stringtranslate.com

Пиривом Сантиппом

Pirivom Santhippom ( перевод:  Мы разойдемся, мы воссоединимся ) — индийский семейный драматический фильм 2008 года на тамильском языкенаписанный и снятый Кару Пажаниаппаном, в главных ролях Черан и Снеха , а также актерский состав. Фильм о жизни молодой пары в общей семье с общиной Нагаратар (Наттукоттай Четтиар) , расположенной в Караикуди, Тамил Наду . Музыка была написана Видьясагаром , оператором был М. С. Прабху , а монтажом занимался Сараванан. Фильм вышел 14 января 2008 года и имел коммерческий успех.

Сюжет

Дворец Четтинад в Караикуди в фильме.

Натесан работает младшим инженером в электросетевом управлении в Караикуди и ведет совместную семью с более чем 30 родственниками, живущими в одном доме. С другой стороны, Висалакши, она же Сала, единственная дочь своих родителей, и она собирается закончить свое колледжное образование в Караикуди. Сала скучает в одиночестве и всегда предпочитает, чтобы ее окружали друзья.

Родители Салы начинают искать жениха и получают рекомендацию для Натесана. Сала и ее семья встречаются с семьей Натесана на мероприятии. Сала удивлена, увидев так много людей, живущих вместе как одна семья, и она очень впечатлена и соглашается на свадьбу. Натесан и Сала женятся. Сале нравится, когда ее сопровождают все родственники в доме Натесана. Когда Сала и Натесан отправляются в медовый месяц, Сала покупает подарки для всех членов семьи. Все члены семьи также впечатлены, увидев Салу.

Натесан расстроен тем, что у него нет личного времени, чтобы провести его с женой, поскольку они всегда окружены родственниками. Теперь его повышают до должности главного инженера и переводят на горную станцию ​​под названием Аттакатти, недалеко от Поллачи. Натесан счастлив, так как считает, что это даст ему время, чтобы провести его с Салой. Хотя Сала расстроена тем, что покидает всех своих родственников, она также идет с Натесаном на горную станцию.

Там, на горной станции, Сала чувствует себя одинокой и скучает, и она тоскует по той жизни, которая у нее была в Караикуди. Их дом находится в отдаленном месте, где нет друзей и соседей. Натесан также занят работой и у него очень мало времени, чтобы проводить его с женой. Постепенно Сала становится психологически неуравновешенной из-за одиночества, и она ведет себя так, как будто дом заполнен множеством людей. Кроме того, она намеренно ломает вентилятор, освещение и т. д. в их доме, чтобы электрик по соседству, Каруппу, мог прийти и починить их, и, по крайней мере, у нее появляется возможность поговорить с кем-то.

Она также начинает записывать все звуки вокруг себя, такие как щебетание птиц и т. д., и прослушивает записи, когда остается одна. Однажды она записывает смех соседского ребенка, после чего ребенок падает в обморок. Сала напугана, но ребенок спасен. Доктор Рамалингам видит Салу и понимает, что она страдает от расстройства, и предупреждает Натесана, но тот не воспринимает это всерьез. Однажды Сала принимает слишком много снотворного, чтобы выйти из депрессии, но Натесан замечает ее лежащей в постели и везет в больницу. Сала спасена. Рамалингам объясняет Натесан расстройство и упоминает, что лучшим лекарством для нее будет счастливая жизнь в окружении родственников. Натесан соглашается и возвращается в Караикуди. Фильм заканчивается тем, что Натесан и Сала снова ведут счастливую жизнь.

Бросать

Производство

Первоначально на эту роль была утверждена Камалини Мукерджи , но она не смогла хорошо передать эмоции, и поскольку она была чужда тамильским традициям, ее заменили на Снеху . [1]

Саундтрек

Фоновую музыку и саундтреки к фильму написал Видьясагар . [2] Песня «Kandum Kaanamal» позже была повторно использована Видьясагаром как «Dhooram Kavala» для фильма на телугу «Аакасаманта » (версия «Абхиюм Наанум» на телугу ).

Выпуск и прием

Фильм был выпущен в Понгале в 2008 году вместе с другими релизами, такими как «Бхимаа» , «Пажани» , «Каалаи» , «Ваажтугал» и «Пидичирукку» . [3]

Sify написал: «Фильм был хорошо создан Паланиаппаном, его сюжетная линия — всего лишь эпизод из жизни недавно вышедшей замуж девушки, но то, как он построил свой сценарий вокруг этого, делает фильм цепляющим. Фильм для зрелой аудитории, которая оценит замечательную экономию выражения и преднамеренную тишину временами и четкие диалоги из повседневной жизни в фильме». [4] Rediff написал: «Pirivom Sandippom — это эпос несобытийных масштабов. Другими словами, в фильме ничего не происходит». [5] Anamika из Kalki похвалила игру актеров, музыку, операторскую работу, сюжет, но раскритиковала медленный темп фильма и отметила Паланиаппана, чей сценарий подобен чистому ручью, пока первая половина не провисает после антракта, и посчитала, что если бы проблема Снехи раскрылась после антракта и узлы были бы красиво распутаны, это был бы незабываемый фильм. [6]

Награды

Ссылки

  1. ^ "Sneha teams with Karu Pazhaniappan once again". Behindwoods . 19 июня 2007. Архивировано из оригинала 27 марта 2023. Получено 27 марта 2023 .
  2. ^ "Pirivom Santhipom (Оригинальный саундтрек к фильму)". Raaga.com . Архивировано из оригинала 15 августа 2023 года . Получено 30 октября 2023 года .
  3. ^ "Pongal movies and censor certificates". IndiaGlitz . 11 января 2008 г. Архивировано из оригинала 13 января 2008 г. Получено 21 июля 2024 г.
  4. ^ "Pirivom Santhipom". Sify . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года.
  5. ^ "Pirivom Sandippom, искренние усилия". Rediff . 15 января 2008 г. Архивировано из оригинала 27 марта 2023 г. Получено 21 июля 2024 г.
  6. ^ அனாமிகா (3 февраля 2008 г.). "Новый мир". Калки (на тамильском языке). п. 34 . Проверено 21 июля 2024 г. - из Интернет-архива .
  7. ^ "Раджини, Камал выигрывают награды за лучшую мужскую роль". The Hindu . Ченнаи, Индия. 29 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2009 г. Получено 21 июля 2024 г.
  8. ^ Ramanjuam, Srinivasa (2 августа 2009 г.). "The glowing filmfare night!". The Times of India . Архивировано из оригинала 26 октября 2012 г. Получено 21 июля 2024 г.

Внешние ссылки