stringtranslate.com

Жрец любви

«Жрец любви» — британский биографический фильм 1981 года о Д. Х. Лоуренсе и его жене Фриде (урожденной фон Рихтгофен), которых играют Иэн Маккеллен и Джанет Сузман . Это была презентация Стэнли Дж. Сигера , продюсером и режиссером которой выступил Кристофер Майлз , а сопродюсером - Эндрю Доналли. Сценарий написал Алан Плейтер из биографииГарри Т. Мура « Жрец любви» . Музыкальное сопровождение написали Фрэнсис Джеймс Браун и Стэнли Дж. Сигер, совместно именуемые «Джозеф Джеймс».

Впервые фильм был выпущен компанией Filmways в Нью-Йорке 11 октября 1981 года, а затем компанией Enterprise Pictures Ltd в Лондоне с королевской премьерой 18 февраля 1982 года. [2] [3] [4] [5]

Затем в 1985 году фильм был перемонтирован режиссером к столетию со дня рождения Д.Х.Лоуренса и переиздан в кинотеатрах компанией Enterprise Pictures, имевший больший коммерческий успех и успех у критиков. Все копии оригинальной версии 1981 года были законно изъяты и больше не доступны. Мировые права теперь принадлежат Milesian Lion и распространяются Screenbound International Pictures. [6]

Эта столетняя версия 1985 года была затем переработана в 2011 году для выпуска нового DVD в США (Kino International – стандартные DVD и Blu-ray) и в Великобритании (Odeon Entertainment – ​​стандартные DVD, 2012). Дополнительные материалы на обоих DVD включают интервью с Яном Маккелленом и Кристофером Майлзом, а Пенелопа Кейт рассказывает «Как мы все собрались» о создании фильма.

Сюжет

В начале Великой войны в 1914 году Лоуренс и его новая жена Фрида живут богемной жизнью в сельской местности Корнуолла. К Фриде существует большая враждебность, поскольку она немка, а Лоуренс чувствует себя преследуемым властями, утверждающими, что его книги непристойны. Год спустя, 13 ноября 1915 года, 1011 экземпляров его книги «Радуга» были конфискованы цензором Гербертом Г. Маскеттом за непристойность и сожжены перед Королевской биржей в Лондоне.

По приглашению Мейбл Додж Лухан, американской покровительницы искусства, Лоуренс и Фрида в сопровождении своего верного друга достопочтенного. Дороти Бретт уезжает в Нью-Мексико. Здесь Лоуренс неохотно принимает старое ранчо от Мэйбл в обмен на рукопись « Сыновья и любовники» , в то время как Бретт продолжает рисовать и печатать романы Лоуренса. Хотя Фрида происходит из старой немецкой аристократической семьи и оставила мужа и детей в Англии, чтобы сбежать с Лоуренсом, она твердо верит, что является подходящей женщиной для мужчины, которого она считает литературным гигантом. Но тогда Лоуренс сказал ей: «Страха не будет, но будет боль».

Всегда в поисках нового материала Лоуренс и Бретт направляются дальше на юг, в Оахаку в Мексике, где даже его увлечение древними «Темными богами» майя не может больше скрывать его проблемы со здоровьем от Фриды, которая настаивает на том, чтобы отвезти его в Мехико, чтобы посмотреть. хороший врач. Прогноз плохой: у него туберкулез, ему дают год-два максимум. Фрида теряет сознание от этой ужасной новости, и они возвращаются в Англию.

Вернувшись в родной Ноттингем, Лоуренс и Фрида вновь посещают места его детства, которые так повлияли на его ранние произведения: «Двадцать восемь книг и все еще нет покоя...» Этот беспокойный поиск покоя, вдохновения... и солнца что могло бы облегчить его туберкулез, заставляет их снова отправиться в путешествие и вернуться в Италию.

Пара переезжает в Тоскану, где снимает верхние этажи старой виллы, и Лоуренс, страдавший от долгого и мучительного писательского периода, снова находит вдохновение. Он снова начинает писать свой самый противоречивый роман « Любовник леди Чаттерлей» . Описание чувств женщины основано на описании Фриды: «С тех пор, как я встретил тебя, каждая женщина, о которой я писал, была тобой», - говорит он ей. Это станет последним периодом великого творчества Лоуренса, и в перерывах между написанием он также находит время рисовать, используя холсты, оставленные Олдосом и Марией Хаксли.

Лоуренс находит итальянского печатника для « Любовника леди Чаттерсли» , который живет неподалеку во Флоренции, и, как и ожидалось, когда готовая книга прибывает в Лондон, она считается непристойной и запрещена властями. Выставка картин Лоуренса позже открывается в лондонской галерее, и Фрида едет в Англию, «чтобы защитить их», как она объясняет Лоуренсу. Выставка собирает огромные толпы, но старый враг Лоуренса Герберт Дж. Маскетт, общественный цензор, ответственный за запрет и сожжение стольких его работ, вмешивается и заставляет полицию совершить обыск в галерее. Фрида телеграфирует эту новость Лоуренсу, который страдает изнурительным приступом кашля и его переводят в санаторий недалеко от Ниццы.

По возвращении Фриды во Францию ​​она расстроена, обнаружив его таким слабым. Он умоляет ее перевезти его из санатория и «найти дом». Она делает это вместе с друзьями и семьей, которые ухаживают за ним в его последние дни. По мере приближения конца именно Фрида убеждает Лоуренса отпустить ситуацию и найти в смерти покой, который так ускользал от него в жизни. [7]

После его смерти и похорон Лоуренс появляется в воспоминаниях и пишет в письме: «Я всегда буду священником любви. И радостным».

Бросать

Производство

В 1972 году Кристофер Майлз захотел снять биографический фильм о бескомпромиссном писателе Д.Х.Лоуренсе и встретил агента писателя Лоуренса Поллинджера, который тогда был еще жив. Однако, чтобы процитировать множество романов, стихов и писем писателя в фильме, огромная запрашиваемая цена Поллинджера была скорее «Лоуренс Аравийский», чем «Лоуренс Ноттингемский», поэтому Майлз отказался от этой идеи. [8]

Пять лет спустя сын Поллинджера Джеральд связался с Майлзом, спросил, интересуется ли он по-прежнему, и предложил встретиться с профессором Гарри Муром, чтобы обсудить его биографию « Жрец любви» . На этот раз обсуждались более разумные сделки, и Майлз заказал сценарий Алану Плейтеру. с которым он работал над «Девственницей и цыганкой» . [9] [10]

Следующими препятствиями были кастинг и финансы. Майлз всегда хотел, чтобы Сузман сыграла Фриду Лоуренс, поскольку она олицетворяла для него жизненную силу женщины, стоящей за великим человеком [11] , но кастинг Лоуренса был более проблематичным. Первый финансист, немецкий киноинвестор и продюсер, хотел, чтобы на две главные роли были приглашены другие актеры, но Майлз не согласился. Хотя до того момента карьера Маккеллена в кино была минимальной, Майлз пошел посмотреть его на спектакль и был убежден, что из него получится хороший Лоуренс. Крупные студии США не хотели продолжать работу, как и любой из британских продюсеров. Тем временем пара друзей, к которым Майлз обратился с просьбой о музыкальной теме для фильма, спросили о прогрессе. [12]

Услышав, что дела идут плохо, один из композиторов, Стэнли Сигер, попросил Майлза встретиться со своим адвокатом и обсудить проект. С этого момента Майлз мог выбирать актеров для фильма по своему желанию, поскольку Сигер только что получил нефтяное наследство и решил профинансировать производство. Майлз почувствовал, что Маккеллен обладает не только талантом и внешностью, но и ярким вспыльчивым юмором Лоуренса, и с радостью согласился на эту главную роль, после чего Ава Гарденер приняла роль Мейбл Додж Лухан, богатой покровительницы искусства. С тех пор Майлз решил нанять актеров, похожих на реальных людей в сценарии, поскольку портретов и фотографий главных героев и их друзей было слишком много, чтобы игнорировать ожидания публики. Поэтому он был рад, что Пенелопа Кит согласилась сыграть достопочтенную. Дороти Бретт и Джон Гилгуд, которые ранее работали с Майлзом, сыграли Герберта Дж. Маскетта, грозного британского цензора, который ненавидел Лоуренса и все, за что он выступал. [14]

Через своих итальянских сопродюсеров Майлз также нашел хороших итальянских актеров, похожих на Анджело Равальи и местного егеря, которые напоминали портрет, который Лоуренс нарисовал позже, и, находясь в Италии, Майлз был поражен, увидев, как мало Вилла Миренда недалеко от Флоренции изменилась со времен Лоуренса. Во время перестрелки старый слуга на вилле крикнул: «Лоренцо!» увидев Маккеллена, который почувствовал, что ему аплодировали. И он, и Сузман сказали, что съемки в месте, где на самом деле был написан «Любовник леди Чаттерлей», вызывали дрожь, которой не хватало на съемочной площадке. Великолепное расположение также помогло вдохновить режиссера и съемочную группу. [15]

Другие места, где жили Лоуренсы, были найдены в Корнуолле, Лондоне, Ноттингеме, Франции, Нью- и Старом Мексике и их любимой Италии. Некоторые интерьеры были сняты в Shepperton Studios в течение десяти недель, съемки прошли в рамках графика и бюджета. [16]

переиздание 1985 года

Две основные причины перемонтажа заключались в том, что Майлз и Сигер вскоре осознали, что, хотя фильм и получил довольно хорошую оценку, однако при продолжительности 125 минут его необходимо сократить, а также были жалобы на саундтрек Шеппертона, который необходимо было переделать. смешивание. [17]

Тот факт, что сцены в фильме действительно происходили в реальности, такие как встреча Лоуренса с кинозвездой на его лодке, идущей на Капри, или пророчества сапотеков о его здоровье в храме Митлы, интересны, но их включение разрушило эмоциональную повествовательную динамику фильма. . То же самое часто относилось и к воспоминаниям, которые были изменены в правильном хронологическом порядке. [18]

Саундтрек был переработан Дином Хамфрисом, а реставрацией фильма руководил Джон Пегг. [19] [20]

Нынешняя – и теперь единственная – версия длиной в 98 минут прошла лучше, и, как Майлз сказал Филлипу Бергсону в интервью «Что происходит» в кинотеатре: «Было приятно вернуться к фильму после того, как улеглась пыль, и перемонтировать его. эта версия к столетнему юбилею Лоуренса. Пару сцен я поставил назад, а другие подтянул. Я считаю, что нам всем следует на время оставить фильм и посмотреть его позже... если сможем». [21]

Критический прием 1985 года

Дилис Пауэлл , кинокритик The Sunday Times , была свидетелем защиты «Пингвина» в деле «Р против Penguin Books Ltd. » (суд над «Леди Чаттерли») в 1960 году. Она написала этот обзор для « Панч» , увидев фильм во второй раз: «С изумленный восторг, который испытываешь, смотря фильм, который, когда его смотрели четыре года назад, казался действительно заслуживающим уважения, но не совсем соответствующим своей теме, который теперь показывает себя произведением глубокого понимания и преданности... режиссер Кристофер Майлз, фильм был переделан -форме с момента своего первого появления. Есть небольшие дополнения, но именно сокращение произвело трансформацию. «Жрец любви» теперь концентрируется на жизни Лоуренса с женой (которую в 1982 году сыграла Джанет Сузман с не такой очевидной силой)… а писатель, которого играет Иэн МакКеллен, — фигура одновременно могущественная и душераздирающая — он любит, ненавидит, шутит и работает. Мистеру Майлзу хватило настойчивости найти даже итальянскую виллу, где они жили. Пейзажи наполнены светом и жизнью... и люди прекрасно живы. Ава Гарднер (Мэйбл Додж Лухан), Пенелопа Кит (Бретт) и Джон Гилгуд... фильм ведет к публикации « Любовника леди Чаттерли», книги героической качественный, но, вероятно, наименее успешный из его романов... ошибки гения заложены в костях гения. Если кто-то является поклонником, он должен принять их. Фильм мистера Майлза справедливо призывает с благодарностью принять « Любовника леди Чаттерли ». [22]

Газета Daily Telegraph писала: «Можно ли фильм, хотя бы с небольшими недостатками, исправить путем повторного монтажа?... это определенно произошло сейчас... с некоторым новым материалом мистера Майлза, который дает более короткое, четкое и хронологическое описание. ... в результате упор делается на отношения между Фридой и Лоуренсом, тем самым иллюстрируя то, что он пытался передать в своих основных работах» [23] , а The Times сочла фильм «благородным и увлекательным, с яркими, округлыми, бородавчатыми характеристики Лоуренса и Фриды Яном Маккелленом и Джанет Сузман, а также заслуживающая похвалы поддержка со стороны Авы Гарднер, Джона Гилгуда и Пенелопы Кейт» .

В обзоре DVD Savant отмечается, что «Жрец любви» заслуживает серьезной переоценки последних лет «печально известного автора Д.Х.Лоуренса» и является долгожданным сюрпризом, умным и увлекательным взглядом на писателя... Иэн Маккеллен дает один из лучших образов. писателя, которого я видел, в то время как Джанет Сузман восхитительна в роли его смелой жены. Кристофер Майлз твердо владеет всеми аспектами постановки... не превращая ее в рассказ о путешествии. Прекрасный сценарий Алана Плейтера представляет Лоуренса как темпераментного человека с небольшим терпением к обычным людям, даже к эксцентричной Мэйбл Лухан (одна из немногих ролей Авы Гарднер в конце карьеры, которые стоит посмотреть)... В фильме не используется сюжет, главная культурная сенсация 1920-х годов. Благодаря Blu-ray картина 30-летней давности выглядит совершенно новой. [25]

Питер Мартин из Twitch написал рецензию: «Это похоже на то, как будто меня бросили в самые глубины мужской души, но Маккеллен оказался надежным якорем и плавно перешел к главной роли в этом фильме. По своей пылкой натуре он не уступает его жена Фрида (Джанет Сузман).В наши дни редко можно увидеть на большом экране двух людей средних лет в образе любящей пары.Режиссер Майлз не уклоняется от плотской составляющей их отношений...но никогда не доходит до эксплуатации Blu-ray от Kino International выглядит абсолютно безупречно. Майлз проводит непринужденное неформальное интервью с Маккелленом, наполненное теплыми воспоминаниями и даже рассказывающее режиссеру, какие сцены ему не понравились в готовом фильме и почему. «Жрец любви» рисует интригующий портрет художника, недооцененного в свое время. [26]

Рекомендации

  1. ^ Псевдоним Фрэнсиса Джеймса Брауна и Стэнли Джозефа Сигера.
  2. ^ Ежедневные новости Нью-Йорка (8 июля 1981 г.)
  3. ^ Таймс (19.2.82)
  4. ^ «Жрец любви». Разнообразие . 1 января 1981 года . Проверено 3 июня 2020 г.
  5. Эберт, Роджер (10 ноября 1981 г.). «Рецензия на фильм «Жрец любви» и краткое содержание фильма (1981)». Роджер Эберт.com . Проверено 3 июня 2020 г.
  6. ^ Письма Simkins LLP между Milesian Film Productions и Кристофером Коуном 30.1019: Между MFPL и Национальным архивом BFI (9.1.91)
  7. ^ Краткое описание сюжета JAC для столетней версии 1985 года.
  8. ^ Таймс. Джон Престон берет интервью у режиссера (19.11.81)
  9. ^ Таймс. Джон Престон берет интервью у режиссера (19.11.81)
  10. ^ Daily Record (Балтимор). Значительная эпитафия для Д.Х.Лоуренса (30.10.81).
  11. ^ Лос-Анджелес Таймс . Календарь. Фрида Лоуренс, личные воспоминания (8.11.81)
  12. ^ Таймс . Джон Престон берет интервью у режиссера (19.11.81)
  13. Нью-Йорк, Уильям Вольф Twixt, сцена и экран (16.11.81)
  14. ^ Одеон Развлечения. Интервью Кристофера Майлза. DVD 2012
  15. ^ Нью-Йорк Пост. «Иэн МакКеллен выглядит как настоящий» (13.10.81)
  16. ^ Что происходит (Лондон). Еще один взгляд на Лоуренса. Филип Бергсон (8.11.85)
  17. ^ New York Post Арчер Уинстен - Д.Х.Лоуренс во плоти (12.11.81)
  18. ^ Одеон Развлечения. Интервью Кристофера Майлза. DVD 2012
  19. ^ Одеон Развлечения. Интервью Кристофера Майлза. DVD 2012
  20. ^ Таймс (19.2.82)
  21. ^ Что происходит (Лондон). Еще один взгляд на Лоуренса. Филип Бергсон (8.11.85)
  22. ^ Пунш. Дилис Пауэлл. Второй раз спрашиваю» (13.11.85)
  23. ^ Дейли Телеграф. Патрик Гиббс (8.11.85)
  24. ^ Таймс. Дэвид Робинсон (8.11.85)
  25. ^ DVD Talk (обзор DVD Savant). Кино Интернэшнл Blu-ray (30 сентября 2012 г.)
  26. ^ Twitch (обзор Blu-ray). Питер Мартин (24 февраля 2012 г.)

дальнейшее чтение

Внешние ссылки