжных за открытие в Сиднее вошли карикатурист Джимми Бэнкс , чемпион по теннису Джек Кроуфорд , писательница Этель Найт Келли и адвокаты Билл Дови , Вернон Тритт и Ричард Виндейер . [30]

Ссылки

  1. ^ Бранден 1986, стр. 109–110.
  2. ^ ab Гладштейн 1999, стр. 10
  3. Бриттинг 2004, стр. 29–30.
  4. ^ Бриттинг 2004, с. 36; Бранден 1986, с. 93
  5. ^ Хеллер 2009, с. 74; Бранден 1986, с. 106
  6. ^ Хеллер 2009, стр. 74
  7. ^ Рэнд 1971, с. 7; Бранден 1986, с. 115
  8. ^ Бранден 1986, стр. 107–108.
  9. ^ abcd Бернс 2009, стр. 28–30
  10. ^ Бранден 1986, стр. 116
  11. ^ ab Staging Verdict 1934, стр. 3
  12. ^ abcde Heller 2009, стр. 75–76.
  13. ^ ab Gordon 1969, стр. D3
  14. ^ abcd Бордман 1996, стр. 120
  15. ^ abc Branden 1986, стр. 117–118
  16. ^ abc Heller 2009, стр. 77–78
  17. ^ abcd Рэнд 1971, стр. 8–9
  18. ^ Хеллер 2009, стр. 82
  19. ^ abcd Хеллер 2009, стр. 90
  20. ^ abcdefghi Branden 1986, стр. 120–124.
  21. Второе арбитражное разбирательство 1936 г., стр. 15.
  22. Автор Винс 1936, стр. 19
  23. ^ Хеллер 2009, стр. 92, 95; Гладштейн 2009, с. 12
  24. Мантл 1936, стр. 23
  25. Ночной обзор 1936, стр. 3
  26. Новости: Закрытие 1936, стр. 17
  27. ^ ab Collins 1936, стр. 15
  28. ^ abcd Кабачник 2009, с. 435
  29. ^ abcd Арчер 1941, стр. 3
  30. ^ abc Sydney Jurors 1944, стр. 5
  31. ^ Перинн 1990, стр. 6
  32. Рэнд 1971, стр. 13–14.
  33. Рэнд 1971, стр. 15–16.
  34. ^ Пейкофф 2005, стр. 17
  35. ^ abc Branden 1986, стр. 369–370
  36. ^ Архивы abc Lortel
  37. ^ abcd Бейкер 1987, стр. 34–35
  38. ^ Хеллер 2009, стр. 101
  39. ^ Хеллер 2009, стр. 129
  40. ^ Бранден 1986, стр. 180–181.
  41. ^ Кауфман 2003, стр. 215
  42. Рэнд 1971, стр. 8–16.
  43. Рид 1964, стр. 82–87.
  44. ^ abc Merrill 1991, стр. 31–32
  45. Рид 1964, стр. 98–99.
  46. ^ Аб Рэнд 1971, с. 7; Бранден 1986, с. 121
  47. ^ ab News: Cochran 1935, стр. 16
  48. Новости: Иллюстраторы 1936, стр. 15
  49. ^ Гладштейн 1999, стр. 48–49.
  50. ^ Кабачник 2009, стр. 433
  51. Слайд 1999, стр. 85, 89
  52. ^ abcd Слайд 1999, стр. 90–91
  53. ^ ab Stage News 1936, стр. 18
  54. ^ Бордман 1996, стр. 120, 124; Новости: Абитуриенты 1935, стр. 21
  55. ^ ab Rand 1995, стр. 22–23; Rainey 2005, стр. 46
  56. ^ abc Аткинсон 1935, стр. 26
  57. ^ abcd Woman Review 1934, стр. 3
  58. ^ Уэринг 2014, стр. 549
  59. Plays Out 1934, стр. 54
  60. ^ Уэринг 2014, стр. 550
  61. ^ Рид 1964, стр. 2
  62. ^ ab Gladstein 2009, стр. 87
  63. ^ ab Tampering 1935, стр. 4C
  64. Hand-Picked 1935, стр. 2C; Новости: Hit-Bits 1935, стр. 11
  65. ^ abc Murder Play 1936, стр. 29
  66. Новости: Equity 1935, стр. 18
  67. ^ abc Rand 1971, стр. 1–2
  68. ^ Бейкер 1987, стр. 39
  69. ^ Рэнд 1971, стр. 5–6
  70. ^ ab Rand 1971, стр. 2–3
  71. ^ Салмиери 2016, стр. 11–12
  72. Милгрэм 2006, стр. 27–30.
  73. ^ Хеллер 2009, стр. 219
  74. ^ Рэнд 1971, стр. 6–8.
  75. ^ Бранден 1986, стр. 111, 117–118.
  76. Поллок 1935, стр. 9
  77. ^ Браун 1935, стр. 19
  78. ^ Айзекс 1935, стр. 823
  79. Новые пьесы 1935, стр. 22
  80. ^ Фенгер 1936, стр. 2
  81. Лондонские театры 1936, стр. 19
  82. Флеминг 1936, стр. 582.
  83. ^ Бранден 1986, стр. 372
  84. ^ Кабачник 2009, стр. 436
  85. ^ Новик 1973, стр. 57
  86. ^ Барнс 1973, стр. 20
  87. ^ Бейкер 1987, стр. 36
  88. ^ Бейкер 1987, стр. 40
  89. ^ Гладштейн 1999, стр. 37
  90. ^ Лахман 2014, стр. 96
  91. Los Angeles Times 1936, стр. 13.
  92. ^ TCM.com Заметки
  93. ^ Хеллер 2009, стр. 105, 469
  94. ^ ab Wilt 1991, стр. 113
  95. ^ ab Weiler 1941, стр. 35
  96. ^ Обзор TCM.com
  97. ^ Рэнд 1971, стр. 14
  98. ^ Джонсон 2005, стр. 55–56.
  99. ^ Привлекающие внимание 1988
  100. ^ Виджаякар 2010
  101. ^ Терраса 2013, стр. 70
  102. ^ Биллипс и Пирс 1995, стр. 599
  103. ^ Паулу 1961, стр. 114
  104. Предвыборные волнения 1959, стр. 23
  105. Foreign Reviews 1960, стр. 40
  106. ^ Шаттлворт 1962, стр. 260

Цитируемые работы

Внешние ссылки