«Носферату: Симфония ужаса» (нем. Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens ) — немой немецкий фильм-экспрессионизм о вампирах 1922 года, снятый Ф. В. Мурнау. В главной роли — Макс Шрек , играющий графа Орлока , вампира , который нападает на жену ( Грета Шрёдер ) своего агента по недвижимости ( Густав фон Вангенхайм ) и приносит в их город чуму.
Nosferatu был произведен Prana Film и является несанкционированной и неофициальной адаптацией романа Брэма Стокера 1897 года «Дракула» . Различные имена и другие детали были изменены из романа, включая переименование графа Дракулы в графа Орлока, а затем в конечном итоге в Nosferatu , архаичное румынское слово с предполагаемой этимологией Nesuferitu` , что означает «оскорбительный» или «невыносимый». Хотя эти изменения часто представляются как защита от нарушения авторских прав, [3] оригинальные немецкие титры признавали Дракулу в качестве источника. Историк кино Дэвид Калат утверждает в своем комментарии, что, поскольку фильм был «малобюджетным фильмом, снятым немцами для немецкой аудитории... действие происходит в Германии с персонажами с немецкими именами, что делает историю более ощутимой и непосредственной для немецкоговорящих зрителей». [4]
Даже несмотря на то, что некоторые детали были изменены, наследники Стокера подали в суд на адаптацию, и решение суда постановило уничтожить все копии фильма . Тем не менее, несколько копий «Носферату» сохранились, [1] и фильм стал считаться влиятельным шедевром кинематографа и жанра ужасов. [5] [6] Критик и историк Ким Ньюман заявил, что это фильм, который задал шаблон для жанра фильмов ужасов. [7]
В 1838 году в вымышленном немецком городе Висборг [1] [8] Томас Хуттер отправляется в Трансильванию своим работодателем, агентом по недвижимости Герром Ноком, чтобы посетить нового клиента, графа Орлока , который планирует купить дом напротив собственной резиденции Хуттера. Отправляясь в путешествие, Хуттер останавливается в гостинице, в которой местные жители пугаются одного упоминания имени Орлока.
Хаттер едет на карете в замок Орлока в Карпатских горах , где его приветствует сам Орлок. Когда он ест ужин и случайно порезает большой палец, Орлок пытается высосать кровь, но его отталкивающий гость отдергивает его руку. Хаттер просыпается на следующее утро и обнаруживает свежие проколы на шее, которые он приписывает комарам. Той ночью Орлок подписывает документы на покупку дома и замечает на столе миниатюрный портрет жены Хаттера, Эллен, изображение, которое молодой человек носит с собой в небольшой круглой рамке. Восхищаясь портретом, граф замечает, что у нее «прекрасная шея».
Читая книгу о вампирах , которую он взял в гостинице, Хаттер начинает подозревать, что Орлок действительно вампир. Не имея возможности запереть дверь в свою спальню, Хаттер отчаянно пытается спрятаться, когда приближается полночь. Внезапно дверь начинает медленно открываться сама по себе; и, когда Орлок входит, испуганный Хаттер прячется под одеялом и падает без сознания. Тем временем, вернувшись в Висборг, Эллен встает со своей кровати и идет во сне к перилам балкона своей спальни. Она начинает ходить по перилам, что привлекает внимание ее друга Хардинга в соседней комнате. Когда приходит доктор, Эллен выкрикивает имя Хаттера и представляет себе Орлока в его замке, угрожающего ее бессознательному мужу.
На следующий день Хаттер исследует замок, но затем возвращается в свою комнату, обнаружив гроб, в котором Орлок дремлет в склепе. Несколько часов спустя Орлок складывает гробы на карету и забирается в последний, прежде чем карета отправляется; Хаттер спешит домой, узнав об этом. Гробы перевозят на шхуне , где моряки обнаруживают крыс в гробах. Все члены экипажа позже умирают, и Орлок берет на себя управление судном. Когда корабль прибывает в Висборг, Орлок уходит незамеченным, несет один из своих гробов и переезжает в дом, который он купил.
После прибытия Орлока в городе происходит множество смертей, в которых местные врачи обвиняют неустановленную чуму, вызванную крысами с корабля. Эллен читает книгу, которую нашел Хаттер; в ней говорится, что вампира можно победить, если чистая сердцем женщина отвлечет вампира своей красотой и предложит ему свою кровь по собственной воле; она решает пожертвовать собой. Эллен открывает окно, чтобы пригласить Орлока, и притворяется больной, чтобы послать Хаттера за профессором Бульвером, врачом. После того, как он уходит, Орлок входит и пьет ее кровь, но восходит солнце, из-за чего Орлок исчезает в облаке дыма. Эллен живет ровно столько, сколько нужно, чтобы ее обнял убитый горем муж.
Позже замок Орлока показан разрушенным.
В фильме не указаны имена следующих актеров: Карл Этлингер в роли одного из учеников Бульвера, Харди фон Франсуа в роли врача психиатрической больницы, Гвидо Герцфельд в роли трактирщика и Фанни Шрек в роли медсестры больницы.
«Носферату» был отмечен своими темами, касающимися страха перед Другим , а также возможными антисемитскими подтекстами, [1] оба из которых, возможно, были частично заимствованы из романа Брэма Стокера «Дракула» , по мотивам которого был снят фильм. [9] Физическую внешность графа Орлока с его крючковатым носом, длинными когтеобразными ногтями и большой лысой головой сравнивали со стереотипными карикатурами на евреев того времени, когда был создан «Носферату» . [10] Его черты также сравнивали с чертами крысы или мыши, с которыми часто отождествляли евреев. [11] [12] Интерес Орлока к приобретению недвижимости в немецком городе Висборг, смена места действия по сравнению с Лондоном из романа Стокера , также анализировался как игра на страхах и тревогах немецкой общественности того времени. [13] Профессор Тони Магистрале высказал мнение, что изображение в фильме «вторжения на территорию Германии внешней силой [...] вызывает тревожные параллели с антисемитской атмосферой, царившей в Северной Европе в 1922 году». [13]
Когда иностранец Орлок прибывает в Висборг на корабле, он привозит с собой рой крыс, которые, в отступлении от исходного романа, распространяют чуму по всему городу. [12] [14] Этот сюжетный элемент еще больше связывает Орлока с грызунами и идеей «еврея как агента, вызывающего болезнь». [10] [12] Также примечательно, что сообщник Орлока в заговоре Нок — еврейский риелтор, который действует как пятая колонна вампиров в бидермейерском городе Висборг. [15] Были и другие мнения — писатель Кевин Джексон отметил, что режиссер Ф. В. Мурнау «был дружелюбен и защищал многих еврейских мужчин и женщин» на протяжении всей своей жизни, включая еврейского актера Александра Гранаха , который играет Нока в «Носферату» . [16] Кроме того, Magistrale писал, что Мурнау, будучи гомосексуалистом , был «вероятно более чувствителен к преследованию подгруппы внутри более крупного немецкого общества». [12] Таким образом, было сказано, что предполагаемые ассоциации между Орлоком и антисемитскими стереотипами вряд ли были сознательными решениями со стороны Мурнау. [12] [16]
Мурнау и Грау наделили Орлока в фильме демоническим происхождением и оккультным происхождением: Орлок — создание Белиала , одного из сатанинских архидемонов . Белиал в Псалме 41:8–10 также ассоциируется с эпидемией, а Орлок в фильме является самим проявлением заразы: крысы высыпают из его гробов на улицы Висборга, распространяя Черную смерть . [17] Связь Орлока с Белиалом также весьма значима, поскольку Белиал — «один из демонов, традиционно вызываемых гоэтическими магами», что делает Орлока тем, кто практиковал темное колдовство , прежде чем стать вампиром. [18]
Орлок и его слуга Нок общаются на оккультном языке — документы между Орлоком и Ноком написаны на енохианском языке (ангельский язык, записанный в личных журналах английского оккультиста Джона Ди и его коллеги английского алхимика Эдварда Келли в елизаветинской Англии конца XVI века ). [19] [20]
Персонаж профессора Бульвера в фильме назван в честь английского оккультного романиста Эдварда Бульвера-Литтона . [21] Идея астральных сущностей, возникающих из темных мыслей людей, ответственных за эпидемии, требующие кровавых жертвоприношений для их предотвращения, также тесно связана с идеей алхимика Парацельса , чья фигура частично воплощена в фильме в образе профессора Бульвера (который упоминается в фильме как сам парацельсианец ). Это конкретизируется в фильме в эпидемии чумы, которая распространяется по городу Висборг, которую нельзя вылечить научными методами, кроме как кровавой жертвой женщины, тем самым навсегда уничтожив темное существо, ответственное за эту катастрофическую ситуацию. [22]
Идея создания этого фильма о вампирах зародилась в военном опыте продюсера Альбина Грау. Грау служил в немецкой армии во время Первой мировой войны , известной как Великая война, на сербском фронте . Во время пребывания в Сербии Грау встретил местного фермера, который рассказал ему о своем отце, который, по мнению фермера, стал немертвым вампиром. Ф. В. Мурнау, режиссер фильма, также принимал участие в боевых действиях в Первой мировой войне — не только в качестве командира роты в грязных окопах Восточного фронта , но и позже в воздухе после того, как он перешел в немецкую авиационную службу . Он пережил по меньшей мере восемь авиакатастроф. Макс Шрек, сыгравший графа Орлока, также служил в окопах Великой войны с немецкой армией. Мало что известно о его военном опыте, но есть некоторые признаки того, что он, возможно, имел дело с какой-то формой посттравматического стрессового расстройства. Коллеги отметили, что он предпочитал держаться особняком. Было известно, что он совершал длительные прогулки в лесу в одиночестве, часто исчезая на несколько часов. Однажды он заявил, что живет в «отдаленном и бестелесном мире». Таким образом, считается, что потрясения Германии 1920-х годов и военный опыт тех, кто снимал фильм, оставили свой след в производстве фильма. [23]
Как писала Лотте Эйснер , преданный оккультист: «Мистицизм и магия, темные силы, которым немцы всегда были более чем готовы посвятить себя, процветали перед лицом смерти на полях сражений» — эти силы были неотъемлемой частью формирования первых вампиров в кино. Сам Альбин Грау также связывал войну и вампиров: «это чудовищное событие , которое высвобождается по всей земле, как космический вампир, чтобы пить кровь миллионов и миллионов людей». Белиал также является связующим звеном между войной и заражением, поскольку Орлок напрямую связан с Черной смертью, а многие критики связывали грызунов-носителей болезней Носферату с передающейся болезнью, связанной с траншейной войной , в которой процветали крысы. Как отметил Эрнест Джонс в своем психоаналитическом исследовании кошмаров, легенды о вампирах множатся в периоды массового заражения. [24]
Студия, стоящая за Носферату , Prana Film, была недолго просуществовавшей немецкой киностудией эпохи немого кино , основанной в 1921 году Энрико Дикманном и художником-оккультистом Альбином Грау [1], названной в честь теософского журнала, который, в свою очередь, был назван в честь индуистской концепции праны [4] . Хотя целью студии было производство фильмов на оккультную и сверхъестественную тематику, Носферату был ее единственным продуктом [25] , поскольку вскоре после выхода фильма она объявила о банкротстве .
Грау утверждал, что на съемку фильма о вампирах его вдохновил военный опыт: в апокрифической истории Грау зимой 1916 года сербский фермер рассказал ему, что его отец был вампиром и одним из нежити . [26] Будучи вечным учеником оккультизма и членом Fraternitas Saturni под магическим именем Мастера Пацития, Грау смог наделить Носферату герметическими и мистическими оттенками. Одним из примеров, в частности, был загадочный контракт, которым обменялись граф Орлок и Нок, который был заполнен енохианскими , герметическими и алхимическими символами. Грау также оказал сильное влияние на изможденный и изможденный вид Орлока [27] , и он также разработал декорации фильма, костюмы, грим и письмо с енохианскими символами. Он также отвечал за рекламную кампанию фильма, создавая постеры и рекламу фильмов. На визуальный стиль Грау также оказали глубокое влияние работы художника Гуго Штайнера-Прага, который иллюстрировал другие тексты на эзотерические темы, такие как «Голем» Густава Майринка и «Эликсир духов » Э. Т. А. Гофмана (1907). [28]
Дикманн и Грау поручили Хенрику Галене , ученику Ганса Хайнца Эверса , написать сценарий, вдохновленный романом «Дракула» , хотя Prana Film не получила права на экранизацию . Галеен был опытным специалистом в области темного романтизма ; он уже работал над «Студентом из Праги» (1913) и сценарием для «Голема: как он пришел в мир» (1920). Галеен разместил историю в вымышленном северогерманском портовом городе Висборг. Он изменил имена персонажей и добавил идею о вампире, приносящем чуму в Висборг через крыс на корабле. Сценарий Галеена в экспрессионистском стиле был поэтически ритмичным, но не таким расчлененным, как другие книги, на которые повлиял литературный экспрессионизм , например, книги Карла Майера . Лотте Эйснер описала сценарий Галеена как « voll Poesie, voll Rhythmus » («полный поэзии, полный ритма»). [29]
Актёру Конраду Фейдту была предложена роль графа Орлока, ранее работавшему с Мурнау, но ему пришлось отказаться из-за плотного графика съёмок. В поисках альтернативы выбор в конечном итоге пал на тогда ещё неизвестного актёра Макса Шрека . [30]
Съемки начались в июле 1921 года с внешних съемок в Висмаре . Кадр с башни Мариенкирхе над рыночной площадью Висмара с Wasserkunst Wismar послужил установочным кадром для сцены в Висборге. Другими местами были Вассертор , двор Heiligen-Geist-Kirche и гавань. В Любеке заброшенный Salzspeicher служил новым домом Носферату в Висборге, один из церковных дворов Эгидиенкирхе служил домом Хуттера, а по Депенау процессия гробовщиков несла гробы предполагаемых жертв чумы. Многие сцены Любека появляются в охоте на Нока , который приказал Хуттеру во дворе Фюхтинга встретиться с графом Орлоком. Дальнейшие внешние съемки последовали в Лауэнбурге , Ростоке и на Зюльте . Экстерьеры фильма, действие которого происходит в Трансильвании , на самом деле снимались на натуре в северной Словакии , включая Высокие Татры , Вратную долину , Оравский замок , реку Ваг и Старый замок . [31] Команда снимала внутренние кадры на студии JOFA в районе Йоханнисталь в Берлине, а также внешние кадры в лесу Тегель . [1]
Из соображений экономии у оператора Фрица Арно Вагнера была только одна камера, и поэтому был только один оригинальный негатив. [32] Режиссер тщательно следовал сценарию Гейлин, следуя рукописным инструкциям по расположению камеры, освещению и связанным с этим вопросам. [29] Тем не менее, Мурнау полностью переписал 12 страниц сценария, так как текст Гейлин отсутствовал в рабочем сценарии режиссера. Это касалось последней сцены фильма, в которой Эллен жертвует собой, а вампир умирает в первых лучах солнца. [33] [34] Мурнау тщательно подготовился; были наброски, которые должны были точно соответствовать каждой снятой сцене, и он использовал метроном, чтобы контролировать темп игры. [35]
Оригинальная партитура была написана Гансом Эрдманном и исполнена оркестром на премьере фильма в Берлине. Однако большая часть партитуры была утеряна, и то, что осталось, представляет собой лишь частичную адаптированную сюиту. [1] Таким образом, на протяжении всей истории показов «Носферату» многие композиторы и музыканты писали или импровизировали свой собственный саундтрек для сопровождения фильма. Например, Джеймс Бернард , композитор саундтреков многих фильмов ужасов студии Hammer в конце 1950-х и 1960-х годах, написал партитуру для переиздания. [1] [36] Партитура Бернарда была выпущена в 1997 году компанией Silva Screen Records. Версия оригинальной партитуры Эрдмана, реконструированная музыковедами и композиторами Джиллиан Андерсон и Джеймсом Кесслером, была выпущена в 1995 году компанией BMG Classics , с несколькими отсутствующими последовательностями, составленными заново, в попытке соответствовать стилю Эрдмана. Более ранняя реконструкция немецкого композитора Берндта Хеллера имеет много дополнений из не связанных между собой классических произведений. [1] В 2022 году New York Times написала о новой партитуре и релизе пластинки голландского композитора Йозефа ван Виссема для «Носферату» . Начиная с соло, сыгранного на лютне, его выступление включает электрогитару и искаженные записи вымерших птиц, переходя от утонченности к готическому ужасу. «Мой саундтрек переходит от тишины к шуму в течение 90 минут», — сказал он, достигая кульминации в «плотном, медленном дэт-метале». [37] Новая партитура для полного оркестра и фортепиано была заказана Луисвилльским оркестром его бывшему композитору-резиденту Себастьяну Чангу. Премьера состоялась вживую с фильмом в октябре 2023 года. [1]
Незадолго до премьеры в выпуске № 21 журнала Bühne und Film была размещена рекламная кампания с резюме, фотографиями сцен и работы, производственными отчетами и эссе, включая трактовку вампиризма Альбином Грау . [39] Nosferatu открылся в Нидерландах 16 февраля 1922 года в кинотеатрах Hague Flora и Olympia. [40] Премьера Nosferatu в Германии состоялась 4 марта 1922 года в Marmorsaal Берлинского зоологического сада . Это было запланировано как большой светский вечер под названием Das Fest des Nosferatu (Фестиваль Носферату), и гостям было предложено прибыть в костюмах в стиле бидермейер . Сама немецкая кинопремьера состоялась 15 марта 1922 года в берлинском Primus-Palast . [1]
Звуковая версия 1930-х годов Die zwölfte Stunde – Eine Nacht des Grauens ( Двенадцатый час: Ночь ужасов ), которая менее известна, была полностью несанкционированной и перемонтированной версией фильма. Она была выпущена в Вене, Австрия , 16 мая 1930 года с сопровождением звука на диске и переработкой оригинальной партитуры Ганса Эрдмана Георгом Фибигером, немецким менеджером по производству и композитором музыки к фильмам. У нее была альтернативная концовка, более легкая, чем оригинал, и персонажи были снова переименованы; имя графа Орлока было изменено на принца Волкова, Нок стал Карстеном, Хуттер и Эллен стали Кундбергом и Маргиттой, а Энни была изменена на Марию. [1] Эта версия, о которой Мурнау не знал, содержала много сцен, снятых Мурнау, но ранее не выпущенных. В фильме также содержались дополнительные кадры, снятые не Мурнау, а оператором Гюнтером Крампфом под руководством Вальдемара Роджера (также известного как Вальдемар Ронгер), [41] предположительно также монтажера и химика-лаборанта. [ требуется ссылка ] Имя режиссера Ф. В. Мурнау больше не упоминается в титрах. [ требуется ссылка ] Эта версия, продолжительностью около 80 минут, была представлена 5 июня 1981 года в Cinémathèque Française . [42]
Nosferatu привлек внимание общественности к Мурнау, особенно когда его фильм Der brennende Acker ( Пылающая почва ) вышел на экраны несколько дней спустя. Пресса много писала о Nosferatu и его премьере. Наряду с хвалебными отзывами, иногда высказывалась критика, что техническое совершенство и четкость изображений не соответствуют теме ужасов. Filmkurier от 6 марта 1922 года писал, что вампир выглядит слишком телесным и ярко освещенным, чтобы казаться по-настоящему страшным. Ганс Волленберг описал фильм в photo-Stage № 11 от 11 марта 1922 года как «сенсацию» и похвалил снимки природы Мурнау как «элементы, создающие настроение». [43] В Vossische Zeitung от 7 марта 1922 года Nosferatu хвалили за его визуальный стиль. [44]
«Носферату» также был первым фильмом, в котором вампир умирает от воздействия солнечного света. Предыдущие романы о вампирах, такие как «Дракула», показывали, что им некомфортно из-за солнечного света, но не настолько, чтобы это угрожало не-смерти. [45]
Фильм получил подавляющее большинство положительных отзывов. На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 97% на основе 63 рецензий со средней оценкой 9,05/10. Критический консенсус сайта гласит: «Один из самых влиятельных шедевров эпохи немого кино, жуткое, готическое настроение «Носферату » — и леденящее душу исполнение Максом Шреком роли вампира — задали шаблон для последующих фильмов ужасов». [46] В 1995 году Ватикан включил «Носферату» в список 45 важных фильмов, которые люди должны посмотреть. [47] Он занял двадцать первое место в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кино» журнала Empire в 2010 году. [48]
В 1997 году критик Роджер Эберт добавил «Носферату» в свой список великих фильмов , написав:
Вот история Дракулы до того, как он был заживо похоронен в клише, шутках, телевизионных сценках, мультфильмах и более чем 30 других фильмах. Фильм в восторге от своего материала. Кажется, он действительно верит в вампиров. ... Страшен ли « Носферату» Мурнау в современном смысле? Не для меня. Я восхищаюсь им больше за его артистизм и идеи, его атмосферу и образы, чем за его способность манипулировать моими эмоциями, как искусный современный фильм ужасов. Он не знает ни одного из более поздних трюков ремесла, вроде внезапных угроз, которые появляются сбоку экрана . Но «Носферату» остается эффективным: он не пугает нас, но он преследует нас. [49]
В 1993 году в 15-м эпизоде сериала Nickelodeon Are You Afraid of the Dark? состоялся «специальный» показ «Носферату». После показа граф Орлок выходит с экрана в реальный мир и начинает преследовать жертв в кинотеатре .
Фильм 2000 года «Тень вампира» , снятый Э. Элиасом Мерхиге , представляет собой вымышленную версию создания Носферату . [1]
В 2022 году в Берлине откроется выставка « Призраки ночи. 100 лет «Носферату» . [50]
Короткометражный фильм «Симфония FWM» режиссёра Томаса Хёрля , выпущенный в конце 2022 года, является данью уважения Носферату, а также изображает кражу черепа Мурнау из его семейной гробницы в 2015 году. [51]
«Носферату» стал общественным достоянием во всем мире только к концу 2019 года. Несмотря на это, фильм уже широко распространялся через ускоренную, невосстановленную черно-белую пиратскую копию. [52] Начиная с 1981 года, фильм имел различные официальные реставрации, некоторые из которых были выпущены на домашнем видео в США, Европе и Австралии. Эти версии, которые все тонированы , скорректированы по скорости и имеют специально записанные партитуры, отдельно защищены авторским правом в отношении новых элементов, подлежащих авторскому праву. [1] Самая последняя реставрация, завершенная в 2005/2006 годах, была выпущена на DVD и Blu-ray по всему миру и включает в себя реконструкцию оригинальной партитуры Ганса Эрдмана Берндтом Хеллером. [53]
В 1977 году испанский кинорежиссер-любитель Хосе Эрнесто Диас Норьега добавил в фильм юмористические и иконоборческие диалоги. Его адаптация или détournement , названная Manuscrito encontrato en Zarazwela или Nos fera tu la pugnete , была основана на копии S8 мм английской версии. «Наблюдая любопытное совпадение вымысла, связанного в фильме с историей», [54] Диас Норьега адаптировал сюжет Носферату к годам испанского перехода к демократии : премьер-министр Ариас Наварро становится Дракулой Наварро, а Хуан Карлос де Бурбон становится Хонатаном Каролусом (принцем Франконии). Оригинальная Трансильвания становится Галицией, а Пасо-де-Мейрас становится замком вампира. Все персонажи Мурнау находят эквивалентность в политических деятелях испанского перехода к демократии. [55]
В экранизации романа Брэма Стокера «Дракула» 1979 года, снятой режиссёром Вернером Херцогом , снялся Клаус Кински (в роли графа Дракулы, а не графа Орлока). [56] Фильм является ремейком фильма 1922 года с именами персонажей, соответствующими роману.
Ремейк режиссера Дэвида Ли Фишера находился в разработке после успешного финансирования на Kickstarter 3 декабря 2014 года. [57] 13 апреля 2016 года было сообщено, что Даг Джонс был выбран на роль графа Орлока в фильме и что съемки начались. Фильм будет использовать зеленый экран для вставки цветных фонов из оригинального фильма поверх живого действия, процесс, который Фишер ранее использовал для своего ремейка Кабинет доктора Калигари (2005). [58] [1] В ноябре 2023 года премьера состоялась в театре Emagine в Нови . [59] Позже фильм был выпущен на видео по запросу через Amazon Prime Video в сентябре 2024 года и на потоковой передаче через Apple TV+ 18 октября 2024 года. [60]
В июле 2015 года было объявлено о ремейке , сценаристом и режиссером которого выступит Роберт Эггерс . Фильм должен был быть спродюсирован Джеем Ван Хоем и Ларсом Кнудсеном для Studio 8. [61] В ноябре 2016 года Эггерс выразил удивление тем, что ремейк «Носферату» станет его вторым фильмом, заявив: «Это кажется уродливым, кощунственным, эгоистичным и отвратительным для режиссера на моем месте, чтобы сделать «Носферату» следующим. Я действительно планировал подождать некоторое время, но так распорядилась судьба». [62] В 2017 году было объявлено, что Аня Тейлор-Джой будет сниматься в фильме в неизвестной роли. [63] Однако в интервью 2019 года Эггерс заявил, что не уверен, будет ли фильм все еще снят, сказав: «... Но также, я не знаю, может быть, «Носферату» не нужно снимать снова, хотя я потратил на это так много времени». [64] В сентябре 2022 года сообщалось, что ремейк Эггерса будет распространяться компанией Focus Features , при этом Билл Скарсгард сыграет роль Орлока, а Лили-Роуз Депп — Эллен Хаттер. В актерском составе также будут Уиллем Дефо , Николас Холт и Эмма Коррин . [65] Основные съемки фильма завершились 19 мая 2023 года. [66] Первый тизер-трейлер фильма был выпущен 24 июня 2024 года, и в нем было подтверждено, что фильм выйдет 25 декабря 2024 года. [67]
Мурнау, sein Bildlenker, stellt die Bildchen, sorglich durchgearbeitet, in sich abgeschlossen. Das Schloß des Entsetzens, das Haus des Nosferatu с пакетом Leistungen. Эйн Мотив-музей.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )