stringtranslate.com

Женщины дождливого дня №№ 12 и 35

" Rainy Day Women #12 & 35 " (иногда ошибочно упоминается как " Everybody Must Get Stoned ") [1] — песня, написанная и записанная американским певцом и автором песен Бобом Диланом . Columbia Records впервые выпустила отредактированную версию в качестве сингла в марте 1966 года, которая достигла второго и седьмого мест в чартах США и Великобритании соответственно. Более длинная версия появляется в качестве вступительного трека седьмого студийного альбома Дилана Blonde on Blonde (1966) и была включена в несколько сборников.

"Rainy Day Women #12 & 35" была записана одним дублем в студии Columbia в Нэшвилле, штат Теннесси, с сессионными музыкантами. Трек был спродюсирован Бобом Джонстоном и включает в себя хриплый аккомпанемент духового оркестра . Было много споров как о значении названия, так и о повторяющемся припеве "Everybody must get stoned". В результате она стала спорной, и некоторые комментаторы назвали ее "наркотической песней". Песня получила признание музыкальных критиков, некоторые из которых подчеркнули игривый характер трека. С годами она стала одной из самых исполняемых концертных композиций Дилана, иногда с вариациями в аранжировке.

Фон и запись

Через несколько недель после выхода своего шестого студийного альбома Highway 61 Revisited (1965), Боб Дилан начал записывать свой следующий альбом 5 октября 1965 года в Columbia Studio A , Нью-Йорк. Продюсером был Боб Джонстон, который руководил всеми последующими сессиями записи для Highway 61 Revisited в той же студии. [2] [3] После непродуктивных сессий в ноябре 1965 года и январе 1966 года Джонстон предложил Дилану перенести место для следующей сессии записи в Нэшвилл, штат Теннесси . [2] Джонстон нанял опытных сессионных музыкантов, включая Чарли Маккоя , Уэйна Мосса , Кеннета Баттри и Джо Саута , чтобы играть с Диланом. [2] К ним присоединились Робби Робертсон и Эл Купер, которые оба играли на предыдущих сессиях. [2]

Пол Уильямс описал «Rainy Day Women #12 & 35» как «звук, набор звуков, созданных на месте, сформированных моментом, так же как метод написания песен Диланом меняется в каждый отдельный момент его карьеры». [4] Песня примечательна своей аранжировкой для духового оркестра и спорным припевом «Everybody must get stoned». Купер, который играл на клавишных в Blonde on Blonde , вспомнил, что когда Дилан изначально записал демо песни для бэк-музыкантов в студии Columbia в Нэшвилле, Джонстон предположил, что «она будет звучать великолепно в стиле Армии спасения ». [5] Когда Дилан спросил, как они найдут духовиков посреди ночи, Маккой, игравший на трубе, позвонил и вызвал тромбониста. [5]

Чарли Маккой (на фото 1990 года) играл на трубе в треке. Он записал партии духовых после позднего ночного звонка своему коллеге по группе Escorts Уэйну Батлеру, который пришел, чтобы присоединиться к сессии. [6]

Трек был записан в Columbia Music Row Studios в Нэшвилле в ранние часы 10 марта 1966 года. [7] По словам биографа Дилана Говарда Соунса , хаотичная музыкальная атмосфера трека была достигнута за счет того, что музыканты играли нетрадиционными способами и на незнакомых инструментах. Маккой переключился с баса на трубу. Барабанщик Кенни Баттри установил свой бас-барабан на двух стульях и играл на нем, используя литавровую палочку. Мосс играл на басу, а Стржелецкий играл на органе Купера. Купер играл на тамбурине. [8] Продюсер Боб Джонстон вспоминал: «Все мы ходили, кричали, играли и пели». [9] После одной репетиции песня была записана одним дублем. [10] Гитарист Робертсон пропустил запись, так как ушел из студии, чтобы купить сигареты. [10]

Шон Виленц , который прослушал все студийные записи, чтобы собрать материал для своей книги о Дилане, написал, что болтовня перед дублем «если не серьезно измотана, то уж точно взвинчена и воодушевлена». Перед дублем продюсер Боб Джонстон спросил у Дилана название песни, и Дилан ответил: «Здесь длинноволосый мул и дикобраз». Джонстон сказал: «Это единственный раз, когда я слышал, как Дилан по-настоящему смеется, по-настоящему хохочет  ... ходит по студии, маршируя в этой штуке». [9]

Соунс процитировал Мосса, вспомнившего, что для записи «Rainy Day Women» Дилан настаивал на том, чтобы музыканты бэк-вокалиста были в состоянии алкогольного опьянения. Сотрудник студии был отправлен в ирландский бар, чтобы получить «коктейли Лепрекона». По словам Соунса, Мосс, Харгус «Свинья» Роббинс и Генри Стржелецки утверждали, что они также выкурили «огромное количество» марихуаны и «довольно вымотались». Соунс заявил, что некоторые музыканты, включая Маккоя, остались в состоянии алкогольного опьянения. [8] Эта версия событий была оспорена исследованиями Вилентца и Сандерса о создании Blonde on Blonde . По словам Вилентца, и Маккой, и Купер настаивали на том, что все музыканты были трезвыми и что менеджер Дилана, Альберт Гроссман , не разрешил бы травку или выпивку в студии. В поддержку этого рассказа Вилентц указал, что три других трека были записаны той ночью в студии в Нэшвилле, все из которых появились на финальном альбоме. [7] [9] Маккой вспомнил инцидент с «коктейлями Лепрекона», как относящийся к другой сессии звукозаписи, которая состоялась несколько лет спустя. [11]

Композиция и лирическая интерпретация

Биограф Дилана Роберт Шелтон пишет, что Фил Спектор рассказал ему , что вдохновение для песни пришло, когда Спектор и Дилан услышали, как Рэй Чарльз на музыкальном автомате в Лос-Анджелесе поет « Let's Go Get Stoned », написанную мужем и женой, авторами песен Ashford & Simpson . Спектор сказал, что «они были удивлены, услышав песню настолько свободную, настолько откровенную», имея в виду ее припев «getting stoned» как приглашение побаловаться алкоголем или наркотиками. [12] Фактически, песня Чарльза была выпущена в апреле 1966 года, после записи «Rainy Day Women». [13] И Coasters , и Ронни Милсэп выпустили версии в 1965 году; версия Coasters была стороной B и не имела коммерческого успеха, и журналист Дэрил Сандерс предположил, что это могла быть версия Милсэпа, сторона B «Never Had It So Good», которую услышал Дилан. [14]

Песня записана как двенадцатитактовый блюз , хотя текст нетипичен для жанра блюза . [15] Однако, шаблон повторяющегося вступления (например, «They'll stone ya when they say that it's the end...») и заключения «I wouldn't feel so all lonely / Everybody must get stoned») в каждой строфе напоминает блюзовый формат. [15] Музыковед Уилфрид Меллерс описал песню как «музыкально банальную: пародию на марширующий в Новом Орлеане или группу янки-возрожденцев». [16] По словам музыковеда Тимоти Кузина, Дилан «преувеличивает музыкальную вульгарность с помощью нисходящей хроматической фигуры», которая неуместна в двенадцатитактовом блюзе и служит для «формирования миметического представления погружения в „обкуренный“ ступор». [17]

После записи Blonde on Blonde Дилан отправился в свой мировой тур 1966 года . На пресс-конференции в Стокгольме 28 апреля 1966 года Дилана спросили о смысле его нового хита «Rainy Day Women». Дилан ответил, что песня о «калеках и азиатах и ​​мире, в котором они живут  ... Это своего рода мексиканская вещь, очень протестная  ... и одна из самых протестных вещей, против которых я протестовал в свои протестные годы». [18]

Шелтон утверждает, что по мере того, как песня поднималась в чартах, она стала спорной как «наркотическая песня»; в результате песня была запрещена некоторыми американскими и британскими радиостанциями. Он упоминает, что журнал Time 1 июля 1966 года написал: «В изменчивом многоуровневом жаргоне подростков «to get stoned» не означает напиться, а получить кайф от наркотиков  ... «женщина на черный день», как знает любой наркоман [sic], — это сигарета с марихуаной». [12] [19] Дилан ответил на споры, заявив во время своего выступления 27 мая 1966 года в Королевском Альберт-Холле в Лондоне: «Я никогда не писал и никогда не напишу наркотической песни». [20]

По словам критика Дилана Клинтона Хейлина , Дилан был полон решимости использовать «довольно неудачный каламбур» — идею физического побивания камнями за совершение греха, в отличие от побивания камнями от «сильнодействующего лекарства» — чтобы избежать запрета на радио. Учитывая его ветхозаветные коннотации, Хейлин утверждал, что поддержка группы Армии спасения становится более уместной. Хейлин также предположил, что название песни является библейской ссылкой, взятой из Книги Притчей , «которая содержит огромное количество указов, за которые можно действительно получить камни». Он предположил, что название «Женщины дождливого дня № 12 и 35» относится к Притчам, глава 27, стих 15 (в Библии короля Якова ): «Постоянная капля в очень дождливый день и сварливая женщина — все равно». [5] С другой стороны, писатель и музыкант Майк Эдисон , назвавший песню «гимном Боба Дилана любителям каннабиса», отметил о названии песни следующее: «Двенадцать умножить на 35 — это 420, но я уверен, что это просто удача хорошего любителя каннабиса, а не какой-то психотронный Розеттский камень », — имея в виду использование числа 420 в качестве сленгового термина в культуре каннабиса , выход которой предшествовал выходу песни. [21]

Критик Дилана Эндрю Мьюир предположил, что настроение паранойи, вызванное повторяющейся фразой «они побьют тебя камнями», является отсылкой к враждебной реакции аудитории Дилана на его новое звучание . «Дилана „забивали камнями“ зрители по всему миру за то, что он перешел от фолка к року», — написал Мьюир, который также предположил, что, казалось бы, бессмысленные куплеты «Rainy Day Women» можно расценивать как отголоски социальных и политических конфликтов в США. Для Мьюира «Они побьют тебя камнями, когда ты пытаешься удержать свое место» вызывает ассоциации с отказом чернокожих людей пересесть в конец автобуса во время борьбы за гражданские права . Для Мьюира «Они побьют тебя камнями, а потом скажут, что ты храбрый / Они побьют тебя камнями, когда тебя положат в могилу» напоминает слушателям, что Дилан также написал « Masters of War » и другие «антимилитаристские песни, в которых оплакивалось расточительство молодых людей, отправленных на калечение или смерть». [22] Кузин интерпретирует песню как направленную на СМИ и «любую другую авторитетную силу в обществе, которая угнетает и затуманивает разум человека неправдой». [23] Он комментирует, что существует разрыв между веселой атмосферой трека и «серьёзностью темы». [23] Дэвид Яффе чувствовал, что именно «уравнение между курением и публичным побиванием камнями сделало её дилановской». [24]

По словам Хейлина, Дилан «наконец-то объяснил» суть песни, когда разговаривал с радиоведущим из Нью-Йорка Бобом Фассом в 1986 году: «'Everybody must get stoned' — это как когда вы идете против течения  ... в разное время вы можете оказаться в неудачной ситуации и поэтому иногда делать то, во что верите  ... некоторые люди просто обижаются на это. Вы можете просмотреть историю и обнаружить, что люди обижались на тех, кто высказывал другую точку зрения на вещи». [25]

В интервью 2012 года журналу Rolling Stone Микал Гилмор спросил Дилана, беспокоит ли его «ошибочная» интерпретация его песен, добавив: «Например, некоторые люди до сих пор считают, что «Rainy Day Women» закодирована о кайфе». Дилан ответил: «Меня не удивляет, что некоторые люди видят это именно так. Но эти люди не знакомы с Книгой Деяний ». [26]

Релизы

Отредактированная версия «Rainy Day Women #12 & 35», продолжительностью 2 минуты и 26 секунд, была выпущена как сингл 22 марта 1966 года с « Pledging My Time » в качестве би-сайда . [27] Третий и пятый куплеты были опущены, чтобы сделать длительность более подходящей для радиоэфира. [27] Сингл вошел в чарт Billboard Hot 100 23 апреля и оставался в чарте в течение девяти недель, достигнув пика на втором месте. [27] 12 мая сингл вошел в UK Singles Chart для начала восьминедельного пробега, где его наивысшим местом было седьмое место. [27] Он также появился на третьем месте в Канаде, [28] и девятом в Нидерландах. [29] Blonde on Blonde , седьмой студийный альбом Дилана, был выпущен как двойной альбом 20 июня с «Rainy Day Women» и «Pledging My Time» в качестве первых двух треков. [30] [31] Продолжительность трека альбома составляет 4 минуты и 36 секунд. [32] [33]

Песня была включена в несколько сборников и концертных альбомов Дилана. [34] Короткая репетиция, длящаяся около 1:41, была включена в готовый трек в коллекционном издании The Bootleg Series Vol. 12: The Cutting Edge 1965–1966 (2015); общая продолжительность составляет 6:17. [7] [35]

Критические комментарии

Cash Box описал сингл-версию как «бесшабашный, хонки-тонк-блюз, написанный в заразительно добродушном стиле певца». [36] Record World заявил, что «счастливое звучание с горькой лирикой звучит так, как будто оно было записано на веселой вечеринке». [37] Сэнди Гардинер из The Ottawa Journal написал, что песня «хороша для смеха ... безумное название, а сама песня еще более банальна», и посчитал, что она может быть коммерчески успешной, несмотря на то, что является «бессмыслицей». [38]

Рецензируя альбомную версию, Ральф Глисон из San Francisco Examiner приветствовал песню как «комическую, сатирическую  ... с ее традиционным блюзовым настроением Ma Rainey и ее дикими текстами». [39] Обозреватель London Life Дейрдре Ли оценила песню как «веселую, незамысловатую и откровенно бессмысленную» [40] В Crawdaddy! Уильямс высказал мнение, что песня «блестящая в своей простоте: в некотором смысле, это ответ Дилана чопорным котам, которые ищут послания». [41] Крейг МакГрегор из The Sydney Morning Herald посчитал, что, как и некоторые другие треки с альбома, песня была забываемой, и написал, что «лишенная своего наркотического подтекста, [песня] представляет собой банальный образец музыкального обмана» [42]

В своей книге 1990 года «Боб Дилан, исполнитель » Уильямс написал, что «комбинация пьяной вечеринки/возрождения звучания песни замечательна» и является результатом «уникальной музыкальной химии» между Диланом, музыкантами и продюсером. [4] Майк Маркузи наслаждался треком как «чудесным уникальным, даже в каталоге Дилана». [43] Аналогично, Джон Ноговски считал его «восхитительным ударом безумия  ... освежающим». [30] Нил Спенсер дал песне оценку 4/5 звезд в приложении Dylan к журналу Uncut в 2015 году. [44]

В 2013 году читатели Rolling Stone проголосовали за "Rainy Day Women #12 & 35" как за третью худшую песню Дилана. Энди Грин из журнала написал, что "сегодня многие фанаты считают, что это единственный слабый момент в безупречном альбоме Blonde on Blonde ". [45] В том же году Джим Бевилья включил песню в свой рейтинг "лучших" песен Дилана; предположив, что попытка глубоко проанализировать смысл трека была бессмысленной, и что "песня просто хочет, чтобы слушатели наслаждались ею на протяжении всего времени". [46] В 2015 году песня заняла 72-е место в рейтинге "100 величайших песен Боба Дилана" по версии Rolling Stone . [47]

Живые выступления и кавер-версии

Согласно его официальному сайту, Дилан исполнил «Rainy Day Women #12 & 35» вживую 963 раза, больше, чем любой другой трек на альбоме Blonde on Blonde . [34] [48] Это одиннадцатый по частоте исполнения номер из более чем 700 различных песен, которые он исполнил вживую. [48] Первое выступление состоялось на фестивале Isle of Wight 31 августа 1969 года, а последнее — на Desert Trip в Индио, Калифорния, 14 октября 2016 года. [49] За день до шоу в Индио, в Лас-Вегасе , она стала первой песней, которую он исполнил на концерте после объявления о присуждении ему Нобелевской премии по литературе . [50] Во время мирового турне Дилана 1978 года песня исполнялась как инструментальная, а в начале 2000-х годов она была исполнена в стиле, который Оливер Трейгер описал как «блюз придорожной закусочной». [51] Яффе считал, что хотя Дилан намеренно звучал «обдолбанным» в оригинальной студийной записи, его живые выступления несколько десятилетий спустя были исполнены голосом, «больше похожим на голос седого блюзмена, чем на голос наркомана». [24]

Первая кавер-версия "Rainy Day Women #12 & 35" была записана вскоре после оригинала продюсером Blonde on Blonde Джонстоном, использовавшим псевдоним Colonel Jubilation B. Johnson, и несколькими музыкантами из сессии записи Дилана. По словам Марка Деминга, Джонстон "был настолько очарован хаотичным звучанием 'Rainy Day Women', что он и сессионная команда из Нэшвилла, игравшая на Blonde on Blonde, использовали его в качестве основы для целого альбома". Альбом, включающий песню, Moldy Goldies: Colonel Jubilation B. Johnston and His Mystic Knights Band and Street Singers , был выпущен в 1966 году Columbia records. [52] [33]

Персонал

Музыканты [53]

Технический [53]

Графики производительности

Песня достигла второго места в Billboard Hot 100 на неделе 21 мая 1966 года. « Monday, Monday » группы The Mamas and the Papas помешала ей достичь вершины чарта. [54] « Like a Rolling Stone » (1965) также достигла второго места; они были самыми высокопоставленными синглами Дилана до « Murder Most Foul » в 2020 году. [55]

Еженедельные чарты синглов

Примечания

  1. Из Australian Chart Book 1940–1969, составленного Дэвидом Кентом , «на основе диаграмм, специально составленных для этой публикации, из хит-парадов, радиочартов и списков бестселлеров». [57]
  2. ^ На основе позиций в чартах, а не продаж, за год до 10 декабря 1966 года [61]
  3. На основе «системы взвешенных баллов», которая учитывала как время, так и наивысшую позицию в недельных графиках за год до 15 ноября 1966 года. [62]

Ссылки

  1. ^ Трэгер 2004, стр. 508
  2. ^ abcd Виленц 2010
  3. ^ Бьёрнер, Олоф. "Концерты, интервью и записи 1965 года". Все еще в пути . Архивировано из оригинала 22 августа 2022 года . Получено 22 августа 2022 года .
  4. ^ ab Williams 2004, стр. 192–193
  5. ^ abc Heylin 2009, стр. 377–379
  6. ^ Сандерс 2020, стр. 224.
  7. ^ abc Björner, Olof (8 ноября 2013 г.). "1966 Blonde On Blonde Recording Sessions and World Tour". Still on the Road . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 г. Получено 6 мая 2014 г.
  8. ^ ab Sounes 2001, стр. 203–204.
  9. ^ abc Wilentz 2009, стр. 123
  10. ^ ab Sanders 2020, стр. 232
  11. ^ Сандерс 2020, стр. 226
  12. ^ ab Shelton 2011, стр. 224–225
  13. ^ Уитберн 2010, стр. 122
  14. ^ Сандерс 2020, стр. 229–230.
  15. ^ ab Starr 2021, 1523–1536
  16. ^ Меллерс 1985, стр. 144
  17. ^ Кузин 2016, стр. 85–86
  18. ^ Соунс 2001, стр. 209
  19. «Going to Pot». Time . Т. 88, № 1. 1 июля 1966 г. С. 56–57.
  20. «Дилан Вью на Большом Бу», Melody Maker , 4 июня 1966 г.
  21. ^ Эдисон, Майк (2008). Мне весело везде, куда бы я ни пошел: Дикие истории о травке, порно, панк-роке, профессиональном рестлинге, говорящих обезьянах, злых боссах, грязном блюзе, американских героях и самых скандальных журналах в мире. Faber & Faber . стр. 18. ISBN 978-0-86547-964-7.
  22. ^ Мьюир, Эндрю (10 января 2013 г.). «Everybody Must Get Stoned» (PDF) . a-muir.co.uk. Архивировано (PDF) из оригинала 17 февраля 2015 г. . Получено 17 февраля 2015 г. .
  23. ^ ab Koozin 2016, стр. 86
  24. ^ ab Yaffe 2011, стр. 11
  25. ^ Хейлин 2021, стр. 394
  26. Гилмор, Майкл (27 сентября 2012 г.). «Bob Dylan Unleashed». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 16 декабря 2022 г. Получено 16 декабря 2022 г.
  27. ^ abcd Сандерс 2020, стр. 251
  28. ^ ab "RPM 100: неделя 23 мая 1966 года". RPM . Архивировано из оригинала 24 апреля 2018 года . Получено 14 января 2022 года – через Библиотеку и архивы Канады.
  29. ^ ab "Bob Dylan: Rainy Day Women #12 & 35". Dutch Charts . Архивировано из оригинала 20 сентября 2022 г. Получено 20 сентября 2022 г.
  30. ^ ab Nogowski 2022, стр. 59
  31. Heylin 2016, 7290: база данных Sony по датам выпуска альбомов  ... подтверждает раз и навсегда, что он вышел 20 июня 1966 года».
  32. ^ Эрлевайн, Стивен. "Blonde on Blonde review". AllMusic . Архивировано из оригинала 28 декабря 2020 г. Получено 15 декабря 2022 г.
  33. ^ ab Marcus 2005, стр. 250
  34. ^ ab "Rainy Day Women #12 & 35". Официальный сайт Боба Дилана . Архивировано из оригинала 9 декабря 2022 г. Получено 9 декабря 2022 г.
  35. ^ Эрлевайн, Стивен. "The Bootleg Series, Vol. 12: The Cutting Edge 1965–1966 review". AllMusic . Архивировано из оригинала 15 декабря 2022 г. . Получено 15 декабря 2022 г. .
  36. ^ "CashBox Record Reviews" (PDF) . Cash Box . 2 апреля 1966 г. стр. 16. Архивировано (PDF) из оригинала 26 сентября 2021 г. . Получено 12 января 2022 г. .
  37. ^ "Singles Reviews" (PDF) . Record World . 2 апреля 1966 г. стр. 6. Получено 17 июля 2023 г.
  38. Гардинер, Сэнди (23 апреля 1966 г.). «Буфетная болтовня ... и пустая болтовня». The Ottawa Journal . С. 54. 
  39. Глисон, Ральф (31 июля 1966 г.). «Дилановская „Блондинка“ нарушила все правила». San Francisco Examiner . стр. TW.31. Архивировано из оригинала 16 декабря 2022 г. Получено 16 декабря 2022 г.
  40. Ли, Дейрдре. «Записи». London Life . стр. 46.
  41. ^ Уильямс 1969, стр. 68
  42. МакГрегор, Крейг (8 октября 1966 г.). «Поп-сцена». The Sydney Morning Herald . стр. 19.
  43. ^ Маркузи 2005, стр. 199
  44. ^ Спенсер, Нил (2015). «Блондинка на блондинке». Uncut : Боб Дилан . стр. 24–25.
  45. Грин, Энди (3 июля 2013 г.). «Опрос читателей: 10 худших песен Боба Дилана». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 13 декабря 2022 г. Получено 13 декабря 2022 г.
  46. ^ Бевилья 2013, стр. 9–10
  47. ^ "100 величайших песен Боба Дилана". Rolling Stone . 24 мая 2020 г. [2015]. Архивировано из оригинала 13 декабря 2022 г. Получено 13 декабря 2022 г.
  48. ^ ab "Songs played live". Официальный сайт Боба Дилана . Архивировано из оригинала 7 июля 2022 г. Получено 9 декабря 2022 г.
  49. ^ "Rainy Day Women #12 & 35". Официальный сайт Боба Дилана . Архивировано из оригинала 9 декабря 2022 г. Получено 13 декабря 2022 г.
  50. Вуд, Микаэль (14 октября 2016 г.). «Гений в Городе грехов: Боб Дилан отмечает свою Нобелевскую премию — ну, в некотором роде — бурным концертом в Вегасе». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 13 декабря 2022 г. Получено 13 декабря 2022 г.
  51. ^ Трэгер 2004, стр. 509
  52. ^ Деминг, Марк. "Moldy Goldies: Colonel Jubilation B. Johnston and His Mystic Knights Band and Street Si review". AllMusic . Архивировано из оригинала 22 ноября 2022 г. Получено 22 ноября 2022 г.
  53. ^ ab Sanders 2020, стр. 276
  54. "Hot 100". Billboard . 21 мая 1966. стр. 24.
  55. ^ Павия, Уилл (10 апреля 2020 г.). «Воспоминания о Кеннеди дали Дилану его первое место в чартах в 78 лет». The Times . стр. 29.
  56. ^ Кент 2005, стр. 61
  57. ^ "Australian Chart Book 1940–1969". Australian Chart Book . Архивировано из оригинала 20 октября 2022 г. Получено 15 декабря 2022 г.
  58. ^ "Результаты официальных чартов синглов, соответствующие Rainy Day Women №№ 12 и 35". Официальные чарты . Архивировано из оригинала 20 сентября 2022 г. Получено 20 сентября 2022 г.
  59. ^ "История чартов: Боб Дилан". Billboard . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 г. . Получено 11 января 2023 г. .
  60. ^ Дауни, Пэт; Альберт, Джордж; Хоффман, Фрэнк (1994). Cash Box поп-синглы чарты, 1950-1993 . Энглвуд: Libraries Unlimited. стр. 105. ISBN 9781563083167.
  61. ^ ab "Лучшие записи 1966 года". Billboard . 24 декабря 1966 г. стр. 34.
  62. ^ ab "100 лучших хитов 1966 года". Cash Box . 24 декабря 1966 г. стр. 29–30.

Библиография

Внешние ссылки