Нонн из Панополиса ( греч . Νόννος ὁ Πανοπολίτης , Nónnos ho Panopolítēs , ок. V в. н. э.) был самым выдающимся греческим эпическим поэтом эпохи Римской империи . [1] Он был уроженцем Панополиса (Ахмима) в египетской Фиваиде и, вероятно, жил в V в. н. э. Он известен как композитор Dionysiaca , эпического сказания о боге Дионисе , и Metabole , парафраза Евангелия от Иоанна . Эпос Dionysiaca описывает жизнь Диониса, его поход в Индию и его триумфальное возвращение. Он был написан на гомеровском греческом языке дактильным гекзаметром и состоит из 48 книг по 20 426 строк.
Жизнь
Почти нет никаких свидетельств о жизни Нонна. Известно, что он был уроженцем Панополиса ( Ахмима ) в Верхнем Египте из его имени в рукописях и ссылки в эпиграмме 9.198 Палатинской антологии . [a] Ученые обычно датируют его периодом с конца 4-го по центральные годы 5-го века н. э. Он, должно быть, жил после сочинения Клавдианом греческой Гигантомахии ( т. е. после 394–397 гг.), поскольку он, по-видимому, был знаком с этим произведением. Агафий Схоластик , похоже, следовал за ним, и в середине 6-го века его упоминают как «недавнего автора». [3] [4]
Основная работа Нонна — эпос «Дионисия» из 48 книг , самая длинная сохранившаяся поэма классической античности . [6] В ней 20 426 строк, написанных гомеровским греческим и дактильным гекзаметром , основной темой которой является жизнь Диониса , его поход в Индию и его триумфальное возвращение. Поэму следует датировать V веком. Раньше ее считали низкого литературного качества, но масса недавних произведений (особенно в издании Буде и комментарии к поэме в 18 томах) продемонстрировала, что она демонстрирует непревзойденное литературное мастерство, даже если ее отчетливо барочная экстравагантность — приобретенный вкус для современного читателя. Его стихосложение привлекает внимание: писав гекзаметром, он использует большую долю дактилей и меньше элизии, чем более ранние поэты; это, а также его тонкое использование аллитерации и ассонанса придают его стихам уникальную музыкальность.
TheПарафраз Иоанна
Его Парафраз Иоанна ( Metabolḕ toû katà Iōánnēn Euaggelíou ) также сохранился. Его время является спорным моментом: текстовый анализ, по-видимому, предполагает, что он предшествовал Dionysiaca, в то время как некоторые ученые считают маловероятным, что обращенный христианин мог бы посвятить так много работы языческим темам Dionysiaca . [7] [8]
Работы
Полную и обновленную библиографию работ Нонна можно найти на странице Hellenistic Bibliography на Google Sites. [9]
Издания и переводы « Дионисий» включают в себя:
Двуязычное греко-английское издание (вводное введение, некоторые пояснительные примечания): WHD Rouse (1940), Nonnos, Dionysiaca, с английским переводом WHD Rouse, Мифологическое введение и примечания HJ Rose, Заметки о критике текста LR Lind, 3 тома, Loeb Classical Library, Кембридж (Массачусетс)
Двуязычное греко-французское издание (с введением к отдельным книгам и примечаниями): Ф. Виан (общий редактор) (1976–2006), Nonnos de Panopolis, Les Dionysiaques, 19 томов, Париж
Двуязычное греко-итальянское издание (с введениями и примечаниями): Д. Джильи Пиккарди (общий редактор) (2003–4), Nonno di Panopoli, Le Dionisiache, BUR, Milano.
Nonno di Panopoli, Le Dionisiache, a cura di D. del Corno, перевод М. Малетты, нота Ф. Тиссони, 2 тома, Милан, 1997.
Ф. Тиссони, Нонно ди Панополи, I Canti di Penteo (Дионисиахе 44–46). Комменто, Флоренция, 1998 г.
Издания и переводы « Парафраза» включают:
Перевод на английский язык: Шерри, Л. Ф., Гексаметровый парафраз святого Иоанна, приписываемый Ноннусу Панопольскому: пролегомен и перевод (докторская диссертация; Колумбийский университет, 1991).
Перевод на английский: Прост, Марк Энтони. Ноннос из Панополиса, Парафраз Евангелия от Иоанна. Перевод с греческого: М. А. П. Вентура, Калифорния: The Writing Shop Press, 2006
Последнее полное издание греческого текста: Nonni Panopolitani Paraphrasis S. Evangelii Joannei edidit Augustinus Scheindler, accedit S. Evangelii textus et index verborum, Lipsiae in aedibus Teubneri 1881.
Группа ученых (в основном итальянских) сейчас переиздает текст, книга за книгой, с подробными введениями и примечаниями. Опубликовано на данный момент:
К. Де Стефани (2002), Нонно ди Панополи: Парафрази дель Ванжело ди Сан Джованни, Песнь I, Болонья
Э. Ливреа (2000), Нонно ди Панополи, Парафрази дель Ванжело ди Сан Джованни, Канто Б, Болонья
М. Капрара (2006), Нонно ди Панополи, Парафрази дель Ванжело ди Сан Джованни, Песнь IV, Пиза
Дж. Агости (2003), Нонно ди Панополи, Парафрази дель Ванжело ди Сан Джованни, Песнь V, Флоренция
Р. Франки (2013), Нонно ди Панополи. Парафрази дель Ванжело ди Сан Джованни: песнь сесто, Болонья
К. Спанудакис (2015), Нонн из Панополиса. Парафраз Евангелия от Иоанна XI, Оксфорд
К. Греко (2004), Нонно ди Панополи, Парафрази дель Ванжело ди Сан Джованни, песня XIII, Алессандрия
Э. Ливреа (1989), Нонно ди Панополи, Парафрази дель Ванжело ди Сан Джованни, Песнь XVIII, Неаполь
Д. Аккоринти (1996), Нонно ди Панополи, Парафрази дель Ванжело ди Сан Джованни, Песнь XX, Пиза
↑ Об упоминании Египта в поэме см. D. Gigli Piccardi (1998), «Nonno e l'Egitto», Prometheus 24, 61-82 и 161-81. Энрико Ливреа предложил отождествить поэта с сирийским епископом Эдессы с тем же именем. [2]
Ссылки
^ "Нонн | Греческий поэт". Encyclopedia Britannica . Получено 06.10.2021 . Нонн (расцвет творчества в V в. н. э., р. Панополис, Египет), самый известный греческий эпический поэт римского периода.
^ Э. Ливреа (1987), «Il поэта и il vescovo: вопрос о нонниане и истории», Прометей 13, 97-123
^ "Nonnus", Эллинистическая библиография , Google Sites.
Библиография
Кэмерон, Алан (2016), «Поэт, епископ и блудница», Wandering Poets и другие эссе о поздней греческой литературе и философии, Оксфорд: Oxford University Press, стр. 81–90, ISBN 978-0-19-026894-7.
Дальнейшее чтение
Accorinti, Domenico. ed. 2016. Brill's Companion to Nonnus of Panopolis. Лейден, Нидерланды и Бостон: Brill.
Гейс, Камилла. 2018. Исследование рассказчика в «Дионисиях» Нонна из Панополиса. Рассказывание историй в позднеантичном эпосе. Лейден, Нидерланды и Бостон: Brill.
Холлис, Адриан С. 1994. «Ноннус и эллинистическая поэзия». В « Исследованиях дионисийских произведений Ноннуса». Под редакцией Нила Хопкинсона , 43–62. Кембридж, Великобритания: Кембриджское филологическое общество.
Мацнер, Себастьян. 2008. «Христианизация эпоса — эпизация христианства. Nonnus. Парафраз и древнесаксонский гелианд в сравнительной перспективе: исследование поэтики аккультурации». Millennium 5:111–145.
Мигелес Каверо, Лаура. 2008. Стихи в контексте: поэзия в египетской Фиваиде 200–600 гг. н.э. Берлин: Де Грюйтер.
Шоррок, Роберт. 2005. «Nonnus». В «Компаньоне к древнему эпосу». Под редакцией Джона Майлза Фоули, 374–385. Оксфорд: Блэквелл.
Шоррок, Роберт. 2001. Вызов эпоса. Аллюзивное участие в «Дионисиях» Нонна. Лейден: Brill.
Спанудакис, Константинос. 2007. «Икарий Иисус Христос? Дионисийские страсти и библейское повествование в эпизоде Икария Нонна (Дион. 47, 1–264)». Винер Штудиен 120:35–92.
Спанудакис, Константинос, ред. 2014. Нонн из Панополиса в контексте: поэзия и культурная среда поздней античности с разделом о Нонне и современном мире. Берлин и Бостон: De Gruyter.
Ван Опсталл, Эмили. 2014. «Золотой цветок юности: барочные метафоры у Ноннуса и Марино». Журнал классических рецепций 6:446–470.
Уитби, Мэри. 2007. «Эллинизированная Библия: парафраз Нонна Евангелия от Иоанна и гомеровский центос «Евдокии». В « Текстах и культуре поздней античности: наследование, авторитет и изменение». Под редакцией Дж. Х. Д. Скурфилда, 195–231. Суонси, Великобритания: The Classical Press of Wales.