stringtranslate.com

Старая Европа и Новая Европа

Президента Джорджа Буша и премьер-министра Словакии Микулаша Дзуринду приветствует многотысячная толпа, собравшаяся на площади Гвездославово в Братиславе (февраль 2005 г.).

Термины «Старая Европа» и «Новая Европа» используются для риторического противопоставления частей Европы друг другу . В 21 веке эти термины использовались консервативными политическими аналитиками в Соединенных Штатах для описания стран Центральной и Восточной Европы посткоммунистической эпохи как «более новых», а частей Западной Европы как «старых», что предполагает, что последние были менее важны. [1] Термин « Старая Европа» привлек внимание, когда его использовал тогдашний министр обороны США Дональд Рамсфелд в январе 2003 года для обозначения демократических европейских стран до падения коммунизма в Европе, после чего значительное количество новых членов в конечном итоге присоединились к НАТО , Европейскому союзу и другим европейским организациям.

Старая Европа может означать — в более широком смысле — Европу более старого исторического периода, в отличие от более нового исторического периода. До использования Рамсфелдом этот термин использовался в различных исторических контекстах для обозначения Европы как « Старого Света » в отличие от Америки как « Нового Света »; или, в марксистском использовании, для Европы в ожидании коммунистических революций .

Термин Рамсфелда

22 января 2003 года министр обороны Дональд Рамсфелд ответил на вопрос голландского журналиста Чарльза Грёнхёйсена о возможном вторжении США в Ирак : [2] [3]

В: Сэр, вопрос о настроениях среди европейских союзников. Вы говорили об исламском мире секунду назад. Но теперь о европейских союзниках. Если вы посмотрите, например, на Францию, Германию, а также на многих людей в моей собственной стране — я, кстати, с голландского общественного телевидения — похоже, что многие европейцы скорее отдадут предпочтение Саддаму Хусейну, чем президенту Джорджу Бушу . Это союзники США. Что вы об этом думаете?

Рамсфелд: Ну, это... что я об этом думаю?

В: У них нет священнослужителей. У них там нет мусульманских священнослужителей.

Рамсфелд: Вы мне помогаете? (Смех.) Вы думаете, мне нужна помощь? (Смех.)

Что я об этом думаю? Ну, нет никого, кто не предпочел бы единогласие. Я имею в виду, вы просто всегда хотели бы, чтобы все встали и сказали: "Молодец!" Это правильно, Соединенные Штаты.

Сейчас мы редко находим единодушие в мире. Я был послом в НАТО , и я — когда мы приходили и вносили предложение, единодушия не было. Даже понимания не было. И нам приходилось быть убедительными. Нам приходилось приводить причины. Нам приходилось — приводить обоснования. Нам приходилось приводить факты. И, ей-богу, я обнаружил, что Европе по любому важному вопросу дается — если есть лидерство, и если вы правы, и если ваши факты убедительны, Европа отвечает. И так было всегда.

Теперь вы думаете о Европе как о Германии и Франции . Я не думаю. Я думаю, что это старая Европа . Если вы посмотрите на всю Европу НАТО сегодня, центр тяжести смещается на восток. И есть много новых членов. И если вы просто возьмете список всех членов НАТО и всех тех, кто был приглашен в последнее время — сколько их? Двадцать шесть, что-то около того? — вы правы. Германия была проблемой, и Франция была проблемой.

В: Но опросы общественного мнения...

Рамсфелд: Но -- минуточку. Минуточку. Но посмотрите на огромное количество других стран в Европе. Они не с Францией и Германией в этом, они с Соединенными Штатами.

Выражение было истолковано как насмешка над «склеротической» и старомодной Западной Европой. Эти страны, добавил Рамсфелд по тому же поводу, «не имеют никакого значения». [4] Это стало мощным символом, особенно после того, как возникли разногласия по Ираку между Францией и Германией и некоторыми новыми членами и кандидатами из Центральной и Юго-Восточной Европы в НАТО и Европейский Союз. [5]

Рамсфелд позже утверждал, что его комментарий был «непреднамеренным», и что он хотел сказать «старое НАТО» вместо «старая Европа»; во время его пребывания в качестве посла в НАТО было всего пятнадцать членов альянса, а Франция и Германия играли гораздо большую роль, чем после приема многих новых (особенно восточноевропейских) стран. Тем не менее, он утверждает, что его «забавил шум», когда этот термин стал предметом споров. [6]

Дальнейшее дипломатическое напряжение усилилось, когда Рамсфелд указал в феврале 2003 года, что Германия, Куба и Ливия были единственными странами, полностью выступавшими против возможной войны в Ираке (заявление, которое было формально правильным в то время). Это было истолковано многими как то, что он поставит Германию на один уровень с диктатурами, нарушающими права человека . [7]

Дальнейшие события

Немецкий перевод altes Europa был словом года 2003 в Германии, потому что немецкие политики и комментаторы ответили, часто используя его в саркастической манере. [8] Его часто использовали с гордостью и ссылкой на воспринимаемую позицию большей моральной целостности. Термины altes Europa и Old Europe впоследствии всплыли в европейском экономическом и политическом дискурсе. Например, на презентации нового самолета Airbus A380 в январе 2005 года канцлер Германии Герхард Шрёдер сказал: «Есть традиция старой доброй Европы, которая сделала это возможным». В статье BBC News об открытии говорилось, что Шрёдер «намеренно переосмыслил фразу, ранее использовавшуюся... Рамсфельдом». [9]

Помимо термина «Старая Европа», используемого Рамсфелдом, также появлялся термин «Новая Европа» (и neues Europa ), указывающий либо на европейские государства, поддержавшие войну, либо на государства Центральной Европы, недавно принятые в ЕС , либо на новую экономически и технологически динамичную и либеральную Европу, часто включающую Соединенное Королевство .

Рамсфелд высмеял его заявление незадолго до дипломатической поездки в Европу в 2005 году. «Когда я впервые упомянул, что, возможно, буду путешествовать по Франции и Германии, это вызвало некоторые вопросы. Один шутник сказал, что это должно быть интересное путешествие после всего сказанного. Я на мгновение задумался, а затем ответил: «О, это был старый Рамсфелд»» [10]

Эта фраза продолжала использоваться и после окончания срока полномочий Рамсфелда. В марте 2009 года в своей речи перед Конгрессом США премьер-министр Великобритании Гордон Браун сказал: «Нет старой Европы, нет новой Европы. Есть только ваш друг Европа», что The Boston Globe назвал «косвенным выпадом» в адрес Рамсфелда. [11] В следующем месяце, выступая в Праге , президент США Барак Обама , повторяя слова Брауна, сказал: «По моему мнению, нет старой Европы или новой Европы. Есть только объединенная Европа». [12]

Более раннее использование

« Манифест Коммунистической партии» Карла Маркса и Фридриха Энгельса начинается словами:

Призрак бродит по Европе — призрак коммунизма. Все силы старой Европы объединились в священный союз, чтобы изгнать этот призрак: Папа и царь , Меттерних и Гизо , французские радикалы и немецкие полицейские шпионы.

Когда Маркс использовал этот термин в 1848 году, в год неудавшихся либеральных революций по всей Европе, он имел в виду восстановление династий Ancien régime после поражения Наполеона . Из его трех наборов пар каждая пара связывает фигуры, которые на первый взгляд могут считаться противниками, в союзы, которые он явно считает несвятыми . «Старая Европа» должна найти ментальный контраст с постулируемой «Новой Европой». [13]

В своей ультранационалистической, антиевропейской книге 1904 года « Америка правит миром » Э. Дэвид использовал термин «Старая Европа» в следующем контексте:

Истинный американский гражданин по своей природе храбр, честен, любезен, гостеприимен, патриотичен, энергичен и умен; он практичен и в то же время идеалистичен и полон энтузиазма. Культура и утонченность делают его джентльменом, равным, если не превосходящим, дворянство самых образованных классов Старой Европы по манерам и поведению. Образованный американец — лучший и самый щедрый из друзей. [14]

В своей книге La Hora de los Pueblos (1968) аргентинский политик Хуан Перон использовал эту фразу, когда изложил основные принципы своего предполагаемого нового трехконтинентального политического видения:

Мао стоит во главе Азии, Насер — Африки, Де Голль — старой Европы, а Кастро — Латинской Америки. [15]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Чумаков, Александр Н.; Мазур, Иван И.; Гей, Уильям К., ред. (2014-01-01). "Восток-Запад – Эволюционизм, Глобальный". Энциклопедический словарь глобальных исследований . Brill. стр. 143. ISBN 9789042038547.
  2. Брифинги секретаря Рамсфелда в Иностранном пресс-центре. Министерство обороны США . 22 января 2003 г. Архивировано 28 февраля 2014 г. на Wayback Machine
  3. ^ "Старая Европа". Архивировано из оригинала 2013-06-06 . Получено 2013-02-05 .
  4. Питер Х. Меркл, Растерянный орел: Разрыв между Америкой и Старой Европой , (Лондон и Нью-Йорк: Routeledge, 2005), стр. 54.
  5. Возмущение высказываниями о «старой Европе». BBC News . 23 января 2003 г.
  6. ^ Рамсфелд, Дональд. Известное и неизвестное: Мемуары , Penguin Group, Нью-Йорк, 2011, стр. 444-45. ISBN 978-1-59523-067-6 
  7. ^ Корнуэлл, Руперт (8 февраля 2003 г.). Рамсфелд «налаживает отношения», объединяя Германию с Кубой и Ливией в ось плохих парней [ нерабочая ссылка ] . The Independent .
  8. ^ Немецкое слово года. About.com .
  9. ^ Мадслиен, Йорн (18 января 2005 г.). Гигантский самолет — свидетельство «старой Европы». BBC News .
  10. Рамсфелд призывает к единству в борьбе с террором. BBC News . 12 февраля 2005 г.
  11. ^ Браун из Великобритании ищет помощи США для поддержки мировой экономики, Сьюзан Миллиган, The Boston Globe , 5 марта 2009 г.
  12. «Эрдоган проиграл политический капитал», Чарльз Хоули, Der Spiegel , 7 апреля 2009 г.
  13. ^ Ротер, Петер; Шабич, Златко ««Новая» и «старая Европа» в контексте войны в Ираке и ее последствий для европейской безопасности». Перспективы европейской политики и общества. 5 (3), 517 — 542.
  14. ^ Этьен Жозеф, Дэвид (1904). Америка правит миром. San Francisco International Publishing. стр. 7.
  15. ^ Сигал, Сильвия (1996). Политическая роль интеллектуалов в Латинской Америке . Париж: L'Harmattan. п. 268.цитируется Бернаном, Кармен (2008). «D'une rive à l'autre». Nuevo Mundo Mundos Nuevos, Материалы семинаров . дои : 10.4000/nuevomundo.35983 .(Латиноамериканский обзор, опубликованный EHESS ) , Бернанд, Кармен (15 июня 2008 г.). «D'une rive à l'autre». Nuevo Mundo Mundos Nuevos (на французском языке). дои : 10.4000/nuevomundo.35983 . Проверено 28 июня 2008 г.

Внешние ссылки