stringtranslate.com

Гомеровский греческий

Гомеровский греческий язык — это форма греческого языка , которая использовалась в « Илиаде» , «Одиссее » и гомеровских гимнах . Это литературный диалект древнегреческого языка , состоящий в основном из ионического языка , с некоторыми эолическими формами, некоторыми из аркадокиприотов и письменной формой, находящейся под влиянием Аттики . [1] Позже он был назван эпическим греческим, потому что он использовался в качестве языка эпической поэзии , обычно в дактилическом гекзаметре , такими поэтами, как Гесиод и Теогнис Мегарский . Сочинения на эпическом греческом языке могут датироваться уже V веком нашей эры , и они вышли из употребления только к концу классической античности .

Основные особенности

В следующем описании обсуждаются только формы, отличающиеся от форм позднегреческого языка. Пропущенные формы обычно можно предсказать по образцам ионического греческого языка.

Фонология

Гомеровский греческий язык похож на ионический греческий и в отличие от классического аттического , в нем почти все падежи длинного заменены на η .

Исключения включают такие существительные, как θεᾱ́ («богиня»), а также родительный падеж множественного числа существительных первого склонения и родительный падеж единственного числа существительных первого склонения мужского рода. Например, θεᾱ́ων («богини») и Ἀτρεΐδᾱο («сына Атрея»).

Существительные

Первое склонение [2]
Именительный падеж единственного числа большинства существительных женского рода оканчивается на , а не на длинный -ᾱ , даже после ρ , ε и ι (ионическая особенность): χώρη вместо χώρᾱ . Однако θεᾱ́ и некоторые имена оканчиваются на длинный -ᾱ .
Некоторые существительные мужского рода имеют именительный падеж единственного числа в кратком -ᾰ , а не -ης ( ναύτης , Ἀτρεΐδης ): ἱππότᾰ для чердака ἱππότης .
Родительный падеж единственного числа существительных мужского рода оканчивается на -ᾱο или -εω (редко — только после гласных — ), а не на -ου : Ἀτρεΐδᾱο для аттического Ἀτρείδου . [примечание 1]
Родительный падеж множественного числа обычно заканчивается на -ᾱων или -εων : νυμφᾱ́ων для аттического νυμφῶν . [заметка 2]
Дательный падеж множественного числа почти всегда оканчивается на -ῃσι (ν) или -ῃς : πύλῃσιν для аттического πύλαις .
Второе склонение
Родительный падеж единственного числа: оканчивается на -οιο , а также на -ου . Например, πεδίοιο , а также πεδίου .
Двойственный родительный и дательный падеж: оканчиваются на -οιϊν . Таким образом, появляется ἵπποιϊν , а не ἵπποιν .
Дательный падеж множественного числа: оканчивается на -οισι (ν) и -οις . Например, φύλλοισι , а также φύλλοις .
Третье склонение
Винительный падеж единственного числа: оканчивается на -ιν , а также на -ιδα . Например, γλαυκῶπιν , а также γλαυκώπιδα .
Дательный падеж множественного числа: оканчивается на -εσσι и -σι . Например, πόδεσσι или ἔπεσσι .
В гомеровском греческом языке отсутствует количественный метатезис , присутствующий в более позднем греческом языке (за исключением некоторых родительных падежей с альфа-основой во множественном числе и некоторых мужских родительных падежей с альфа-основой в единственном числе):
  • Гомеровский βασιλ ῆος вместо βασιλ έως , πόλ ηος вместо πόλ εως
  • βασιλ ῆα вместо βασιλ έᾱ
  • βασιλ ῆας вместо βασιλ έᾱς
  • βασιλ ήων вместо βασιλ έων
Гомеровский греческий язык иногда использует разные окончания:
  • πόλ η ος чередуется с πόλ ι ος

Примечание к существительным:

Местоимения

Глаголы

Окончания личности
появляется вместо -σαν . Например, ἔσταν вместо ἔστησαν в активном третьем лице множественного числа.
Третий средний/пассивный залог множественного числа часто заканчивается на -αται или -ατο ; например, ἥατο эквивалентно ἧντο .
Времена
Будущее: Обычно остается незаключенным. Например, ἐρέω появляется вместо ἐρῶ или τελέω вместо τελῶ .
Настоящее или несовершенное время: эти времена иногда принимают повторяющуюся форму с суффиксом -σκ- перед окончанием. Например, φύγεσκον : «они продолжали убегать».
Аорист или несовершенный вид: оба времени могут иногда терять свои дополнения. Например, вместо ἔβαλον может появиться βάλον , а вместо ἐνέβαλε может появиться ἔμβαλε .
Гомеровский греческий язык не имеет исторического настоящего времени, а скорее использует предписания . В постгомеровских сочинениях Фукидида и Геродота предписания заменяются историческим настоящим . [3]
Сослагательное наклонение
Сослагательное наклонение появляется с краткой гласной. Таким образом, форма ἴομεν , а не ἴωμεν .
Второе среднее окончание сослагательного наклонения единственного числа появляется как -ηαι, так и -εαι .
Активное сослагательное наклонение третьего единственного числа оканчивается на -σι (ν). Таким образом, мы видим форму φορεῇσι , вместо φορῇ .
Иногда сослагательное наклонение используется вместо будущего времени и в общих замечаниях.
Инфинитив
Инфинитив появляется с окончаниями -μεν , -μεναι и -ναι вместо -ειν и -ναι . Например, δόμεναι вместо δοῦναι ; ἴμεν вместо ἰέναι ; ἔμεν , ἔμμεν или ἔμμεναι для εἶναι ; и ἀκουέμεν(αι) вместо ἀκούειν .
Сокращенные глаголы
В сокращенных глаголах, где в Аттике используется -ω- , гомеровский греческий язык будет использовать -οω- или -ωω- вместо -αο- . Например, чердак ὁρῶντες становится ὁρόωντες .
Точно так же в тех местах, где -αε- сокращается до -α- или -αει- сокращается до -ᾳ- , гомеровский греческий язык будет показывать либо αα , либо αᾳ .

Наречия

Наречия суффиксы
-δε передает ощущение «куда»; πόλεμόνδε 'на войну'
-δον передает смысл «как»; κλαγγηδόν 'с криками'
-θεν передает смысл «откуда»; ὑψόθεν 'сверху'
-θι передает ощущение «где»; ὑψόθι 'на высоте'

Частицы

ἄρα, ἄρ, ῥα 'так' или 'следующий' (переход)
τε 'и' (общее замечание или связка)
Эмфатика
δή 'действительно'
'конечно'
περ 'просто' или 'даже'
τοι 'Я говорю вам...' (утверждение)

Другие особенности

В большинстве случаев в гомеровском греческом языке не было настоящего определенного артикля . , , τό и их изменяемые формы встречаются, но по происхождению они обычно используются как указательные местоимения . [4]

Словарный запас

Гомер (в « Илиаде» и « Одиссее ») использует около 9000 слов, из них 1382 — имена собственные . Из оставшихся 7618 слов 2307 являются hapax legomena . [5] [6] По мнению классика Клайда Фарра , « Илиада имеет 1097 hapax legomena , а в Одиссее — 868». [7] Другие, однако, определили этот термин по-другому и насчитали всего 303 в « Илиаде» и 191 в « Одиссее» . [8]

Образец

« Илиада» , строки 1–7.

Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην, ἣ μυρί' Ἀχαιοῖς ἄλγε' ἔθηκε,
πολλὰ ς δ' ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν
ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
οἰωνοῖσί τε δαῖτα· Διὸς δ' ἐτελείετο βουλή·
ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε
Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.

Теодор Алоис Бакли (1860):

Воспой, о богиня, разрушительный гнев Ахилла, сына Пелея, который принес грекам бесчисленные беды и сбросил множество доблестных душ героев в Аид, и сделал себя добычей собак и всех птиц, кроме воли Юпитера. совершалось с того времени, как Атрид, царь людей, и благородный Ахилл, сражавшиеся первыми, разъединились.

Авторы

Поэты эпического цикла

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Некоторые предполагают, что -ᾱο, возможно, изначально было более ожидаемым -ηο , а -ηο позже транскрибировалось -ᾱο под влиянием других (литературных) диалектов, в то время как другие предполагают, что -ᾱο могла быть эоловой формой. (См. λᾱός и Ποσειδᾱ́ων , чтобы узнать ожидаемые ληός и Ποσειδήων .)
  2. ^ -ᾱων вместо ожидаемого -ηων произойдет по причинам, указанным в примечании 1.

Рекомендации

  1. ^ Стэнфорд 1959, стр. lii, liii, гомеровский диалект.
  2. ^ Стэнфорд 1959, стр. lvii – lviii, первое склонение.
  3. ^ Кэрролл Д. Осберн (1983). «Историческое настоящее у Марка как критерий текстологии». Библика . 64 (4): 486–500. JSTOR  42707093.
  4. ^ Гудвин, Уильям В. (1879). Греческая грамматика (стр. 204). Пресса Святого Мартина.
  5. ^ Илиада: комментарий : том 5, книги 17–20, Джеффри Стивен Кирк, Марк В. Эдвардс, издательство Кембриджского университета, 1991, ISBN 978-0-521-31208-0 стр. 53, сноска 72 
  6. ^ Предварительный просмотр Google
  7. ^ Фарр, Клайд (1920). Гомеровский греческий, книга для начинающих. DC Heath & Co., Издательство. п. XXII.
  8. ^ Рис, Стив. «Hapax Legomena», в Маргалит Финкельберг (редактор), Энциклопедия Гомера (Оксфорд: Блэквелл, 2011) 330–331. Хапакс Легомена у Гомера

Библиография

дальнейшее чтение