stringtranslate.com

Пинхас бен Яир

Пинхас бен Яир ( иврит : פנחס בן יאיר ) был тана 4-го поколения, который жил, вероятно, в Лоде , в конце 2-го века. Он был тестем Шимона бар Йохая и соучеником Иуды haNasi . Он был более известен за благочестие, чем за ученость, хотя его беседы с зятем [1] демонстрируют большую проницательность и глубокое знание традиций. [2]

Биография

Его благочестие

Агада дает следующую иллюстрацию скрупулезной честности Пинхаса: Однажды двое мужчин дали ему на хранение два сеаха (количество) пшеницы. После длительного отсутствия давших на хранение Пинхас посеял пшеницу и сохранил урожай. Он делал это в течение семи лет подряд, и когда , наконец, люди пришли забрать свой депозит, он вернул им все накопленное зерно. [3]

Говорят, что Пинхас никогда не принимал приглашений на трапезу и, достигнув совершеннолетия, отказался есть за столом своего отца. Причиной такого поведения он назвал то, что есть два типа людей: (1) те, кто готов быть гостеприимным, но не может себе этого позволить, и (2) те, кто имеет средства, но не желает оказывать гостеприимство другим. [4] Однажды Иуда хаНаси пригласил его на трапезу, и в порядке исключения он решил принять приглашение; но, придя в дом Иуды, он заметил во дворе онагров , использование которых было запрещено местным обычаем из-за опасности обращения с ними. После этого он повернул назад и не возвращался. [4]

Пинхас придавал особое значение законам маасера . Агада рассказывает историю об осле, принадлежащем Пинхасу, который был украден и отпущен через пару дней из-за отказа есть пищу, с которой не был взят маасера. [5] Пинхасу приписывается отказ Иуды ха-Наси от своего проекта по отмене года освобождения шмита . [6]

Пинхас был священником из рода Аарона. Он и другие с ним посещали рынок сарацинов в Ашкелоне , чтобы купить пшеницу в год шмиты , и возвращались в свой город, и погружались, чтобы есть свой хлеб ( Трума ) в состоянии ритуальной чистоты. Бет-дин раввина Ишмаэля бен Хосе и Бен Хакапара, когда они услышали, что Пинхас (известный как очень набожный человек) посетил Ашкелон, когда священникам не разрешалось выходить за пределы Земли Израиля , поняли таким образом, что Ашкелон (хотя и не завоеванный вернувшимися из вавилонского плена) не был похож на другие земли язычников, и что осквернение не было предписано этому городу. [7] Поэтому, следуя примеру Пинхаса, они собрались и вернули старую практику, объявив о состоянии чистоты воздуха в городе, и что отныне евреям (включая священников) разрешено посещать Ашкелон, не испытывая чувства вины или страха заразиться нечистотой. [8]

Описание его эпохи

Пинхас нарисовал мрачную картину своего времени: «После разрушения Храма члены и свободные люди были посрамлены, те, кто следовал Закону, были в презрении, жестокие и доносчики имели верх, и никто не заботился о людях и не просил жалости к ним. У нас нет другой надежды, кроме как на Бога». [9] В другом месте он говорит: «Почему в наше время молитвы евреев не услышаны? Потому что они не знают святого имени Бога». [10] Пинхас, однако, верил в совершенство человека и перечислял добродетели, которые делают человека достойным получения Святого Духа . [11]

Чудеса, приписываемые ему

Агада описывает множество чудес, совершённых Пинхасом. Среди них — переход по сухой земле через реку Гинай, которую ему пришлось пересечь по пути к выкупу пленников . [12] Согласно другой версии, Пинхас совершил это чудо, когда шёл в школу , чтобы прочесть лекцию. Его ученики, следовавшие за ним, спросили, могут ли они без опасности пересечь реку тем же путём, на что Пинхас ответил: «Только те, кто никогда никого не оскорблял, могут это сделать». [13]

Могила

Пинхас был похоронен в Кефар-Бираме . [14] [2]

Учения

Пинхасу приписывается авторство более позднего мидраша под названием Тадше или Бараита де-Рабби Пинехас бен Яир . Единственными причинами для этого приписывания являются факты (1) что мидраш начинается с объяснения Пинхасом Бытия 1:11, от которого произведение получило свое название, и (2) что его седьмая глава начинается с его высказывания о дереве познания.


Кавычки

Ссылки

  1. ^ Шаббат 33б
  2. ^ ab  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииWBI Br. (1901–1906). "ФИНЕАС БЕН ИАИР". В Singer, Isidore ; et al. (eds.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls . Получено 18 апреля 2016 г. .
  3. ^ Второзаконие Раба 3
  4. ^ ab Халлин 7b
  5. ^ Бытие Раба 60:8; сравните Авот рабби Натана 8, конец
  6. ^ Йерушалми Демаи 1:3; Таанит 3:1
  7. ^ См. Вавилонский Талмуд Шаббат 14а
  8. Иерусалимский Талмуд Шевиит 6:1
  9. ^ Сотах 49а
  10. Песикта Раббати 22, конец; Мидраш Теилим к Псалму 91:15
  11. ^ см . ниже
  12. ^ Йерушалми Демай 1:3
  13. ^ Халлин
  14. ^ Места захоронения отцов , опубликовано Иехудой Леви Наумом в книге: Ṣohar la-hasifat ginzei teiman (ивр. צהר לחשיפת גנזי תימן ), Тель-Авив, 1986, стр. 252
  15. ^ Мишна Сота 9:15; Авода Зара 20б

 В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииВильгельм Бахер ; Исаак Бройде (1901–1906). «Финехас бен Иаир». В Singer, Isidore ; et al. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.В книге имеется следующая библиография: