stringtranslate.com

Паливана Солай (фильм 1981 года)

Palaivana Solai ( / p ɑː l v ə n ə s l / пер. Оазис ) - индийский тамильский бадди - драматический фильм 1981 года , написанный, срежиссированный и сфотографированный дуэтом Роберта-Раджасекара в их режиссерском дебюте. В фильме снимались Чандрасекар , Джанагарадж , Раджив , Кайлаш Нат, Тьягу и Сухасини . Он вращается вокруг пяти друзей, чьи жизни меняются с появлением новой девушки в их местности.

Palaivana Solai был выпущен 1 мая 1981 года. Фильм имел кассовый успех, продержавшись в кинотеатрах более 200 дней. В 1982 году он был переснят на телугу как Manchu Pallaki (с Сухасини, повторившей свою роль) и на малаялам как Ithu Njangalude Katha . В 2009 году он был снова переснят на тамильском языке под тем же названием .

Сюжет

Холостяки Секхар, Сентил, Кумар, Васу и Сива — друзья. Секхар — рабочий на фабрике, Сентил и Кумар — безработные (Кумар зависит от своего богатого отца), Васу работает в офисе, а Сива — начинающий актер. Они проводят время, сидя на стене и дразня людей, особенно молодых девушек, и ищут девушек из соседнего дома, с которыми можно было бы подружиться.

Девушка по имени Гита приезжает в местность и останавливается в арендованном доме. Друзья поначалу дразнят ее в своей обычной манере, но она игриво отвечает им тем же и постепенно становится с ними дружелюбной. Цель ее визита в город им неизвестна. Каждый из них пытается привлечь ее и сблизиться с ней. Однако ее внимание сосредоточено на помощи другим.

Гита помогает Васу найти жениха для его сестры; она меняет агрессивное поведение Сентила и помогает ему получить работу; она финансово помогает Шиве отправлять деньги его семье; заставляет Кумара понять важность уважения к отцу; и оказывает эмоциональную поддержку мятежному Сехару. Она становится центром всех действий друзей.

Секхар развивает слабость к Гите. Она тоже любит его, но понимает свои ограничения и не выражает этого. Васу узнает от фармацевта, у которого она покупает лекарства, что Гита неизлечимо больна. Когда он спрашивает ее об этом, она просит его не раскрывать этот факт своим друзьям.

Когда брак сестры Васу определен, один из его коллег обещает предоставить деньги на приданое. Но в день свадьбы он не может сдержать свое слово, и из-за этого брак отменяется. Гита просит Сехара жениться на сестре Васу, если он уважает ее и хочет сделать ее счастливой. Она раскрывает свою неизлечимую болезнь и то, что ее дни сочтены; Сехар соглашается на брак. Прежде чем событие заканчивается, Гита теряет сознание и ее госпитализируют.

Пятеро друзей изо всех сил стараются организовать средства на лечение Гиты, забыв о своих эго и прошлых проблемах. Хотя операция в конечном итоге состоялась, Гита умирает, попросив пятерых друзей быть счастливыми и добрыми ко всем.

Бросать

Производство

Палаивана Солай - режиссерский дебют Роберта-Раджасекара (Роберт Асирвахам и С. Раджасекар ). Оба также занимались кинематографией и написали сценарий по рассказу Раджасекара. [5] Фильм снимался преимущественно на шоссе Нунгамбаккам в Ченнаи. [6]

Саундтрек

Саундтрек был написан дуэтом Шанкар-Ганеш , а слова написал Вайрамутху . [7] [8] «Megame Megame» разворачивается в раге, известной как Карнаранджани, [9] и основана на «Tum Nahi Gham Nahi Sharab Nahi», газели Джагджита Сингха . [10] [11] Песня «Engal Kathai» была запрещена Всеиндийским радио, поскольку она, как утверждалось, пропагандировала коммунизм . [12]

Выпуск и прием

Palaivana Solai был выпущен 1 мая 1981 года. [3] Ананда Викатан дал фильму оценку A, похвалив игру Сухасини и нетрадиционный сценарий. [13] Синдху Джива из Kalki чувствовал, что создатели, которые выбрали другой сюжет, не смогли понять, что сценарий является основным фокусом, и фильм ползет без какой-либо фокусировки, а также разгромил фоновую музыку и операторскую работу, но похвалил игру главных актеров и пришел к выводу, что они ожидали многого, учитывая название и режиссеров. [14] Фильм стал кассовым успехом, продержавшись в кинотеатрах более 200 дней. [15]

Ремейки

Palaivana Solai был переделан на телугу как Manchu Pallaki (1982), с Сухасини, повторившей свою роль. [16] Он также был переделан на малаялам как Ithu Njangalude Katha (1982), [17] и снова на тамильском в 2009 году под тем же названием . Эта версия включала ремиксы версий "Aalanaalum Aalu" и "Megame Megame". [18] Ремейк на хинди планировался в начале 1980-х, и Сухасини предложили повторить свою роль, но он не был реализован. [19]

Наследие

Комментаторы считают «Palaivana Solai» знаковым фильмом в тамильском кинематографе, доказывающим, что мужчины могут дружить с женщинами, не влюбляясь. [20] [21] Другие тамильские фильмы, которые следовали этому тропу, включают «Pudhu Vasantham» (1990) и «Punnagai Desam» (2002). [13]

Ссылки

  1. ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998, стр. 450.
  2. ^ abcde "Palaivanacholai (1981)". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 2 июня 2021 г. Получено 29 мая 2021 г.
  3. ^ ab Dhananjayan 2011, стр. 60.
  4. ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998, стр. 451.
  5. ^ செல்லப்பா (13 сентября 2019 г.). «அவர் ஒரு பொன்மாலைப் பொழுது» [Он – золотые сумерки времени]. Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 4 декабря 2019 года . Проверено 28 декабря 2021 г.
  6. Индийское кино 1981, стр. 32.
  7. ^ "Паалаивана Чолаи (1981)". Раага.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года . Проверено 25 декабря 2013 г.
  8. ^ "Paalaivana Cholai Tamil FIlm EP VInyl Record by Shankar Ganesh". Mossymart . Архивировано из оригинала 28 декабря 2021 г. . Получено 28 декабря 2021 г. .
  9. ^ Mani, Charulatha (31 августа 2012 г.). «Двое для радости». The Hindu . Архивировано из оригинала 16 января 2021 г. Получено 22 мая 2019 г.
  10. ^ Gopalakrishnan, PV (15 мая 2017 г.). "FIlmy Ripples- Inspired plagiarism in early music". The Cinema Resource Centre . Архивировано из оригинала 3 октября 2017 г. Получено 22 мая 2019 г.
  11. ^ S, Karthik . "Тамил [Другие композиторы]". ItwoFS . Архивировано из оригинала 22 мая 2019 года . Получено 22 мая 2019 года .
  12. ^ "Можно ли что-нибудь сделать?" [Почему песня запрещена?]. Калки (на тамильском языке). 14 июня 1981 г. с. 63. Архивировано из оригинала 12 апреля 2023 года . Проверено 7 апреля 2023 г. - из Интернет-архива .
  13. ^ ab Dhananjayan 2011, стр. 61.
  14. ^ சிந்து-ஜீவா (7 июня 1981 г.). «Вечеринка». Калки (на тамильском языке). п. 52. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 7 апреля 2023 г. - из Интернет-архива .
  15. ^ செல்வராஜ், என். (20 марта 2017 г.). "Мне нравится играть в திரைப்படங்கள்". Тиннаи (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 16 июля 2021 года . Проверено 28 декабря 2021 г.
  16. ^ Шри (10 сентября 2008 г.). «Ретроспектива: Маньчжурский Паллаки (1982)». Telugucinema.com . Архивировано из оригинала 21 октября 2011 года . Проверено 29 мая 2021 г.
  17. ^ "Можно ли использовать மலையாளம் உண்டல்லோ?". Путия Талаимурай (на тамильском языке). 16 июля 2015 г. с. 12.
  18. ^ "Palaivana Cholai Audio and Trailer started". Ayngaran International . 26 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 г. Получено 25 декабря 2013 г.
  19. ^ Шива Кумар, С. «Смотри! Прибывает Сухасини». Deccan Herald . Архивировано из оригинала 29 августа 2021 г. Получено 28 декабря 2021 г. – через Twitter .
  20. ^ Kolappan, B. (1 декабря 2018 г.). «Оператор, режиссер Роберт мертв». The Hindu . Архивировано из оригинала 28 июня 2020 г. . Получено 28 декабря 2021 г. .
  21. ^ கண்ணன், Нью-Йорк (12 июня 2020 г.). "Министерство மரபைக் கலைத்து மல்டிஸ்டாரர்... 'பாலைவனச் சோலை'யும் அதன் முன், பின் கதைகளும்!». Ананда Викатан (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 5 декабря 2021 года . Проверено 28 декабря 2021 года .

Библиография

Внешние ссылки