stringtranslate.com

Красный ожог

Красный поток, проходящий через арку виадука Каслкари

Red Burn — один из двух главных ручьев, вытекающих из Камбернолда . Название шотландского Нового города происходит от гэльского слова «встреча вод», и существует общее мнение, что одним из этих ручьев является Red Burn.

Исток и русло реки

Исток реки Ред-Бёрн берет начало в виде ручья на западной стороне озера Фаннисайд-Лохс [1], известного как Гленкриан-Бёрн. [2]

Западный Фаннисайд Лох
Водохранилище Гленкриан

Она течет на запад через поле для гольфа Palacerigg и становится важной географической особенностью, где она заполняет водохранилище Glencryan [3] к югу от Forest Road в Камбернолде. Название ручья от его истока до впадения в Vault Glen — Glencryan Burn. Он впадает в Камбернолд за Cumbernauld Academy [4] (ранее Cumbernauld High ). Затем река течет под Forest Road, и ее название меняется на The Red Burn на другой стороне. Река резко поворачивает на восток и соединяется с несколькими безымянными ручейками, которые стекают с обоих крутых берегов, левый берег — Килдрам , а правый — Абронхилл . Scottish Wildlife Trust владеет землей вокруг реки в этом месте, за исключением канализационного трубопровода, который проходит через Vault Glen. [5] У Волт-Глена очень крутые склоны, а ручей протекает примерно в 25–30 м ниже вершины холма, и любой мусор, который там скапливается, трудно убрать, хотя были некоторые попытки его расчистить. [6] Ред-Берн пересекает железную дорогу под большим виадуком перед слиянием с рекой Бог-Станк [7] чуть ниже по реке от моста по тропинке из парка выше.

Вид с моста через Ред-Берн в долине Воулт. Через несколько метров вниз по течению река сливается с Болотным Станком.
Мост XVIII века в Каслкари

После слияния Red Burn проходит мимо голубятни и Broom Road, Abronhill, прежде чем вернуться под мост Forest Road в сторону Dunns Wood. Оттуда река проходит через очистные сооружения. Работа стоимостью 3,8 млн фунтов стерлингов была завершена по модернизации системы очистки воды в 2013 году. [8] Ее цель — очищать воду из поместья Wardpark Estate перед тем, как она впадет в реку. [9] Scottish Water создала систему прудов, которые спроектированы так, чтобы иметь тот же эффект, что и более крупная природная система. Они собирают воду, затем фильтруют ее и медленно выпускают очищенную воду.

Система под названием Sustainable Urban Drainage System (SUDS) предотвращает наводнения, поглощая воду из кратковременных штормовых всплесков и выпуская ее в течение более длительного периода времени. Теоретически загрязняющие вещества извлекаются, а более чистая вода впоследствии сбрасывается обратно в реку. Из-за размера водосборной площади потребовалось шесть прудов. Помимо прудов, проект стоимостью 10,5 млн фунтов стерлингов построил дополнительный процесс очистки стоимостью 10,5 млн фунтов стерлингов. [10] Это обеспечивает более высокий стандарт очистки сточных вод и должно позволить расширение из-за роста населения. В 2018 году Scottish Water была оштрафована на 17 тыс. фунтов стерлингов за сброс неочищенных сточных вод в Red Burn в 2014 году. [11]

Канал Форт-энд-Клайд, проходящий через реку Ред-Берн по акведуку
Красный Берн проходит под каналом Форт-энд-Клайд

Единственный значительный последующий приток Ред-Бёрн — Уолтон-Бёрн, который протекает вокруг восточной стороны Абронхилла. [12] В этом месте река образует границу между советами Фолкерк и Северный Ланаркшир [13] . Затем Ред-Бёрн протекает под трассами M80, B816 и виадуком Каслкари 18-го века , по которому проложена железнодорожная колея. Это недалеко от исторического замка Кэри-Касл .

После того, как река Ред-Берн пересекает дорогу и железную дорогу, ее пересекает канал Форт-энд-Клайд [14] по акведуку [15] недалеко от Бонни-Уотер. [16]

Слияние Ред-Бёрн с меньшей рекой Бонни-Уотер происходит к северу от канала, и река теперь называется Бонни-Уотер, пока не достигнет реки Каррон ниже по течению. Сама река Каррон впадает в залив Ферт-оф-Форт в Грейнджмуте .

Конкурирующие теории относительно имени Камбернолда

Карта Понта окрестностей Каммернад Вуд Нью-Парк
Карта Блау 1654 года [17] , основанная на оригинальной карте Понта 1596 года [18] «Восточно-центральная низменность (Стерлинг, Фолкерк и Килсит) — Понт 32», на которой изображены Кастель Камбернад , Дюлеттир , У. Вуд , Кастель Кэри , Ридберн и таинственный Хорсворд Б.

Cumbernauld — крупнейший город в Северном Ланаркшире . Некоторые считают, что название Cumbernauld — гэльское название [19] Comar nan Allt, что означает «слияние вод», относится к слиянию Red Burn с ручьем Bog Stank. [20] Это происходит в Vault Glen ниже по склону, но очень близко к месту расположения замка Comyn's Castle . В поддержку этого аргумента самые старые карты Cumbernauld, которые все еще существуют, показывают, что «Rid Burn» соединяется с тремя другими ручьями. На карте все они, кажется, сходятся в одной точке, хотя это имеет мало отношения к нынешним водотокам. Вероятно, самая ранняя карта, на которой показана река, — это карта Pont 's Map 1596 года [21] , но ее гораздо легче выделить на цветной карте Blaeu , которая была создана на ее основе. [22] Упоминается еще один ручей, названный Horseward Burn, и показано, что он сливается с Red Burn. К чему это относится, совершенно неясно. Вполне возможно, что это относится к ручью, источником которого была высокая пустошь недалеко от того места, где находится южный край центра города. Затем он тек на восток, а затем на юг через овраг Карбрейн, затем снова на восток, прежде чем влиться в Ред-Берн. Этот ручей впоследствии был перекрыт и отведен через новые городские дренажные системы во время строительства города и, следовательно, больше не существует. Эти старые карты напоминают современную карту Friends of the Glen , которая также является стилизованным изображением парка. [23] Карта Понта упоминает Лугги, но, похоже, не связывает это с Камбернолдом или его замком . На самом деле Лугги находится на значительном расстоянии от деревни Камбернолд . Название Кондоррат , ранее отдельная деревня, а теперь часть города, также имеет гэльское происхождение: «Comh Dobhair Alt» — общее речное место. [24] Это название может быть близко по значению к названию Камбернолда.

Энди Скотт Аррия Камбернолд со стихотворением «Водораздел», написанным на постаменте.

Другая конкурирующая теория заключается в том, что этимология названия связана с тем, что Камбернолд является шотландским водоразделом . В этом случае упомянутые воды — это Ред-Бёрн и Лагги-Уотер, хотя на самом деле они не встречаются. [25] Другими словами, от своей высшей точки в Центральном поясе Лагги-Уотер и Ред-Бёрн текут либо на запад к реке Клайд , либо на восток к заливу Ферт-оф-Форт, поэтому Камбернолд является водоразделом . Джим Каррут, поэт-лауреат из Глазго, написал стихотворение под названием «Водораздел» [26] , которое начертано на основании статуи Энди Скотта «Аррия, Ангел 'Науда» , которая возвышается над A80 в Камбернолде. Это предполагает, что этимология названия заключается в том, что Камбернолд является водоразделом. Хьюго Миллар, уважаемый местный историк и автор двух книг о городе, поддерживал эту точку зрения. [27]

Питер Драммонд [28] дает анализ обеих точек зрения с исторической и географической точек зрения. [29] С уверенностью можно сказать, что Камбернолд назван в честь Красного Ожога.

Влияние на местные топонимы

Три улицы в Камбернолде названы в честь Ред-Бёрн и также используют старую форму названия, где Редбёрн — это всего лишь одно слово. [30] Они находятся в части города Абронхилл. Аналогично, школа Редбёрн [31] берет свое название от ручья.

Римская история

Стена Антонина , названная в честь римского императора Антонина Пия , пересекает Ред-Берн в Каслкари, и римские останки были найдены по обе стороны реки. Стена, построенная людьми Урбикуса , включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО как граница Римской империи. [32] Однако земля была значительно обработана для канала Форт-энд-Клайд , железной дороги Глазго-Эдинбург [33] и дорожной системы A80, теперь M80. Старые карты показывают, что форт [34] [35] Касл-Кэри находился к востоку от реки, как и более поздний замок Касл-Кэри . [36] Также есть место римского лагеря к западу от реки около современного отеля Каслкари.

Существует ужасная история о том, как Красный ожог (иногда называемый Рид-Ожог или Редожог) получил свое название. [37] Он связан с убийством римских солдат Агриколы , тела которых были сброшены в реку в Каслкари , из-за чего она стала красной.

Другие водотоки Камбернолдиана

Вопреки оскорбительным комментариям Джона Ронсона [38], одобренным Крейгом Фергюсоном в Late, Late Show на CBS, в Камбернолде есть по крайней мере две реки: Ред-Берн и Лагги-Уотер . Есть также Мосс-Уотер, который был перекрыт плотиной, чтобы сформировать озеро Бродвуд-Лох.

Ссылки

  1. ^ "West Fannyside Loch". OpenStreetMap . Получено 11 августа 2016 .
  2. ^ "OS 25 inch Map 1892-1949". масштабируемая карта с наложением прозрачности Bing . Национальная библиотека Шотландии . Получено 10 октября 2017 г.
  3. ^ "Dumbartonshire 034.03 (включает: Cumbernauld) 1898". Карты Национальной библиотеки Шотландии . OS . Получено 11 августа 2016 г.
  4. ^ "Glencryan Burn превращается в Red Burn". OpenStreetMap . Получено 10 августа 2016 г.
  5. ^ "Cumbernauld Glen - Features map" (PDF) . Scottish Wildlife Trust . Получено 13 августа 2016 г. .
  6. ^ Гаван, Райан (22 июня 2014 г.). «Ученики начальной школы Абронхилла начинают уборку после пожаров» . Получено 6 августа 2016 г.
  7. ^ "Карта Bog Stank". The Gazetteer for Scotland . Получено 13 августа 2016 г.
  8. ^ "Гидротехнические сооружения дают повод для размышлений". Cumbernauld News. 2 мая 2013 г. Получено 12 августа 2016 г.
  9. ^ "Исследование случая 1. Улучшение качества воды в районе Ред-Берн" (PDF) . Cumbernauld Living Landscape . Получено 11 августа 2016 г.
  10. ^ Гейнс, Морин (27 января 2014 г.). «Завершение модернизации Dunnswood WwTW». Новости WET. Очистка сточных вод . Получено 13 августа 2016 г.
  11. ^ "Scottish Water оштрафован на 17 тыс. фунтов стерлингов за нарушения". Cumbernauld News. 21 февраля 2018 г. Получено 28 февраля 2018 г.
  12. ^ "Dumbarton Sheet XX.14 (Cumbernauld) 1864". Карта Национальной библиотеки Шотландии . OS . Получено 12 августа 2016 г.
  13. ^ "Red Burn". The Gazetteer for Scotland . Получено 13 августа 2016 г.
  14. ^ "Stirlingshire 029.07 (включает: Cumbernauld; Denny; Falkirk; Kilsyth) 1898". Национальная библиотека Шотландии Карта . OS . Получено 12 августа 2016 г.
  15. ^ "Red Burn Aqueduct". OpenStreetMap . Получено 10 августа 2016 г.
  16. ^ http://www.scotlandsplaces.gov.uk/record/nls/24816/ordnance-survey-six-inch-mile-dunbartonshire-sheet-n-xxixse/OS6Inch2nd?inline=true#map-wrapper Увеличьте масштаб правой карты для пересечения каналов
  17. ^ Блау, Джоан. «Sterlinensis praefectura, Стерлин-Шыр». Национальная библиотека Шотландии . Проверено 30 декабря 2017 г.
  18. ^ Понт, Тимоти. "Восточно-Центральная низменность (Стерлинг, Фолкерк и Килсит) - Понт 32". Национальная библиотека Шотландии . Получено 9 августа 2016 г.
  19. ^ http://theses.gla.ac.uk/5270/1/2014DrummondPhD.pdf#233 Питер Драммонд, доктор философии, 2004 г., стр. 233
  20. ^ "Bog Stank". Scottish Places Info . The Gazetteer for Scotland 2016. Получено 12 августа 2016 .
  21. ^ Понт, Тимоти. "[Восточно-Центральная низменность (Стерлинг, Фолкерк и Килсит)] - Понт 32". Национальная библиотека Шотландии . Получено 9 августа 2016 г.
  22. ^ Blaeu, Joan. "Sterlinensis praefectura, [vulgo], Sterlin-Shyr / Auct. Timoth. Pont". Национальная библиотека Шотландии . Получено 9 августа 2016 г.
  23. ^ Стилизованная карта из Friends Of Cumbernauld Glen Карта, включающая Vault Glen
  24. ^ http://theses.gla.ac.uk/5270/1/2014DrummondPhD.pdf#229 Для исторических произношений
  25. ^ "CUMBERNAULD- PLACE NAMES". D-block GB-276000-675000 . BBC Doomsday 1986 . Получено 12 августа 2016 .
  26. ^ Каррут, Джим. "Watershed (Comar nan Allt)". Джим Каррут . Получено 11 августа 2016 г.
  27. ^ Миллар, Хьюго Б. (1968). Исторический Камбернолд (1-е изд.). Глазго: MacNaughtan & Sinclair Ltd. стр. 9.
  28. ^ "Питер Драммонд". Университет Глазго . Получено 13 августа 2016 г.
  29. ^ Драммонд, Питер Джон (2014). Анализ топонимов и топонимических моделей в восьми приходах верхнего бассейна Кельвина (PDF) . Школа гуманитарных наук Колледж искусств: Университет Глазго. С. 232–234 . Получено 12 августа 2016 г.
  30. ^ "Road List". Совет Северного Ланаркшира . Получено 13 августа 2016 г.
  31. ^ "Redburn School and Nursery". Совет Северного Ланаркшира . Получено 13 августа 2016 г.
  32. ^ "Границы Римской империи". Список всемирного наследия ЮНЕСКО . Получено 13 августа 2016 г.
  33. Стюарт, Роберт (1845). Caledonia romana: описательный отчет о римских древностях Шотландии. Эдинбург: Bell and Bradfute. С. 337–345.
  34. ^ "КАСТЛЕКАРИЙСКИЙ РИМСКИЙ ФОРТ и КАСТЛЕКАРИЙСКАЯ БАШНЯ". замки форты сражения . Получено 13 августа 2016 г.
  35. ^ «Исследование окрестностей римских фортов вдоль вала Антонина». археологические исследования . Университет Глазго . Получено 13 августа 2016 г.
  36. ^ "Dumbartonshire Sheet nXXIX (includes: Cumbernauld; Denny; Falkirk; Kilsyth) 1922". Карта Национальной библиотеки Шотландии . OS . Получено 13 августа 2016 г. .
  37. Бэрд, Хью (1864). Каслкари и великая римская стена. Фолкерк: Чарльз Джеффри. С. 25–26.
  38. Уильямс, Мартин (4 марта 2012 г.). «Крейг Фергюсон говорит США: с Шотландией что-то не так – Камбернолд». Herald Scotland . Получено 13 августа 2016 г.

55°59′00″с.ш. 3°56′53″з.д. / 55,98330°с.ш. 3,94802°з.д. / 55,98330; -3,94802