stringtranslate.com

Носферату

«Носферату: Симфония ужаса» (нем. Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens ) — немой немецкий фильм-экспрессионизм о вампирах 1922 года, снятый Ф. В. Мурнау. В главной роли — Макс Шрек , играющий графа Орлока , вампира , который нападает на жену ( Грета Шрёдер ) своего агента по недвижимости ( Густав фон Вангенхайм ) и приносит в их город чуму.

Nosferatu был произведен Prana Film и является несанкционированной и неофициальной адаптацией романа Брэма Стокера 1897 года «Дракула» . Различные имена и другие детали были изменены из романа, включая переименование графа Дракулы в графа Орлока, а затем в конечном итоге в Nosferatu , архаичное румынское слово с предполагаемой этимологией Nesuferitu` , что означает «оскорбительный» или «невыносимый». Хотя эти изменения часто представляются как защита от нарушения авторских прав, [3] оригинальные немецкие титры признавали Дракулу в качестве источника. Историк кино Дэвид Калат утверждает в своем комментарии, что, поскольку фильм был «малобюджетным фильмом, снятым немцами для немецкой аудитории... действие происходит в Германии с персонажами с немецкими именами, что делает историю более ощутимой и непосредственной для немецкоговорящих зрителей». [4]

Даже несмотря на то, что некоторые детали были изменены, наследники Стокера подали в суд на адаптацию, и решение суда постановило уничтожить все копии фильма . Тем не менее, несколько копий «Носферату» сохранились, [1] и фильм стал считаться влиятельным шедевром кинематографа и жанра ужасов. [5] [6] Критик и историк Ким Ньюман заявил, что это фильм, который задал шаблон для жанра фильмов ужасов. [7]

Сюжет

Носферату (1922)

В 1838 году в вымышленном немецком городе Висборг [1] [8] Томас Хуттер отправляется в Трансильванию своим работодателем, агентом по недвижимости Герром Ноком, чтобы посетить нового клиента, графа Орлока , который планирует купить дом напротив собственной резиденции Хуттера. Отправляясь в путешествие, Хуттер останавливается в гостинице, в которой местные жители пугаются одного упоминания имени Орлока.

Хаттер едет на карете в замок Орлока в Карпатских горах , где его приветствует сам Орлок. Когда он ест ужин и случайно порезает большой палец, Орлок пытается высосать кровь, но его отталкивающий гость отдергивает его руку. Хаттер просыпается на следующее утро и обнаруживает свежие проколы на шее, которые он приписывает комарам. Той ночью Орлок подписывает документы на покупку дома и замечает на столе миниатюрный портрет жены Хаттера, Эллен, изображение, которое молодой человек носит с собой в небольшой круглой рамке. Восхищаясь портретом, граф замечает, что у нее «прекрасная шея».

Макс Шрек в роли графа Орлока в «Носферату» – Eine Symphonie des Grauens (1922)

Читая книгу о вампирах , которую он взял в гостинице, Хаттер начинает подозревать, что Орлок действительно вампир. Не имея возможности запереть дверь в свою спальню, Хаттер отчаянно пытается спрятаться, когда приближается полночь. Внезапно дверь начинает медленно открываться сама по себе; и, когда Орлок входит, испуганный Хаттер прячется под одеялом и падает без сознания. Тем временем, вернувшись в Висборг, Эллен встает со своей кровати и идет во сне к перилам балкона своей спальни. Она начинает ходить по перилам, что привлекает внимание ее друга Хардинга в соседней комнате. Когда приходит доктор, Эллен выкрикивает имя Хаттера и представляет себе Орлока в его замке, угрожающего ее бессознательному мужу.

На следующий день Хаттер исследует замок, но затем возвращается в свою комнату, обнаружив гроб, в котором Орлок дремлет в склепе. Несколько часов спустя Орлок складывает гробы на карету и забирается в последний, прежде чем карета отправляется; Хаттер спешит домой, узнав об этом. Гробы перевозят на шхуне , где моряки обнаруживают крыс в гробах. Все члены экипажа позже умирают, и Орлок берет на себя управление судном. Когда корабль прибывает в Висборг, Орлок уходит незамеченным, несет один из своих гробов и переезжает в дом, который он купил.

После прибытия Орлока в городе происходит множество смертей, в которых местные врачи обвиняют неустановленную чуму, вызванную крысами с корабля. Эллен читает книгу, которую нашел Хаттер; в ней говорится, что вампира можно победить, если чистая сердцем женщина отвлечет вампира своей красотой и предложит ему свою кровь по собственной воле; она решает пожертвовать собой. Эллен открывает окно, чтобы пригласить Орлока, и притворяется больной, чтобы послать Хаттера за профессором Бульвером, врачом. После того, как он уходит, Орлок входит и пьет ее кровь, но восходит солнце, из-за чего Орлок исчезает в облаке дыма. Эллен живет ровно столько, сколько нужно, чтобы ее обнял убитый горем муж.

Позже замок Орлока показан разрушенным.

Бросать

Макс Шрек в рекламном кадре к фильму

В фильме не указаны имена следующих актеров: Карл Этлингер в роли одного из учеников Бульвера, Харди фон Франсуа  [нем.] в роли врача психиатрической больницы, Гвидо Герцфельд в роли трактирщика и Фанни Шрек в роли медсестры больницы.

Темы

Другой

«Носферату» был отмечен своими темами, касающимися страха перед Другим , а также возможными антисемитскими подтекстами, [1] оба из которых, возможно, были частично заимствованы из романа Брэма Стокера «Дракула» , по мотивам которого был снят фильм. [9] Физическую внешность графа Орлока с его крючковатым носом, длинными когтеобразными ногтями и большой лысой головой сравнивали со стереотипными карикатурами на евреев того времени, когда был создан «Носферату» . [10] Его черты также сравнивали с чертами крысы или мыши, с которыми часто отождествляли евреев. [11] [12] Интерес Орлока к приобретению недвижимости в немецком городе Висборг, смена места действия по сравнению с Лондоном из романа Стокера , также анализировался как игра на страхах и тревогах немецкой общественности того времени. [13] Профессор Тони Магистрале высказал мнение, что изображение в фильме «вторжения на территорию Германии внешней силой [...] вызывает тревожные параллели с антисемитской атмосферой, царившей в Северной Европе в 1922 году». [13]

Когда иностранец Орлок прибывает в Висборг на корабле, он привозит с собой рой крыс, которые, в отступлении от исходного романа, распространяют чуму по всему городу. [12] [14] Этот сюжетный элемент еще больше связывает Орлока с грызунами и идеей «еврея как агента, вызывающего болезнь». [10] [12] Также примечательно, что сообщник Орлока в заговоре Нок — еврейский риелтор, который действует как пятая колонна вампиров в бидермейерском городе Висборг. [15] Были и другие мнения — писатель Кевин Джексон отметил, что режиссер Ф. В. Мурнау «был дружелюбен и защищал многих еврейских мужчин и женщин» на протяжении всей своей жизни, включая еврейского актера Александра Гранаха , который играет Нока в «Носферату» . [16] Кроме того, Magistrale писал, что Мурнау, будучи гомосексуалистом , был «вероятно более чувствителен к преследованию подгруппы внутри более крупного немецкого общества». [12] Таким образом, было сказано, что предполагаемые ассоциации между Орлоком и антисемитскими стереотипами вряд ли были сознательными решениями со стороны Мурнау. [12] [16]

Оккультизм

Контракт между Орлоком и Ноком

Мурнау и Грау наделили Орлока в фильме демоническим происхождением и оккультным происхождением: Орлок — создание Белиала , одного из сатанинских архидемонов . Белиал в Псалме 41:8–10 также ассоциируется с эпидемией, а Орлок в фильме является самим проявлением заразы: крысы высыпают из его гробов на улицы Висборга, распространяя Черную смерть . [17] Связь Орлока с Белиалом также весьма значима, поскольку Белиал — «один из демонов, традиционно вызываемых гоэтическими магами», что делает Орлока тем, кто практиковал темное колдовство , прежде чем стать вампиром. [18]

Орлок и его слуга Нок общаются на оккультном языке — документы между Орлоком и Ноком написаны на енохианском языке (ангельский язык, записанный в личных журналах английского оккультиста Джона Ди и его коллеги английского алхимика Эдварда Келли в елизаветинской Англии конца XVI века ). [19] [20]

Персонаж профессора Бульвера в фильме назван в честь английского оккультного романиста Эдварда Бульвера-Литтона . [21] Идея астральных сущностей, возникающих из темных мыслей людей, ответственных за эпидемии, требующие кровавых жертвоприношений для их предотвращения, также тесно связана с идеей алхимика Парацельса , чья фигура частично воплощена в фильме в образе профессора Бульвера (который упоминается в фильме как сам парацельсианец ). Это конкретизируется в фильме в эпидемии чумы, которая распространяется по городу Висборг, которую нельзя вылечить научными методами, кроме как кровавой жертвой женщины, тем самым навсегда уничтожив темное существо, ответственное за эту катастрофическую ситуацию. [22]

Великая война

Идея создания этого фильма о вампирах зародилась в военном опыте продюсера Альбина Грау. Грау служил в немецкой армии во время Первой мировой войны , известной как Великая война, на сербском фронте . Во время пребывания в Сербии Грау встретил местного фермера, который рассказал ему о своем отце, который, по мнению фермера, стал немертвым вампиром. Ф. В. Мурнау, режиссер фильма, также принимал участие в боевых действиях в Первой мировой войне — не только в качестве командира роты в грязных окопах Восточного фронта , но и позже в воздухе после того, как он перешел в немецкую авиационную службу . Он пережил по меньшей мере восемь авиакатастроф. Макс Шрек, сыгравший графа Орлока, также служил в окопах Великой войны с немецкой армией. Мало что известно о его военном опыте, но есть некоторые признаки того, что он, возможно, имел дело с какой-то формой посттравматического стрессового расстройства. Коллеги отметили, что он предпочитал держаться особняком. Было известно, что он совершал длительные прогулки в лесу в одиночестве, часто исчезая на несколько часов. Однажды он заявил, что живет в «отдаленном и бестелесном мире». Таким образом, считается, что потрясения Германии 1920-х годов и военный опыт тех, кто снимал фильм, оставили свой след в производстве фильма. [23]

Как писала Лотте Эйснер , преданный оккультист: «Мистицизм и магия, темные силы, которым немцы всегда были более чем готовы посвятить себя, процветали перед лицом смерти на полях сражений» — эти силы были неотъемлемой частью формирования первых вампиров в кино. Сам Альбин Грау также связывал войну и вампиров: «это чудовищное событие , которое высвобождается по всей земле, как космический вампир, чтобы пить кровь миллионов и миллионов людей». Белиал также является связующим звеном между войной и заражением, поскольку Орлок напрямую связан с Черной смертью, а многие критики связывали грызунов-носителей болезней Носферату с передающейся болезнью, связанной с траншейной войной , в которой процветали крысы. Как отметил Эрнест Джонс в своем психоаналитическом исследовании кошмаров, легенды о вампирах множатся в периоды массового заражения. [24]

Производство

Логотип Прана Фильм

Студия, стоящая за Носферату , Prana Film, была недолго просуществовавшей немецкой киностудией эпохи немого кино , основанной в 1921 году Энрико Дикманном и художником-оккультистом Альбином Грау [1], названной в честь теософского журнала, который, в свою очередь, был назван в честь индуистской концепции праны [4] . Хотя целью студии было производство фильмов на оккультную и сверхъестественную тематику, Носферату был ее единственным продуктом [25] , поскольку вскоре после выхода фильма она объявила о банкротстве .

Оригинальное рекламное искусство Альбина Грау

Грау утверждал, что на съемку фильма о вампирах его вдохновил военный опыт: в апокрифической истории Грау зимой 1916 года сербский фермер рассказал ему, что его отец был вампиром и одним из нежити . [26] Будучи вечным учеником оккультизма и членом Fraternitas Saturni под магическим именем Мастера Пацития, Грау смог наделить Носферату герметическими и мистическими оттенками. Одним из примеров, в частности, был загадочный контракт, которым обменялись граф Орлок и Нок, который был заполнен енохианскими , герметическими и алхимическими символами. Грау также оказал сильное влияние на изможденный и изможденный вид Орлока [27] , и он также разработал декорации фильма, костюмы, грим и письмо с енохианскими символами. Он также отвечал за рекламную кампанию фильма, создавая постеры и рекламу фильмов. На визуальный стиль Грау также оказали глубокое влияние работы художника Гуго Штайнера-Прага, который иллюстрировал другие тексты на эзотерические темы, такие как «Голем» Густава Майринка и «Эликсир духов » Э. Т. А. Гофмана (1907). [28]

Отъезд Хаттера из Висборга был снят во дворе Heiligen-Geist-Kirche  [de] в Висмаре . (фотография 1970 года)

Дикманн и Грау поручили Хенрику Галене , ученику Ганса Хайнца Эверса , написать сценарий, вдохновленный романом «Дракула» , хотя Prana Film не получила права на экранизацию . Галеен был опытным специалистом в области темного романтизма ; он уже работал над «Студентом из Праги» (1913) и сценарием для «Голема: как он пришел в мир» (1920). Галеен разместил историю в вымышленном северогерманском портовом городе Висборг. Он изменил имена персонажей и добавил идею о вампире, приносящем чуму в Висборг через крыс на корабле. Сценарий Галеена в экспрессионистском стиле был поэтически ритмичным, но не таким расчлененным, как другие книги, на которые повлиял литературный экспрессионизм , например, книги Карла Майера . Лотте Эйснер описала сценарий Галеена как « voll Poesie, voll Rhythmus » («полный поэзии, полный ритма»). [29]

Зальцшпайхер в Любеке послужил декорацией для дома Орлока в Висборге .

Актёру Конраду Фейдту была предложена роль графа Орлока, ранее работавшему с Мурнау, но ему пришлось отказаться из-за плотного графика съёмок. В поисках альтернативы выбор в конечном итоге пал на тогда ещё неизвестного актёра Макса Шрека . [30]

Съемки начались в июле 1921 года с внешних съемок в Висмаре . Кадр с башни Мариенкирхе над рыночной площадью Висмара с Wasserkunst Wismar  [de] послужил установочным кадром для сцены в Висборге. Другими местами были Вассертор  [de] , двор Heiligen-Geist-Kirche и гавань. В Любеке заброшенный Salzspeicher служил новым домом Носферату в Висборге, один из церковных дворов Эгидиенкирхе служил домом Хуттера, а по Депенау процессия гробовщиков несла гробы предполагаемых жертв чумы. Многие сцены Любека появляются в охоте на Нока , который приказал Хуттеру во дворе Фюхтинга встретиться с графом Орлоком. Дальнейшие внешние съемки последовали в Лауэнбурге , Ростоке и на Зюльте . Экстерьеры фильма, действие которого происходит в Трансильвании , на самом деле снимались на натуре в северной Словакии , включая Высокие Татры , Вратную долину , Оравский замок , реку Ваг и Старый замок  [sk] . [31] Команда снимала внутренние кадры на студии JOFA в районе Йоханнисталь в Берлине, а также внешние кадры в лесу Тегель . [1]

Висмар Вассертор  [ де ] (слева, 1907 г.) и Висмар Вассеркунст  [ де ] (справа, ок.  1909 г. )
Руины замка Старый Град как полуразрушенный замок Орлока в конце фильма

Из соображений экономии у оператора Фрица Арно Вагнера была только одна камера, и поэтому был только один оригинальный негатив. [32] Режиссер тщательно следовал сценарию Гейлин, следуя рукописным инструкциям по расположению камеры, освещению и связанным с этим вопросам. [29] Тем не менее, Мурнау полностью переписал 12 страниц сценария, так как текст Гейлин отсутствовал в рабочем сценарии режиссера. Это касалось последней сцены фильма, в которой Эллен жертвует собой, а вампир умирает в первых лучах солнца. [33] [34] Мурнау тщательно подготовился; были наброски, которые должны были точно соответствовать каждой снятой сцене, и он использовал метроном, чтобы контролировать темп игры. [35]

Музыка

Оригинальная партитура была написана Гансом Эрдманном и исполнена оркестром на премьере фильма в Берлине. Однако большая часть партитуры была утеряна, и то, что осталось, представляет собой лишь частичную адаптированную сюиту. [1] Таким образом, на протяжении всей истории показов «Носферату» многие композиторы и музыканты писали или импровизировали свой собственный саундтрек для сопровождения фильма. Например, Джеймс Бернард , композитор саундтреков многих фильмов ужасов студии Hammer в конце 1950-х и 1960-х годах, написал партитуру для переиздания. [1] [36] Партитура Бернарда была выпущена в 1997 году компанией Silva Screen Records. Версия оригинальной партитуры Эрдмана, реконструированная музыковедами и композиторами Джиллиан Андерсон и Джеймсом Кесслером, была выпущена в 1995 году компанией BMG Classics , с несколькими отсутствующими последовательностями, составленными заново, в попытке соответствовать стилю Эрдмана. Более ранняя реконструкция немецкого композитора Берндта Хеллера имеет много дополнений из не связанных между собой классических произведений. [1] В 2022 году New York Times написала о новой партитуре и релизе пластинки голландского композитора Йозефа ван Виссема для «Носферату» . Начиная с соло, сыгранного на лютне, его выступление включает электрогитару и искаженные записи вымерших птиц, переходя от утонченности к готическому ужасу. «Мой саундтрек переходит от тишины к шуму в течение 90 минут», — сказал он, достигая кульминации в «плотном, медленном дэт-метале». [37] Новая партитура для полного оркестра и фортепиано была заказана Луисвилльским оркестром его бывшему композитору-резиденту Себастьяну Чангу. Премьера состоялась вживую с фильмом в октябре 2023 года. [1]

Отклонения от романа

Выпускать

Премьера «Носферату» состоялась в Мраморном зале Берлинского зоологического сада . (Открытка 1900 г.)

Незадолго до премьеры в выпуске № 21 журнала Bühne und Film была размещена рекламная кампания с резюме, фотографиями сцен и работы, производственными отчетами и эссе, включая трактовку вампиризма Альбином Грау . [39] Nosferatu открылся в Нидерландах 16 февраля 1922 года в кинотеатрах Hague Flora и Olympia. [40] Премьера Nosferatu в Германии состоялась 4 марта 1922 года в Marmorsaal Берлинского зоологического сада . Это было запланировано как большой светский вечер под названием Das Fest des Nosferatu (Фестиваль Носферату), и гостям было предложено прибыть в костюмах в стиле бидермейер . Сама немецкая кинопремьера состоялась 15 марта 1922 года в берлинском Primus-Palast . [1]

Звуковая версия 1930-х годов Die zwölfte Stunde – Eine Nacht des Grauens ( Двенадцатый час: Ночь ужасов ), которая менее известна, была полностью несанкционированной и перемонтированной версией фильма. Она была выпущена в Вене, Австрия , 16 мая 1930 года с сопровождением звука на диске и переработкой оригинальной партитуры Ганса Эрдмана Георгом Фибигером, немецким менеджером по производству и композитором музыки к фильмам. У нее была альтернативная концовка, более легкая, чем оригинал, и персонажи были снова переименованы; имя графа Орлока было изменено на принца Волкова, Нок стал Карстеном, Хуттер и Эллен стали Кундбергом и Маргиттой, а Энни была изменена на Марию. [1] Эта версия, о которой Мурнау не знал, содержала много сцен, снятых Мурнау, но ранее не выпущенных. В фильме также содержались дополнительные кадры, снятые не Мурнау, а оператором Гюнтером Крампфом под руководством Вальдемара Роджера  [де] (также известного как Вальдемар Ронгер), [41] предположительно также монтажера и химика-лаборанта. [ требуется ссылка ] Имя режиссера Ф. В. Мурнау больше не упоминается в титрах. [ требуется ссылка ] Эта версия, продолжительностью около 80 минут, была представлена ​​5 июня 1981 года в Cinémathèque Française . [42]

Прием и наследие

Nosferatu привлек внимание общественности к Мурнау, особенно когда его фильм Der brennende Acker ( Пылающая почва ) вышел на экраны несколько дней спустя. Пресса много писала о Nosferatu и его премьере. Наряду с хвалебными отзывами, иногда высказывалась критика, что техническое совершенство и четкость изображений не соответствуют теме ужасов. Filmkurier от 6 марта 1922 года писал, что вампир выглядит слишком телесным и ярко освещенным, чтобы казаться по-настоящему страшным. Ганс Волленберг описал фильм в photo-Stage № 11 от 11 марта 1922 года как «сенсацию» и похвалил снимки природы Мурнау как «элементы, создающие настроение». [43] В Vossische Zeitung от 7 марта 1922 года Nosferatu хвалили за его визуальный стиль. [44]

«Носферату» также был первым фильмом, в котором вампир умирает от воздействия солнечного света. Предыдущие романы о вампирах, такие как «Дракула», показывали, что им некомфортно из-за солнечного света, но не настолько, чтобы это угрожало не-смерти. [45]

Знаменитый снимок тени графа Орлока, поднимающегося по лестнице.

Фильм получил подавляющее большинство положительных отзывов. На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 97% на основе 63 рецензий со средней оценкой 9,05/10. Критический консенсус сайта гласит: «Один из самых влиятельных шедевров эпохи немого кино, жуткое, готическое настроение «Носферату » — и леденящее душу исполнение Максом Шреком роли вампира — задали шаблон для последующих фильмов ужасов». [46] В 1995 году Ватикан включил «Носферату» в список 45 важных фильмов, которые люди должны посмотреть. [47] Он занял двадцать первое место в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кино» журнала Empire в 2010 году. [48]

В 1997 году критик Роджер Эберт добавил «Носферату» в свой список великих фильмов , написав:

Вот история Дракулы до того, как он был заживо похоронен в клише, шутках, телевизионных сценках, мультфильмах и более чем 30 других фильмах. Фильм в восторге от своего материала. Кажется, он действительно верит в вампиров. ... Страшен ли « Носферату» Мурнау в современном смысле? Не для меня. Я восхищаюсь им больше за его артистизм и идеи, его атмосферу и образы, чем за его способность манипулировать моими эмоциями, как искусный современный фильм ужасов. Он не знает ни одного из более поздних трюков ремесла, вроде внезапных угроз, которые появляются сбоку экрана . Но «Носферату» остается эффективным: он не пугает нас, но он преследует нас. [49]

В 1993 году в 15-м эпизоде ​​сериала Nickelodeon Are You Afraid of the Dark? состоялся «специальный» показ «Носферату». После показа граф Орлок выходит с экрана в реальный мир и начинает преследовать жертв в кинотеатре .

Фильм 2000 года «Тень вампира» , снятый Э. Элиасом Мерхиге , представляет собой вымышленную версию создания Носферату . [1]

В 2022 году в Берлине откроется выставка « Призраки ночи. 100 лет «Носферату» . [50]

Короткометражный фильм «Симфония FWM» режиссёра Томаса Хёрля , выпущенный в конце 2022 года, является данью уважения Носферату, а также изображает кражу черепа Мурнау из его семейной гробницы в 2015 году. [51]

Домашние медиа и статус авторских прав

«Носферату» — общедоступная версия 1947 года с английскими интертитрами, в которой используются оригинальные имена персонажей из романа Брэма Стокера (в этой версии вампира зовут Граф Дракула, а также Носферату)

«Носферату» стал общественным достоянием во всем мире только к концу 2019 года. Несмотря на это, фильм уже широко распространялся через ускоренную, невосстановленную черно-белую пиратскую копию. [52] Начиная с 1981 года, фильм имел различные официальные реставрации, некоторые из которых были выпущены на домашнем видео в США, Европе и Австралии. Эти версии, которые все тонированы , скорректированы по скорости и имеют специально записанные партитуры, отдельно защищены авторским правом в отношении новых элементов, подлежащих авторскому праву. [1] Самая последняя реставрация, завершенная в 2005/2006 годах, была выпущена на DVD и Blu-ray по всему миру и включает в себя реконструкцию оригинальной партитуры Ганса Эрдмана Берндтом Хеллером. [53]

Ремейки

В 1977 году испанский кинорежиссер-любитель Хосе Эрнесто Диас Норьега добавил в фильм юмористические и иконоборческие диалоги. Его адаптация или détournement , названная Manuscrito encontrato en Zarazwela или Nos fera tu la pugnete , была основана на копии S8 мм английской версии. «Наблюдая любопытное совпадение вымысла, связанного в фильме с историей», [54] Диас Норьега адаптировал сюжет Носферату к годам испанского перехода к демократии : премьер-министр Ариас Наварро становится Дракулой Наварро, а Хуан Карлос де Бурбон становится Хонатаном Каролусом (принцем Франконии). Оригинальная Трансильвания становится Галицией, а Пасо-де-Мейрас становится замком вампира. Все персонажи Мурнау находят эквивалентность в политических деятелях испанского перехода к демократии. [55]

В экранизации романа Брэма Стокера «Дракула» 1979 года, снятой режиссёром Вернером Херцогом , снялся Клаус Кински (в роли графа Дракулы, а не графа Орлока). [56] Фильм является ремейком фильма 1922 года с именами персонажей, соответствующими роману.

Ремейк режиссера Дэвида Ли Фишера находился в разработке после успешного финансирования на Kickstarter 3 декабря 2014 года. [57] 13 апреля 2016 года было сообщено, что Даг Джонс был выбран на роль графа Орлока в фильме и что съемки начались. Фильм будет использовать зеленый экран для вставки цветных фонов из оригинального фильма поверх живого действия, процесс, который Фишер ранее использовал для своего ремейка Кабинет доктора Калигари (2005). [58] [1] В ноябре 2023 года премьера состоялась в театре Emagine в Нови . [59] Позже фильм был выпущен на видео по запросу через Amazon Prime Video в сентябре 2024 года и на потоковой передаче через Apple TV+ 18 октября 2024 года. [60]

В июле 2015 года было объявлено о ремейке , сценаристом и режиссером которого выступит Роберт Эггерс . Фильм должен был быть спродюсирован Джеем Ван Хоем и Ларсом Кнудсеном для Studio 8. [61] В ноябре 2016 года Эггерс выразил удивление тем, что ремейк «Носферату» станет его вторым фильмом, заявив: «Это кажется уродливым, кощунственным, эгоистичным и отвратительным для режиссера на моем месте, чтобы сделать «Носферату» следующим. Я действительно планировал подождать некоторое время, но так распорядилась судьба». [62] В 2017 году было объявлено, что Аня Тейлор-Джой будет сниматься в фильме в неизвестной роли. [63] Однако в интервью 2019 года Эггерс заявил, что не уверен, будет ли фильм все еще снят, сказав: «...  Но также, я не знаю, может быть, «Носферату» не нужно снимать снова, хотя я потратил на это так много времени». [64] В сентябре 2022 года сообщалось, что ремейк Эггерса будет распространяться компанией Focus Features , при этом Билл Скарсгард сыграет роль Орлока, а Лили-Роуз Депп — Эллен Хаттер. В актерском составе также будут Уиллем Дефо , Николас Холт и Эмма Коррин . [65] Основные съемки фильма завершились 19 мая 2023 года. [66] Первый тизер-трейлер фильма был выпущен 24 июня 2024 года, и в нем было подтверждено, что фильм выйдет 25 декабря 2024 года. [67]

В популярной культуре

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklmnopqr "Носферату: История и руководство по домашнему видео". Brenton Film . 18 ноября 2015 г.
  2. ^ "Носферату: История и руководство по домашнему видео, часть 2: показы 1920-х годов". Brenton Film . 30 ноября 2016 г.
  3. ^ «Все копии культовой классики «Носферату» приказано уничтожить». 5 апреля 2017 г.
  4. ^ ab Kalat, David (2013). Nosferatu (Blu-ray аудиокомментарии к фильму). Eureka Entertainment.
  5. ^ "100 лучших фильмов мирового кинематографа" . Получено 2 декабря 2016 г.
  6. ^ "What's the Big Deal?: Nosferatu (1922) (архивировано 13 октября 2011 г.)". Архивировано из оригинала 13 октября 2011 г. Получено 2 декабря 2016 г.
  7. ^ Marriott & Newman 2018, стр. 20.
  8. ^ Клиновски, Яцек; Гарбич, Адам (2012). Художественное кино в 20 веке: Том первый: 1913–1950: всеобъемлющее руководство. Planet RGB Limited. стр. 1920. ISBN 9781624075643. Получено 18 августа 2017 г.
  9. ^ Гизен 2019 стр. 109
  10. ^ ab Giesen 2019 стр. 108
  11. ^ Гизен 2019 стр. 108–109
  12. ^ abcde Magistrale 2005, стр. 25–26.
  13. ^ ab Magistrale 2005 стр. 25
  14. ^ Джослин 2017 стр. 15
  15. ^ Голем, Калигари, Носферату - Хроника немецкого кинофэнтези (2022) Рольфа Гизена
  16. ^ ab Jackson 2013 стр. 20
  17. Вампиры на немом экране: Первая эпоха вампиров в кинематографе 1897–1922 (2023) Дэвида Эннвна Джонса, стр. 169, 184
  18. Вампиры на немом экране: Первая эпоха вампиров в кинематографе 1897–1922 (2023) Дэвида Эннвна Джонса, стр. 184
  19. Вампиры на немом экране: Первая эпоха вампиров в кинематографе 1897–1922 (2023) Дэвида Эннвна Джонса, стр. 184
  20. Киномагия: Оккультизм в кино (2018) Дэвида Хаквейла, стр. 52
  21. Киномагия: Оккультизм в кино (2018) Дэвида Хаквейла, стр. 52
  22. ^ «Носферату»: век эзотерики и террора». 30 октября 2022 г.
  23. «О вампирах и Великой войне». 30 октября 2014 г.
  24. Вампиры на немом экране: Первая эпоха вампиров в кинематографе 1897–1922 (2023) Дэвида Эннвна Джонса, стр. 169, 183
  25. ^ Elsaesser, Thomas (февраль 2001 г.). «Шесть степеней Носферату». Вид и звук . ISSN  0037-4806. Архивировано из оригинала 10 декабря 2013 г. Получено 31 мая 2013 г.
  26. ^ Мюкенбергер, Кристиана (1993), «Носферату», в Дальке, Гюнтер; Карл, Гюнтер (ред.), Deutsche Spielfilme von den Anfängen bis 1933 (на немецком языке), Берлин: Henschel Verlag, стр. 71, ISBN 3-89487-009-5
  27. ^ Тобиас Чертон. Зверь в Берлине: искусство, секс и магия в Веймарской республике . Рочестер, VT: Внутренние традиции, 2014, стр. 68
  28. ^ ab Вампиры на немом экране: Первая эпоха вампиров в кинематографе 1897–1922 (2023) Дэвида Эннвна Джонса, стр. 184
  29. ^ ab Eisner 1967 стр. 27
  30. ^ Конрад Фейдт, Демон серебряного экрана: его жизнь и творчество в контексте (2023) Сабины Швентек, стр. 63.
  31. ^ Вотруба, Мартин. "Носферату (1922) Словацкие локации". Программа словацких исследований . Университет Питтсбурга.
  32. ^ Prinzler страница 222: Luciano Berriatúa и Camille Blot в разделе: Zur Überlieferung der Filme . Тогда было принято использовать по крайней мере две камеры параллельно, чтобы максимизировать количество копий для распространения. Один негатив служил для местного использования, а другой для зарубежного распространения.
  33. Эйснер, 1967, стр. 28 Поскольку вампиры, умирающие при дневном свете, не упоминаются ни в работах Стокера, ни в сценарии Гейлин, эта концепция приписывается исключительно Мурнау.
  34. Майкл Коллер (июль 2000 г.), «Носферату», выпуск 8, июль–август 2000 г. , senses of cinema, архивировано из оригинала 5 июля 2009 г. , извлечено 23 апреля 2009 г.
  35. ^ Граф страница 117
  36. ^ Рэндалл Д. Ларсон (1996). "Интервью с Джеймсом Бернардом" Soundtrack Magazine . Том 15, № 58, цитируется в Рэндалл Д. Ларсон (2008). "Носферату Джеймса Бернарда". Получено 31 октября 2015 г.
  37. ^ «100 лет «Носферату», фильму о вампирах, который не умрет». The New York Times . 24 марта 2022 г.
  38. Киномагия: Оккультизм в кино (2018) Дэвида Хаквейла, стр. 52
  39. ^ Эйснер стр. 60
  40. ^ "РЕКЛАМА". Хаагше Курант . 16 февраля 1922 г. с. 3.
  41. ^ "Вальдемар Ронгер". www.filmportal.de . Получено 18 декабря 2016 г. .
  42. Рид, Брент (2 декабря 2016 г.). «Носферату: Хроники из Хранилищ». brentonfilm.com . Получено 23 октября 2022 г. .
  43. ^ Принцлер, Ганс Гельмут, изд. (2003). Мурнау – «Меланхоликер фильмов» . Берлин: Stiftung Deutsche Kinemathek. Берц. п. 129. ИСБН 3-929470-25-X.
  44. ^ "Носферату". www.filmhistoriker.de (на немецком языке). Архивировано из оригинала 7 октября 2018 года . Проверено 9 декабря 2018 г. Мурнау, sein Bildlenker, stellt die Bildchen, sorglich durchgearbeitet, in sich abgeschlossen. Das Schloß des Entsetzens, das Haus des Nosferatu с пакетом Leistungen. Эйн Мотив-музей.
  45. ^ Scivally, Bruce (1 сентября 2015 г.). FAQ о Дракуле: все, что осталось знать о графе из Трансильвании . Hal Leonard Corporation. стр. 111. ISBN 978-1-61713-636-8.
  46. ^ «Носферату, Симфония Ужаса (Носферату, eine Symphonie des Grauens) (Носферату Вампир) (1922)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 9 августа 2019 г.
  47. ^ "Список фильмов Ватикана". Приличные фильмы . Обзоры SDQ . Получено 14 августа 2022 г.
  48. ^ "100 лучших фильмов мирового кино: 21 Носферату". Empire .
  49. Эберт, Роджер (28 сентября 1997 г.). «Обзор фильма «Носферату» и краткое содержание фильма (1922 г.)». RogerEbert.com . Получено 31 мая 2013 г. .
  50. ^ "Призрак ночи. 100 лет Носферату" . Проверено 24 марта 2023 г.
  51. ^ "FWM – Symphonie". fwms.film . Получено 24 марта 2023 г. .
  52. ^ Рид, Брент (7 июня 2018 г.). «Носферату: История и руководство по домашнему видео, часть 3». Brenton Film . Получено 23 октября 2023 г. .
  53. ^ Рид, Брент (7 июня 2018 г.). «Носферату: История и руководство по домашнему видео, часть 6». Brenton Film . Получено 23 октября 2023 г. .
  54. ^ Куэста, Соан; Фольгар; Хосе Мª (1983, апрель-майо-сюньо). «Хосе Эрнесто Диас Норьега, киноаста». Гриал , Томо XXI. Виго: Галаксия, с. 152.
  55. Пинюэль, Энрике (23 марта 2019 г.). «Лос-вампиры перехода». Эль Сальто .
  56. ^ Эриксон, Хэл. "Носферату-вампир". Allrovi . Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Получено 6 сентября 2011 года .
  57. ^ «Спасибо от Дуга и Дэвида!». Kickstarter . 6 декабря 2014 г. Получено 13 ноября 2016 г.
  58. ^ "Doug Jones to Star in 'Nosferatu' Remake". Variety . 13 апреля 2016 г. Получено 13 ноября 2016 г.
  59. ^ "Премьера ремейка «Носферату» в Нови". Газета C&G . 17 ноября 2023 г. Получено 28 ноября 2023 г.
  60. Сквайрс, Джон (2 октября 2024 г.). «'Носферату: Симфония ужаса' с Дагом Джонсом в роли графа Орлока выйдет в этом месяце». Кровавое отвращение . Получено 4 октября 2024 г.
  61. Флеминг, Майк-младший (28 июля 2015 г.). «Studio 8 готовит ремейк «Носферату»; Роберт Эггерс, снявший «Ведьму», напишет сценарий и снимет фильм». Deadline Hollywood . Получено 27 марта 2019 г.
  62. О'Фалт, Крис (11 ноября 2016 г.). "Подкаст Filmmaker Toolkit: пожизненная одержимость режиссера-ведьмака Роберта Эггерса «Носферату» и его планы по ремейку (серия 13)". Indiewire . Получено 27 марта 2019 г.
  63. ^ "Звезда "Сплита" Аня Тейлор-Джой снова работает с режиссером "Ведьмы" над ремейком "Носферату" (ЭКСКЛЮЗИВ)". 14 августа 2017 г.
  64. ^ «Роберт Эггерс о статусе «Носферату», подготовка следующего фильма». 15 октября 2019 г.
  65. ^ Кролл, Джастин (30 сентября 2022 г.). «Билл Скарсгард и Лили-Роуз Депп сыграют главные роли в «Носферату», продолжении «Нортмена» Роберта Эггерса для Focus». Крайний срок . Получено 1 октября 2022 г.
  66. Сквайрс, Джон (30 мая 2023 г.). «Съемки ремейка «Носферату» Роберта Эггерса, как сообщается, завершены в Праге». Кровавое отвращение! . Получено 3 июня 2023 г. .
  67. ^ Вито, Джо (24 июня 2024 г.). "Роберт Эггерс предлагает первый взгляд на Носферату в новом тизер-трейлере: Смотреть". Consequence . Получено 24 июня 2024 г.
  68. ^ "Журнал Cinefantastique, том 9, № 2" .
  69. ^ Козинн, Аллан (23 июля 1991 г.). «Music in Review». The New York Times . Получено 30 мая 2014 г.
  70. ^ "Бернард Дж. Тейлор". AllMusic . Получено 12 июня 2016 .
  71. ^ Heintjes, Tom (21 сентября 2012 г.). «Устная история SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley . Архивировано из оригинала 5 апреля 2013 г. Получено 1 сентября 2013 г.
  72. Скотт, АО (29 декабря 2000 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА; Сын «Носферату» с настоящим монстром». The New York Times . Получено 15 октября 2014 г.
  73. ^ "Альва Хендерсон". MagCloud.com . Получено 2 декабря 2016 г. .
  74. ^ "ГЛАВНАЯ | Носферату".
  75. ^ "Полночный крик птицы смерти, драма на 3". BBC Radio 3. Получено 2 декабря 2016 г.
  76. ^ "*ПРОДАНЫ* Nosferatu's Sweet 16 (Фестиваль спагетти)". 2 ноября 2023 г.
  77. ^ Исмаэль Руис, Мэтью (1 ноября 2023 г.). «Bad Bunny делится новым видео „Baticano“ с участием Стива Бушеми: Смотреть». Pitchfork . Получено 6 мая 2024 г.
  78. ^ "Inferno 2024: Stumfilmkonsert med Void ov Voices". vegascene.no. Декабрь 2024. Архивировано из оригинала 8 декабря 2023 года . Получено 1 апреля 2024 года .
  79. ^ "Inferno Metal Fest анонсирует концерт немого фильма "Nosferatu" с участием Void ov Voices (Аттила Чихар)". ghostcultmag.com. 24 октября 2023 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2023 г. Получено 1 апреля 2024 г.

Библиография

Внешние ссылки