stringtranslate.com

Закон о защите жизни во время беременности 2013 г.

Закон о защите жизни во время беременности 2013 года ( Закон № 35 от 2013 года; [1] ранее законопроект № 66 от 2013 года [2] ) был законом Oireachtas , который до 2018 года определял обстоятельства и процессы, в рамках которых аборты в Ирландии могли быть законно выполнены. Закон ввел в действие в статутном праве положения Конституции , как они были истолкованы Верховным судом в решении 1992 года по делу X. Это решение разрешало аборты, когда беременность угрожает жизни женщины , в том числе из-за риска самоубийства . Положения, касающиеся самоубийства, были самой спорной частью законопроекта. Принятый обеими палатами парламента в июле 2013 года, он был подписан 30 июля Майклом Д. Хиггинсом , президентом Ирландии , [3] и вступил в силу 1 января 2014 года. [4] [5] Закон 2013 года был отменен Законом о здравоохранении (регулирование прерывания беременности) 2018 года , который вступил в силу 1 января 2019 года. [6]

Фон

В соответствии с разделом 58 Закона о преступлениях против личности 1861 года незаконная попытка вызвать выкидыш была преступлением, наказуемым вплоть до пожизненного заключения. [7] [8] Поправка 1983 года к Конституции 1937 года гарантировала защиту « права на жизнь нерожденного ребенка » с должным учетом «равного права на жизнь матери». Сторонники поправки считали, что она гарантирует, что аборт никогда не будет разрешен ни при каких обстоятельствах. Однако в 1992 году Верховный суд постановил в деле X , что аборт разрешен, если беременность представляет «реальный и существенный риск для жизни, в отличие от здоровья, матери», включая случаи, когда риск был связан с самоубийством. [9] Было две попытки внести поправки в Конституцию, чтобы явно исключить самоубийство как основание для аборта. Они были отклонены на референдумах в 1992 и 2002 годах ; некоторые из проголосовавших против посчитали, что ограничение слишком сильное, а другие — что недостаточно сильное. Не было принято никаких законов о внесении поправок в Закон 1861 года в свете решения 1992 года.

В декабре 2010 года в деле A, B и C против Ирландии Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) постановил, что государство нарушило права заявительницы, не предоставив четкой информации о том, имела ли она право на аборт. [10] У государства был год на официальный ответ, и после всеобщих выборов 2011 года коалиционное правительство в декабре 2011 года решило назначить группу экспертов для консультирования по вопросу реализации решения ЕСПЧ. После смерти Савиты Халаппанавар в Голуэе 28 октября 2012 года от сепсиса у матери после выкидыша ее муж и друзья сообщили местным группам сторонников права выбора, что они возлагают вину за ее смерть на отказ в ее просьбе об аборте; The Irish Times опубликовала эту историю 12 ноября, и она внесла вклад в более широкую дискуссию об абортах. [11] [12] [13] В день, когда эта история вышла в свет, ирландское правительство подтвердило, что группа экспертов передала свой отчет в Департамент здравоохранения накануне вечером. [14] [15] Комитет предложил четыре варианта: 1) ненормативные руководящие принципы, 2) нормативные акты, 3) только законодательство и 4) законодательство плюс нормативные акты. [16] В декабре правительство решило придерживаться варианта 4 в отчете экспертной группы: законодательство плюс нормативные акты. [17]

Положения

В Законе были указаны количество и специализация врачей, которые согласились с тем, что прерывание беременности необходимо для предотвращения риска смерти. Эти критерии различались в трех сценариях:

Риск потери жизни из-за физической болезни
Два врача, один акушер , а другой специалист в области соответствующего состояния, согласились. [18] Например, если у женщины был рак , то эти два врача были акушером и онкологом . В соответствующих случаях специалисты также консультировались с врачом общей практики женщины (GP). Прерывание было плановой процедурой, проводимой в соответствующем учреждении.
Риск потери жизни из-за физической болезни в чрезвычайной ситуации
В случае неотложной медицинской помощи диагноз и прерывание беременности проводит один врач. [19]
Риск потери жизни в результате самоубийства
Три врача согласились: акушер, психиатр с опытом лечения женщин во время или после беременности и еще один психиатр. [20] По крайней мере один из них должен был проконсультироваться с лечащим врачом женщины с ее согласия. Прерывание было факультативной процедурой, проводимой в соответствующем учреждении.

Диагноз врачей должен был быть «мнением, сформированным добросовестно, которое учитывает необходимость сохранения нерожденной человеческой жизни, насколько это осуществимо». [21] Требовалось обычное информированное согласие . [22] Медицинский персонал, имеющий сознательные возражения против абортов, не был обязан участвовать в прерываниях, но должен был передать уход за пациентом в таких случаях. [23] Все прерывания были сообщены министру здравоохранения в течение 28 дней. [24] Министр составлял ежегодный отчет о таких уведомлениях. [25]

В случае, если прерывание беременности запрашивалось, но отклонялось, женщина могла подать апелляцию в Управление здравоохранения (HSE). [26] HSE создала комиссию из не менее 10 врачей, [27] из которых комитет из двух или трех человек рассматривал любое заявление в течение трех дней. [28] Специализация членов комитета зависела от того, было ли состояние физическим или психическим, так же, как и при первоначальной оценке. [28] HSE опубликовала ежегодный отчет о процессе рассмотрения. [29]

Акт также отменил разделы 58 и 59 Акта 1861 года; [30] они криминализировали попытку или фактическое обеспечение выкидыша, а также содействие такому обеспечению. Он заменил их новым преступлением «уничтожение нерожденной человеческой жизни» с максимальным наказанием в виде 14 лет тюремного заключения. [31] [32] Директор юридического лица , который выполнил такую ​​процедуру, мог быть виновен в аналогичном преступлении. [33] Как того требует Конституция, право выезжать за границу для аборта ( 13-я поправка ) и предоставлять информацию об абортах за рубежом ( 14-я поправка ) были защищены. [34] [35]

Закон определил «нерожденного», чья жизнь защищена как существующего с момента имплантации в матку до «полного выхода... из тела женщины». [36] Начало имплантации соответствовало решению Верховного суда 2009 года о начале беременности , [37] [38] а не католическому взгляду, что личность начинается с момента зачатия . Целью указания матки было избежать криминализации экстренной контрацепции или лечения внематочной беременности . [39]

Закон уполномочил министра здравоохранения разрабатывать правила, подробно описывающие процедуры для всех его положений. [40]

«Высокопоставленный источник» в Национальном родильном доме (NMH) сообщил The Irish Times , что аборты там проводились до принятия Закона 2013 года, и что изменения, внесенные Законом, позволят устранить «страх перед возможным иском в Медицинский совет ». [41]

Одобренные места

За исключением экстренных случаев, прерывание беременности могло быть проведено только в «соответствующем учреждении». В Законе перечислено несколько из них, и министр уполномочен указать другие. [42] В список утвержденных учреждений законопроекта вошли только родильные дома , но он был расширен за счет включения других больниц с отделениями интенсивной терапии , где в ближайшем родильном доме не было отделений неотложной медицины . [43]

Дублин
Провинциальный

Принятие закона

Законопроект был разработан правительством и затем представлен им в Oireachtas или парламент. После того, как обе палаты Oireachtas приняли его, он был подписан президентом в качестве закона.

Черновик

В январе 2013 года Объединенный комитет Oireachtas по вопросам здравоохранения и детей провел три дня обсуждений с заинтересованными группами планов правительства. [44] [45] [46] Встреча прошла в зале заседаний Сената , а не в комнате комитета, чтобы позволить большему количеству людей присутствовать. Журналист Стивен Коллинз прокомментировал, что это был необычный и позитивный шаг — провести такое обсуждение до разработки законопроекта Управлением парламентского советника правительства . [47] Министр здравоохранения Джеймс Рейли заявил в январе 2014 года, что этот процесс «теперь стал стандартом для многих законопроектов». [48]

Проект законопроекта был опубликован в апреле 2013 года. [49] В официальном заявлении говорилось, что положения предлагаемого законопроекта, который будет опубликован, строго соответствуют параметрам дела X. [50] В мае 2013 года Объединенный комитет по здравоохранению и детям парламента провел трехдневные обсуждения законопроекта с участием специалистов в области здравоохранения и права. [51] [52] [53] Его отчет был представлен в Dáil 30 мая. [54]

Этапы Dáil

Законопроект был представлен в Dáil Éireann , нижнюю палату парламента, 16 июня 2013 года. Он стал предметом бурных дебатов. Из правительственных партий депутаты Теренс Фланаган , Питер Мэтьюз , Билли Тимминс и Брайан Уолш были исключены из парламентской партии Fine Gael 2 июля 2013 года после того, как проголосовали против второго этапа законопроекта вопреки партийному организатору . [55] [56] Люсинда Крейтон также была исключена 11 июля за голосование против этапа отчета по законопроекту ; [57] она также была вынуждена уйти в отставку с поста государственного министра по европейским делам . [58] Майкл Макнамара из Лейбористской партии также голосовал против законопроекта, [59] но позже партия объяснила, что это было ошибкой. [58] Из оппозиционных партий Пеадар Тойбин был отстранен от должности партией Шинн Фейн на шесть месяцев после того, как проголосовал против законопроекта. [60] В то время как лидер партии «Фианна Файл» Михеал Мартин поддержал законопроект, депутаты партии потребовали свободного голосования , и 13 из 19 проголосовали против. Это способствовало появлению в СМИ сообщений о том, что дальнейшее руководство Мартином партией находится под вопросом. [61]

Шесть технических депутатов группы сторонников права выбора проголосовали против законопроекта: Клэр Дейли , Джоан Коллинз , Ричард Бойд Барретт , Мик Уоллес , Джо Хиггинс и Люк «Минг» Фланаган . [62] [63] Вместо этого они выступили за референдум об отмене поправки к Конституции 1983 года , которая ставит жизнь матери и нерожденного ребенка в равные условия. [63] Бойд Барретт раскритиковал исключение фатальных аномалий плода из законопроекта, который, по его словам, «заставит женщин, чьи беременности неизбежно закончатся трагедией, донашивать полный срок или ехать за границу для прерывания беременности». [63]

На этапе доклада законопроекта было предложено 165 поправок. [64] [65] Столкнувшись с таким большим количеством, правительство решило позволить дебатам продолжаться дольше изначально отведенного времени, а не использовать предложение гильотины , чтобы сократить его. Такое предложение могло бы помешать обсуждению наиболее спорных разделов законопроекта, тем самым усилив противоречия. [64] Стадия доклада началась в 11:50 утра 10 июля, [66] и была отложена в 5 утра следующего утра. [67]

Около 2.40 утра, когда депутаты ожидали разделения , Том Барри посадил Айн Коллинз , депутата Fine Gael от Cork East , к себе на колени. Барри публично извинился и получил выговор от Fine Gael. [68] [69] [70] Он признал, что употреблял алкоголь до инцидента, но отрицал, что был пьян. [71] Некоторые политики призвали положить конец практике, когда частные бары членов Oireachtas оставались открытыми и подавали алкоголь всякий раз, когда Oireachtas проводил свои дела. [72] [73]

Дебаты возобновились в 17:00 того же вечера [74] и завершились окончательным голосованием в 12:25 утра 12 июля. [62] Законопроект был окончательно одобрен 127 голосами против 31. [62] [75] [76]

этапы Шонада

Для прохождения законопроекта через Сенат было отведено шесть дней. [75] [77] Он был внесен в понедельник 15 июля 2013 года и прошел вторую стадию на следующий день 41 голосом против 15. [78] Проголосовавшими против были: 10 из 14 сенаторов от партии «Фианна Файл»; независимые депутаты Фергал Куинн и Ронан Маллен ; кандидат от премьер-министра Мэри Энн О'Брайен ; а также Фидельма Хили Имс и Пол Брэдфорд , которые проиграли фракцию партии «Фине Гэл». [79] Джим Уолш процитировал описание дилатации и эвакуации из антиабортной брошюры , [80] которую сторонники законопроекта раскритиковали как ненадлежащую. [81] [82] Брайан О'Домнэйл из Fianna Fáil утверждал, что разрешение абортов в случае аномалий плода лишит Ирландию будущих спортсменов Специальной Олимпиады. Он также заметил, что младенцев с синдромом Дауна можно «оставить умирать на стерилизованных подносах». [83] Законопроект прошел финальную стадию без поправок 23 июля 2013 года 39 голосами против 14. [84] Если бы Сенат отклонил или внес поправки в законопроект, Дойл пришлось бы отозвать с летних каникул, чтобы рассмотреть изменения Сената. [75] [77]

Президент

Законопроект, принятый обеими палатами парламента, направляется президенту Ирландии для подписания . Были предложения, что Сенат может подать петицию президенту Майклу Д. Хиггинсу с просьбой о проведении обычного референдума по законопроекту. [85]

Паскаль Донохоу предположил, что Хиггинс может передать законопроект в Верховный суд в соответствии со статьей 26 Конституции , чтобы проверить его конституционность. [86] Президент обязан созвать заседание Государственного совета перед любой передачей, и 24 июля он созвал такое заседание на 29 июля. [87] Из 24 членов Совета присутствовали 21. [88] [89] Из трех отсутствовавших, Мэри Робинсон и Джон Брутон, оба подали письменные заявления; [89] третий, Альберт Рейнольдс , страдал болезнью Альцгеймера . [90] Законопроект, одобренный Верховным судом в соответствии со статьей 26, никогда не может впоследствии быть оспорен в суде на предмет его конституционности. [89] В новостных сообщениях говорилось, что по этой причине большинство членов Совета посоветовали президенту не передавать законопроект, чтобы Верховный суд мог рассмотреть его в свете конкретных будущих дел, а не абстрактных гипотетических дел. [89] Хиггинс должен был до 31 июля 2013 года либо подписать, либо передать законопроект; [88] [89] в этом случае он подписал его 30 июля без направления. [3]

Дебаты

Законопроект подвергся критике со стороны комментаторов с обеих сторон ирландского дебата об абортах, как за то, что он слишком ограничителен, так и за то, что он недостаточно ограничителен.

Юрист Джерри Уайт перечислил и раскритиковал пять гипотетических оснований, по которым можно было бы утверждать, что Закон неконституционен: отсутствие четких временных ограничений; отсутствие возможности отказа для учреждений (в отличие от отдельных лиц) с возражениями по соображениям совести; тот факт, что отказ в аборте может быть обжалован, а разрешенный аборт — нет; отсутствие разрешения на фатальную аномалию плода; и возможность того, что решение по делу X не является обязательным в отношении разрешения самоубийства в качестве основания. [91]

Конференция католических епископов Ирландии написала ряд пастырских писем, осуждающих законопроект. [92] В мае 2013 года TD Fine Gael Том Барри написал кардиналу Шону Брэди и нунцию Чарльзу Джону Брауну , спрашивая, будут ли TD отлучены от церкви , если они проголосуют за законопроект. [93] Приходской священник Дерека Китинга прекратил его служение в качестве священника Евхаристии после того, как он проголосовал за Акт. [94]

Комментаторы, выступающие против абортов , раскритиковали законопроект за отсутствие временных ограничений. Бреда О'Брайен предположила, что врачи могут вызвать роды у погранично жизнеспособного плода , что приведет к постоянным проблемам со здоровьем, связанным с преждевременными родами . [95] Ронан Маллен предположил, что перспектива судебных исков о врачебной халатности в результате таких родов может заставить врачей предпочесть аборт на поздних сроках . [96]

Профессор Фиона де Лондрас возражала против критериев установления риска, который был бы более обременительным для самоубийства, чем для физического заболевания. [97]

Выполнение

Пока законопроект находился в стадии разработки, Департамент здравоохранения опубликовал проекты нормативных актов для нормативных актов, которые должен был ввести министр здравоохранения. [98] Отдельные нормативные акты касаются сертификации соответствующих учреждений, отчетности о выполненных процедурах и подачи заявления на пересмотр отказа в прекращении. [98]

7 августа 2013 года Кевин Доран , священник из совета управляющих университетской больницы Mater Misericordiae, сообщил The Irish Times, что она не может соблюдать Акт из-за своей католической этики, в то время как представитель больницы заявил, что она еще не сформулировала политику в отношении Акта. [99] Профессор Джон Краун выразил свое возмущение комментариями и сказал, что «необходимо задать серьезные вопросы» об управлении советом больницы, и предположил, что религиозные учреждения сохранили контроль над управлением больницами, одновременно избавляясь от активов, чтобы их нельзя было трогать во время исков о злоупотреблениях. Он сказал, что «фундаментальная реформа» больниц нам необходима для обеспечения свободы выбора больницы (включая то, где религиозные больницы могли бы иметь свои собственные роли), но выразил обеспокоенность тем, что планируемая больница сократит возможности. [100]

Газета Irish Times предположила, что Мэтру разрешено отказаться от участия в Акте, поскольку из законопроекта исключено прямое требование к утвержденным учреждениям содействовать увольнениям. [43]

В то время как министр здравоохранения Джеймс Рейли отказался комментировать, поскольку совет больницы еще не собирался, представитель Департамента здравоохранения указал на комментарии Рейли во время дебатов по Акту. Он привел две причины, по которым не было права на отказ. Они заключались в том, что Акт не содержал права «на отказ по убеждениям со стороны учреждений», которое было «ограничено только лицами, участвующими в предоставлении лечения», с обязанностью гарантировать, что другой коллега возьмет на себя уход за пациентом, и что финансируемые государством больницы не могли отказать пациентам в услугах, которые были предусмотрены законом. [101]  

Совет провел четырехчасовое заседание 17 сентября [102] и объявил 24 сентября, что будет соблюдать Акт. [103] Доран вышел из состава совета, в то время как монахиня в совете заявила, что больница «...не будет проводить аборты. Это вопрос того, как мы справляемся со сложными ситуациями» и выразила неуверенность относительно будущих решений. [102] [104]

Представитель университетской больницы Св. Винсента , которой управляла организация Religious Sisters of Charity , заявил в августе, что она будет «следовать законам страны». [43] Другие одобренные больницы находились в ведении HSE, и поэтому предоставляли помещения как нечто само собой разумеющееся. [43]

The Irish Times сообщила 23 августа 2013 года, что первый аборт в соответствии с положениями Акта был проведён несколькими неделями ранее в NMH. [41] [105] Фактически, хотя Акт был принят, он не вступил в силу . [106] История NMH была расследована на предмет возможного нарушения закона о конфиденциальности информации . [107] 31 августа The Irish Times отозвала свою историю и заявила, что «случай, описанный в статье, не имел места». [105]

Департамент здравоохранения заявил, что вступление в силу Закона не произойдет до завершения разработки правил, необходимых для реализации его положений. [108] Департамент создал экспертный комитет, состоящий из двенадцати человек, включая десять медицинских специалистов. [5] Первое заседание состоялось 24 сентября 2013 года, и первоначально ожидалось, что он представит отчет в течение трех месяцев. [5] [108] Одной из задач было назначение врачей в комиссии по рассмотрению и апелляциям, требуемые Законом, что было выполнено к декабрю. [5] [109] 19 декабря 2013 года министр Рейли подписал несколько нормативных актов: те, которые определяют правила сертификации, обзора и уведомления о решениях, а также приказ о вступлении в силу, указывающий 1 января 2014 года в качестве даты вступления Закона и правил в силу. [4] [110] [111] [112] [113]

Отдельно от административных правил существуют клинические руководства для врачей, позволяющие определить, соответствует ли конкретный случай правовым критериям, указанным в Законе. [5] [108] На момент вступления Закона в силу их не было. [114] Решение о вступлении Закона и правил подверглось критике до того, как были разработаны руководства. [5] Коллегия психиатров рекомендовала членам не участвовать в оценке риска потери жизни в результате самоубийства до тех пор, пока не будут опубликованы руководства. [115] В январе 2014 года газета Irish Times сообщила, что руководство разрабатывается Медицинским советом; [114] 3 июля 2014 года она сообщила, что оно было составлено Департаментом здравоохранения и распространено среди медицинских работников. [116] В августе 2014 года СМИ сообщили о « госпоже Y », которой в июле сделали кесарево сечение на 24 неделе беременности, несмотря на то, что она просила об аборте и была склонна к самоубийству. [117] Пересмотренная версия июньских рекомендаций была опубликована 19 сентября 2014 года. [118] The Irish Times прокомментировала, что рекомендации отличаются от тех, которые были распространены в июле, и «похоже, идут дальше Закона в предписании кесарева сечения и ранней индукции родов »; министр здравоохранения Лео Варадкар отрицал, что случай «госпожи Y» повлиял на них. [119]

29 октября 2014 года правительство представило Совету Европы ответ на решение по делу A, B и C против Ирландии , в котором кратко изложило Закон и последующие правила и рекламу, а также заявило, что Управление здравоохранения выпустит информационный буклет для пациентов-женщин. [120] 4 декабря 2014 года Комитет министров Совета закрыл дело, приняв решение. [121] [122]

Первый ежегодный отчет о действии Закона, охватывающий календарный год 2014, был представлен в Dáil 29 июня 2015 года министром здравоохранения. [123] В отчете говорилось, что в 2014 году в штате было 26 увольнений в соответствии с положениями Закона, из которых три были по причине риска самоубийства. [123] [124] [125]

В 2017 году новостные СМИ сообщили о случае подростка, который был задержан на несколько дней в соответствии с Законом о психическом здоровье окружным судом на основании показаний психиатра о том, что ее страдания из-за беременности подвергали ее риску самоубийства. Девушка просила о прерывании беременности и пришла в волнение, узнав, что ее переводят в отделение психического здоровья, а не в абортарий. Ее выписали после того, как психиатр, нанятый ее опекуном ad litem, не нашел «никаких доказательств расстройства психического здоровья». Сторонники права выбора заявили, что инцидент выявил недостатки закона 2013 года. [131] [132] The Irish Times цитирует психиатров, описывающих закон как «неработоспособный» или «лотерею». [133]

Отменить

В феврале 2015 года законопроект частного члена Клэр Дейли о внесении поправок в закон 2013 года, разрешающих аборты в случаях фатальных аномалий плода, был отклонен в Dáil; правительство утверждало, что законопроект является неконституционным, что Дейли оспаривала. [134] [135] [136] Законопроект о защите жизни во время беременности (поправка) 2017 года, внесенный сторонниками права выбора из AAA–PBP и Партии зеленых , предлагал сократить предусмотренное наказание за «незаконное уничтожение человеческой жизни» с максимального 14-летнего тюремного заключения, указанного в Законе 2013 года, до штрафа в размере до 1 евро. [137] Намерение состояло в том, чтобы обеспечить минимальное соответствие конституционному требованию о запрете абортов, одновременно устраняя любой сдерживающий эффект. Законопроект был отклонен независимой коалицией Fine Gael , заявив, что законопроект является неконституционным, поскольку новое наказание не будет «защищать и отстаивать» право нерожденного ребенка на жизнь «насколько это осуществимо». Саймон Харрис , министр здравоохранения , сказал: «Ясный совет Генерального прокурора , которым я делюсь с Палатой, заключается в том, что этот законопроект не выполняет обязательства государства в соответствии со статьей 40.3.3° Конституции и, в случае его принятия, скорее всего, будет подвергнут немедленному успешному юридическому оспариванию». [138] [139] Dáil постановил отклонить второе чтение законопроекта и дождаться доклада Гражданской ассамблеи о 8-й поправке. [140]

Гражданская ассамблея проголосовала 22 апреля 2017 года за рекомендацию заменить текст статьи 40.3.3° мандатом для Oireachtas по регулированию прерываний беременности. [141] Рекомендация была официально доложена Oireachtas 29 июня 2017 года, [141] и вступила в силу 36-й поправкой к Конституции , одобренной на референдуме 25 мая 2018 года 66,4% избирателей и подписанной в качестве закона 18 сентября 2018 года . Затем Oireachtas принял Закон о здравоохранении (регулирование прерывания беременности) 2018 года . Он отменил Закон 2013 года, одновременно повторно приняв аналогичную нормативную базу для прерываний беременности между 12 неделями беременности и жизнеспособностью , которые разрешены в случае «риска для жизни или серьезного вреда здоровью беременной женщины». Закон 2018 года также разрешает прерывание беременности до 12 недель по любой причине и в любое время при фатальной аномалии плода. Закон 2018 года был подписан 20 декабря 2018 года и вступил в силу 1 января 2019 года, после чего Закон 2013 года был отменен.

Смотрите также

Ссылки

Источники

Цитаты

  1. ^ "Законодательство, подписанное президентом Хиггинсом: 2013". Офис президента. Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 года . Получено 3 августа 2013 года .
  2. ^ "Законопроект о защите жизни во время беременности 2013 года (номер 66 от 2013 года)". Законопроекты 1992 - 2013 . Oireachtas . Получено 12 июля 2013 .
  3. ^ ab "Президент Хиггинс подписывает закон об абортах". Irish Independent . 30 июля 2013 г. Получено 30 июля 2013 г.
  4. ^ ab "Приказ о вступлении в силу и положения Закона о защите жизни во время беременности 2013 года". Департамент здравоохранения и детей. 20 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2013 года . Получено 20 декабря 2013 года .
  5. ^ abcdef Бреннан, Майкл (2 января 2014 г.). «Рейли подвергся критике из-за задержки в разработке рекомендаций по абортам». Evening Herald . Получено 2 января 2014 г.
  6. ^ "Аборт — закон". Информация для граждан . 24 декабря 2018 г. Получено 28 декабря 2018 г.; Департамент здравоохранения (21 декабря 2018 г.). "Твит 1076101494284390401". Twitter . Получено 2 января 2019 г. Министр здравоохранения @SimonHarrisTD подписал приказы о введении в действие Регламента прерывания беременности. Новые услуги будут доступны с 1 января 2019 г.
  7. ^ "Закон о преступлениях против личности 1861 г., раздел 58". База данных статутного права Великобритании . Получено 12 июля 2013 г.
  8. ^ "1861 British Public Statutes". Irish Statute Book . Attorney General of Ireland . Получено 12 июля 2013 г.
  9. ^ «AG против X [1992] IESC 1; [1992] 1 IR 1» . БАЙЛИ. 5 марта 1992 года . Проверено 12 июля 2013 г.
  10. ^ "ДЕЛО A, B и C против ИРЛАНДИИ (Заявление № 25579/05)". HUDOC . ECtHR . Получено 12 июля 2013 г. .
  11. ^ "Galway Pro Choice Were Approached by Savita's Friends". Galway Pro-Choice. 21 ноября 2012 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2015 г. Получено 11 февраля 2015 г.
  12. ^ Холланд, Китти (2013). Савита: трагедия, потрясшая нацию . Transworld Ireland. стр. 70. ISBN 978-1848271838.
  13. Рейли, Джером (18 ноября 2012 г.). «Активисты движения за свободу выбора получили наводку о трагической смерти». Irish Independent .
  14. ^ "Taoiseach: Группа экспертов представила отчет об абортах вчера вечером". Breaking News.ie. 14 ноября 2012 г. Получено 10 марта 2017 г.
  15. ^ "Taoiseach: Группа экспертов представила отчет об абортах вчера вечером". Irish Examiner . 14 ноября 2012 г. Получено 10 марта 2017 г.
  16. ^ "ДОКЛАД ГРУППЫ ЭКСПЕРТОВ ПО РЕШЕНИЮ В ДЕЛАХ A, B И CV ИРЛАНДИЯ" (PDF) . Департамент здравоохранения и детей. Ноябрь 2012 г. Архивировано из оригинала (PDF) 2 декабря 2012 г. Получено 12 июля 2013 г.
  17. ^ Рейли, Гаван (18 декабря 2012 г.). «Правительство примет закон, разрешающий аборты в соответствии с постановлением по делу X» . Получено 12 июля 2013 г.
  18. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §7
  19. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §8
  20. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §9
  21. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §§7(1)(a)(ii), 8(1)(b), 9(1)(a)(ii)
  22. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §16
  23. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §17
  24. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §20(1)–(3)
  25. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §20(4)–(7)
  26. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §10
  27. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §11
  28. ^ ab Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §12
  29. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §15
  30. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §5
  31. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §22
  32. ^ Общая схема защиты жизни во время беременности законопроект 2013, стр. 33–34 «Глава 19: Правонарушение»
  33. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §23
  34. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §18
  35. ^ Общая схема защиты жизни во время беременности, законопроект 2013 г., стр. 25 «Глава 13: Путешествия и информация»
  36. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §2(1)
  37. ^ Общая схема защиты жизни во время беременности, законопроект 2013 г., стр. 5 «Нерожденный»
  38. ^ "Roche -v- Roche & ors [2009] IESC 82" . БАЙЛИ . 15 декабря 2009 года . Проверено 16 июля 2013 г.
  39. ^ Общая схема защиты жизни во время беременности, законопроект 2013 г., стр. 4 «Имплантация»
  40. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §§3,4
  41. ^ ab Каллен, Пол (23 августа 2013 г.). «Первый аборт, проведенный в соответствии с новым законодательством». The Irish Times . стр. 1.
  42. ^ Закон о защите жизни во время беременности 2013 г., §3 и Приложение
  43. ^ abcd Холланд, Китти (8 августа 2013 г.). «Поздние изменения могут позволить Mater отказаться от предоставления абортов». The Irish Times . Получено 8 августа 2013 г.
  44. ^ "Объединенный комитет по вопросам здравоохранения и детей - Реализация решения правительства после доклада экспертной группы по вопросам, касающимся A, B и C против Ирландии". 8 января 2013 г. Получено 12 июля 2013 г.
  45. ^ "Объединенный комитет по здравоохранению и детям". 9 января 2013 г. Получено 12 июля 2013 г.
  46. ^ "Объединенный комитет по здравоохранению и детям". 10 января 2013 г. Получено 12 июля 2013 г.
  47. ^ Коллинз, Стивен (13 июля 2013 г.). «Дебаты об абортах указывают путь к давно назревшей реформе Dáil». The Irish Times . Получено 14 июля 2013 г.
  48. ^ Шихан, Фионнан (1 января 2014 г.). «Закон об абортах вступает в силу — без указаний — Independent.ie». Irish Independent . Получено 2 января 2014 г.
  49. ^ Законопроект «Об общей схеме защиты жизни во время беременности» 2013 г.
  50. ^ "Правительство публикует общую схему законопроекта о защите жизни во время беременности 2013 года". Ирландская правительственная служба новостей. 30 апреля 2013 г.
  51. ^ "Объединенный комитет по здравоохранению и детям - Содержание". 17 мая 2013 г. Получено 12 июля 2013 г.
  52. ^ "Объединенный комитет по здравоохранению и детям - Содержание". 20 мая 2013 г. Получено 12 июля 2013 г.
  53. ^ "Объединенный комитет по здравоохранению и детям - Содержание". 21 мая 2013 г. Получено 12 июля 2013 г.
  54. ^ Объединенный комитет по здравоохранению и детям (30 мая 2013 г.). "Отчет о законопроекте о защите жизни во время беременности 2013 г. (главы): том 1" (PDF) . Документы размещены . Oireachtas . Получено 10 июля 2014 г.и Объединенный комитет по здравоохранению и детям (30 мая 2013 г.). "Отчет о законопроекте о защите жизни во время беременности 2013 г. (главы): том 2" (PDF) . Документы размещены . Oireachtas . Получено 10 июля 2014 г. .
  55. ^ «Закон об абортах становится на шаг ближе». Irish Independent . 2 июля 2013 г.
  56. ^ «Fine Gael исключает четырех TD за голосование против законопроекта об абортах». The Irish Times . 3 июля 2013 г.
  57. ^ "Крейтон голосует против правительства в дебатах об абортах". RTÉ News . 11 июля 2013 г.
  58. ^ ab Byrne, Luke (12 июля 2013 г.). «Taoiseach заставил меня уйти, говорит Люсинда». Evening Herald . Получено 13 июля 2013 г.
  59. Hand, Lise (11 июля 2013 г.). «Голосование Макнамары в последнюю минуту стало шоком в море предсказуемости». Irish Independent . Получено 13 июля 2013 г.
  60. ^ "ТД Тойбин покинул Шинн Фейн на шесть месяцев" . Митские хроники . 12 июля 2013 года . Проверено 13 июля 2013 г.
  61. ^ Коркоран, Джоди (4 августа 2013 г.). «Группа Fianna Fail стремится вытеснить Майкла Мартина». Irish Independent . Получено 5 августа 2013 г.
  62. ^ abc "Законопроект о защите жизни во время беременности 2013 года: стадия отчета (возобновленная) и заключительная стадия (продолжение)". Дебаты в Dáil Éireann . 11–12 июля 2013 г. Получено 13 июля 2013 г.
  63. ^ abc "Шесть сторонников права выбора сегодня вечером проголосуют против законопроекта об абортах". TheJournal.ie . 10 июля 2013 г. Получено 12 июля 2013 г.
  64. ^ ab "Представлено 165 поправок к законодательству об абортах - RTÉ News". RTÉ.ie . 9 июля 2013 г. . Получено 13 июля 2013 г. .
  65. ^ «Законопроект о защите жизни во время беременности 2013 года: отчет о поправках» (PDF) . Oireachtas. 12 июля 2013 г. . Получено 13 июля 2013 г. .
  66. ^ "Бизнес Дайля". Дебаты Дайля Эйрианна . 10 июля 2013 года . Проверено 13 июля 2013 г.
  67. ^ "Законопроект о защите жизни во время беременности 2013 года: стадия отчета (возобновлено)". Дебаты в Dáil Éireann . 10–11 июля 2013 г. Получено 13 июля 2013 г.
  68. ТД Барри извинился за то, что вытащил Коллинза на колени Irish Times, 11 июля 2013 г.
  69. ^ «Horseplay» TD Том Барри «огорчён» своими действиями Irish Independent, 2013-07-12.
  70. ^ "Тому Барри 'строгий выговор' от Fine Gael". RTÉ.ie. 12 июля 2013 г. Получено 13 июля 2013 г.
  71. ^ Ригель, Ральф (16 июля 2013 г.). "ТД "Лэпгейт" Том Барри критикует обвинения в чрезмерном употреблении алкоголя - BelfastTelegraph.co.uk". The Belfast Telegraph . Получено 16 июля 2013 г.
  72. ^ "Адамс: Dáil bar должен подчиняться обычным законам о лицензировании". Irish Examiner . 13 июля 2013 г. Получено 16 июля 2013 г.
  73. Мерфи, Кормак (15 июля 2013 г.). ««Лэпгейт» возбуждает критиков позднего пьянства Дейла». Evening Herald . Получено 16 июля 2013 г.
  74. ^ "Законопроект о тридцать третьей поправке к Конституции (Апелляционный суд) 2013 года: вторая стадия (продолжение)". Дебаты в Dáil Éireann . 11 июля 2013 г. Получено 13 июля 2013 г. Заседание приостановлено в 16:00 и возобновлено в 17:00
  75. ^ abc "Dáil голосует в пользу законодательства об абортах". RTÉ.ie . 12 июля 2013 г. Получено 12 июля 2013 г.
  76. ^ «Парламент Ирландии одобряет аборт, спасающий жизнь». BBC News. 12 июля 2013 г.
  77. ^ ab O'Halloran, Marie (12 июля 2013 г.). «Шесть дней, отведенных для дебатов по законопроекту об абортах в Шонаде». The Irish Times . Получено 12 июля 2013 г.
  78. ^ «Законопроект о защите жизни во время беременности 2013: второй этап (возобновлен) (продолжение)» . Дебаты Шонада Эйрианна . Ойреахтас. 16 июля 2013 г. с. 41 . Проверено 17 июля 2013 г.
  79. Carbery, Genevieve (16 июля 2013 г.). «Два сенатора Fine Gael голосуют против кнута в отношении абортов». The Irish Times . Получено 16 июля 2013 г.
  80. ^ "Защита жизни во время беременности законопроект 2013: второй этап (возобновлено) (продолжение)". Seanad Éireann дебаты . 16 июля 2013. стр. 36. Получено 17 июля 2013 .
  81. ^ Кросби, Джудит (17 июля 2013 г.). «Графическое описание аборта «неуместно», говорит Гилмор». The Irish Times . Получено 17 июля 2013 г.
  82. Лорд, Мириам (17 июля 2013 г.). «Воздух в камере застыл: слова Уолша были отвратительны». The Irish Times . Получено 17 июля 2013 г.
  83. ^ "Сенатор: Аборты лишат жизни будущих специальных олимпийцев". Irish Times . Получено 18 июля 2013 г.
  84. О'Халлоран, Мари (23 июля 2013 г.). «Seanad принимает закон об абортах 39 голосами против 14». The Irish Times . Получено 23 июля 2013 г.
  85. ^ "TDs to bring a Abort law to referendum". Irish Examiner . 23 июня 2013 г. Получено 23 июня 2013 г.
  86. ^ "Донохоу: Передача дела в Верховный суд прояснит вопросы по законопроекту об абортах". Irish Examiner . 12 июля 2013 г. Получено 12 июля 2013 г.
  87. ^ Макги, Гарри (24 июля 2013 г.). «Хиггинс проконсультируется с Государственным советом по законопроекту об абортах». The Irish Times . Получено 24 июля 2013 г.
  88. ^ ab McGee, Harry (30 июля 2013 г.). «Хиггинс завтра объявит о решении по законопроекту об абортах». The Irish Times . Получено 30 июля 2013 г.
  89. ^ abcde Sheahan, Fionnan (30 июля 2013 г.). «Советники настоятельно призывают Хиггинса подписать законопроект об абортах». Irish Independent . Получено 30 июля 2013 г.
  90. Брей, Эллисон (4 марта 2013 г.). «Рейнольдс „поправляется“ после нескольких недель в реанимации». Irish Independent . Получено 30 июля 2013 г.
  91. ^ Whyte, Gerry (18 июля 2013 г.). «Пять вопросов могут побудить к передаче законодательства об абортах в Верховный суд». The Irish Times . Получено 18 июля 2013 г.
  92. ^ "Выпуск 8 информационного бюллетеня Choose Life уже доступен". Конференция ирландских католических епископов . 11 июля 2013 г. Получено 13 июля 2013 г.
  93. ^ «Барри задает вопросы кардиналу: будут ли отлучены от церкви правительственные депутаты?». Cork Independent . 16 мая 2013 г. Получено 12 июля 2013 г.
  94. ^ Макдауэлл, Майкл (27 октября 2013 г.). «Церковь и политика нуждаются в доктрине реформ». Irish Independent . Получено 6 января 2014 г.
  95. ^ О'Брайен, Бреда (6 июля 2013 г.). «Фатально ошибочное законодательство не положит конец абортам». The Irish Times . Получено 16 июля 2013 г. Через пару десятилетий молодые люди будут представать перед трибуналами, страстно требуя объяснить, почему их, совершенно здоровых нерожденных детей, намеренно отдали на преждевременные роды и оставили слепыми, инвалидами или страдающими церебральным параличом.
  96. O'Halloran, Marie (16 июля 2013 г.). «Врачи могут использовать аборт вместо ранних родов, чтобы избежать ответственности, если ребенок-инвалид, сказала Шонэд». The Irish Times . Получено 16 июля 2013 г.
  97. ^ де Лондон, Фиона (2013). «Самоубийство и аборт: анализ законодательных возможностей в Ирландии». Медицинско-юридический журнал Ирландии . 19 (1): 4.
  98. ^ ab "Предварительный проект правил, которые будут приняты в соответствии с Законом о защите жизни во время беременности, 2013 г.". Публикации . Ирландия: Министерство здравоохранения. Архивировано из оригинала 5 августа 2013 г. Получено 5 августа 2013 г.
  99. ^ Холланд, Китти (7 августа 2013 г.). «Священник в совете Mater заявляет, что больница не может проводить аборты». The Irish Times . Получено 7 августа 2013 г.
  100. ^ Барри, Аойфе (7 августа 2013 г.). «Опасения по поводу того, будет ли больница соблюдать законодательство об абортах». TheJournal.ie . Получено 16 октября 2023 г. .
  101. ^ "Поздние изменения могут позволить Mater отказаться от предоставления абортов". The Irish Times . Получено 16 октября 2023 г.
  102. ^ ab Holland, Kitty. «Mater „не будет делать аборты“, подчеркивает член религиозного совета». The Irish Times . Получено 3 октября 2013 г.
  103. ^ Холланд, Китти (25 сентября 2013 г.). «Больница Mater соблюдает законодательство Больница заявляет, что тщательно рассмотрела Закон о защите жизни во время беременности». The Irish Times . Получено 27 сентября 2013 г.
  104. ^ "Отец Кевин Доран уходит из совета больницы Mater из-за нового закона об абортах". Irish Independent . 2 октября 2013 г. Получено 2 октября 2013 г.
  105. ^ ab "Исправление: Национальный родильный дом". The Irish Times . 31 августа 2013 г. стр. 7. Получено 1 сентября 2013 г.
  106. ^ "Прерывание беременности близнецов не проводилось в соответствии с новыми законами об абортах". breakingnews.ie . 23 августа 2013 г. Получено 27 августа 2013 г.
  107. ^ "Больница обратилась в связи с утечкой данных об абортах". RTÉ.ie. 27 августа 2013 г. Получено 27 августа 2013 г.
  108. ^ abc O'Regan, Eilish (27 сентября 2013 г.). «Правила абортов не будут готовы в течение трех месяцев». Irish Independent . Получено 27 сентября 2013 г.
  109. ^ Каллен, Пол (24 августа 2013 г.). «Законодательство об абортах еще не «вступило в силу». The Irish Times . Получено 1 сентября 2013 г.
  110. ^ "SI No. 537 of 2013 Protection of Life During Pregnancy Act 2013 (Commencement) Order". Нормативные акты . Офис Генерального прокурора. 19 декабря 2013 г. Получено 20 февраля 2014 г.
  111. ^ "SI No. 538 of 2013 Protection of Life During Pregnancy Act 2013 (Certification) Regulations". Нормативные акты . Офис Генерального прокурора. 19 декабря 2013 г. Получено 20 февраля 2014 г.
  112. ^ "SI No. 539 of 2013 Protection of Life During Pregnancy Act 2013 (Section 10) (Заявление о пересмотре медицинского заключения) Положения". Законодательные акты . Офис Генерального прокурора. 19 декабря 2013 г. Получено 20 февраля 2014 г.
  113. ^ "SI No. 546 of 2013 Protection of Life During Pregnancy Act 2013 (Section 20) (Notifications) Regulations". Законодательные акты . Офис Генерального прокурора. 19 декабря 2013 г. Получено 20 февраля 2014 г.
  114. ^ ab Gartland, Fiona (2 января 2014 г.). «Медицинский совет выпустит новые руководящие принципы после вступления в силу закона об абортах». The Irish Times . Получено 2 января 2014 г.
  115. ^ Холланд, Китти (3 января 2014 г.). «Колледж говорит психиатрам не проводить оценку абортов». The Irish Times . Получено 3 января 2014 г.
  116. ^ Холланд, Китти (3 июля 2014 г.). «Подробные рекомендации по легальным абортам опубликованы». The Irish Times . Получено 3 июля 2014 г.
  117. ^ Холланд, Китти (23 августа 2014 г.). «У жертвы изнасилования «не было выбора». The Irish Times . Получено 21 сентября 2014 г.
  118. ^ «Внедрение Закона о защите жизни во время беременности 2013 г. – Руководящий документ для медицинских работников». Департамент здравоохранения. 19 сентября 2014 г. Получено 21 сентября 2014 г.
  119. ^ Холланд, Китти (20 сентября 2014 г.). «Руководство по абортам предусматривает индукцию или кесарево сечение». The Irish Times . Получено 21 сентября 2014 г.
  120. ^ "Сообщение из Ирландии относительно дела AB и C. против Ирландии (Заявление № 25579/09)". Комитет министров - 1214 заседание (2-4 декабря 2014 г.) . Совет Европы. 29 октября 2014 г. стр. DH–DD(2014)1314 . Получено 5 декабря 2014 г.
  121. Комитет министров (4 декабря 2014 г.). «Резолюция CM/ResDH(2014)273 / Дело № 9: A, B и C против Ирландии». 1214-е заседание . Совет Европы . Получено 5 декабря 2014 г.
  122. ^ Линч, Сюзанна (5 декабря 2014 г.). «Совет Европы закрывает дело против Ирландии по поводу абортов». The Irish Times . Получено 5 декабря 2014 г.
  123. ^ ab "26 беременностей были прерваны в Ирландии в прошлом году". Irish Examiner . 29 июня 2015 г. Получено 29 июня 2015 г.
  124. ^ "Ежегодный отчет об уведомлениях в соответствии с Законом о защите жизни во время беременности, 2013" (пресс-релиз). Департамент здравоохранения. 29 июня 2015 г. Получено 29 июня 2015 г.
  125. ^ "ГОДОВОЙ ОТЧЕТ 2014" (PDF) . Уведомления в соответствии с разделом 20 Закона о защите жизни во время беременности 2013 года . Департамент здравоохранения. 29 июня 2015 г. Получено 29 июня 2015 г.
  126. ^ "Ежегодный отчет об уведомлениях в соответствии с Законом о защите жизни во время беременности, 2013 г." (пресс-релиз). Департамент здравоохранения. 29 июня 2015 г. Получено 29 июня 2017 г.
  127. ^ "Второй ежегодный отчет об уведомлениях в соответствии с Законом о защите жизни во время беременности, 2013 г." (пресс-релиз). Департамент здравоохранения. 29 июня 2016 г. Получено 29 июня 2017 г.
  128. ^ "Третий ежегодный отчет об уведомлениях в соответствии с Законом о защите жизни во время беременности 2013 года, представленный в Палаты Парламента" (пресс-релиз). Департамент здравоохранения. 29 июня 2017 г. Получено 29 июня 2017 г.
  129. ^ "Ежегодный отчет об уведомлениях в соответствии с Законом о защите жизни во время беременности 2013 года" (пресс-релиз). Департамент здравоохранения. 28 июня 2018 г. Получено 2 января 2019 г.
  130. ^ "Ежегодный отчет об уведомлениях в соответствии с Законом о защите жизни во время беременности 2013 года" (пресс-релиз). Департамент здравоохранения. 27 июня 2019 г. Получено 27 июня 2019 г.
  131. ^ "12. Распоряжение о задержании беременной девушки, желающей сделать аборт, отменено". Истории болезни 2017 г. Том 1. Проект по отчетности по законодательству об уходе за детьми. Июнь 2017 г.
  132. ^ "Беременная молодая девушка задержана в соответствии с Законом о психическом здоровье после попытки сделать аборт - отчет". Irish Examiner . 12 июня 2017 г. Получено 12 июня 2017 г.
  133. ^ Холланд, Китти (13 июня 2017 г.). «Закон о защите жизни во время беременности «неработоспособен»». The Irish Times . Получено 13 июня 2017 г.
  134. ^ "Защита жизни во время беременности (поправка) (фатальные аномалии плода) законопроект 2013: вторая стадия (возобновлено) [Частные члены]". Дебаты в Dáil Éireann . 10 февраля 2015 г. Получено 11 февраля 2015 г.
  135. ^ О'Коннелл, Хью (10 февраля 2015 г.). «'Позорное оставление': всего один лейбористский депутат бросил вызов партии, когда законопроект Клэр Дейли об абортах был отклонен». TheJournal.ie . Получено 11 февраля 2015 г.
  136. ^ "Защита жизни во время беременности (поправка) (фатальные аномалии плода) законопроект 2013 [PMB]". Законопроекты 1997–2015 . Oireachtas . Получено 23 октября 2022 .
  137. ^ "Защита жизни во время беременности (поправка) законопроект 2017 [PMB]". Законопроекты . Oireachtas . Получено 23 октября 2022 г. .
  138. ^ "Защита жизни во время беременности (поправка) законопроект 2017: второй этап [Частные члены]". Дебаты в Dáil . KildareStreet.com. 7 марта 2017 г. Получено 8 марта 2017 г.
  139. ^ "Zappone поддержит законопроект об абортах "обоснованную поправку"". RTÉ.ie. 8 марта 2017 г. Получено 8 марта 2017 г.
  140. ^ "Защита жизни во время беременности (поправка) законопроект 2017: второй этап (возобновлено) [частные члены]". Дебаты в Dáil . Oireachtas. 9 марта 2017 г. Получено 10 марта 2017 г.
  141. ^ ab "Гражданская ассамблея публикует отчет и рекомендации по восьмой поправке к Конституции" (пресс-релиз). Гражданская ассамблея. 29 июня 2017 г. Получено 29 июня 2017 г.

Внешние ссылки