stringtranslate.com

Долина Красной реки (песня)

" Red River Valley " — народная песня и стандарт ковбойской музыки неизвестного происхождения, которая называлась по-разному (например, "Cowboy Love Song", "Bright Sherman Valley", "Bright Laurel Valley", "In the Bright Mohawk Valley" и "Bright Little Valley") в зависимости от того, где она исполнялась. Она указана как Roud Folk Song Index 756 и Эдит Фоук как FO 13. Она узнаваема по припеву (с несколькими вариациями):

Говорят, ты уходишь из этой долины,
Нам будет не хватать твоих ярких глаз и милой улыбки.
Говорят, ты уносишь с собой солнечный свет
, Который освещал наш путь некоторое время.

Так что садись рядом со мной, если любишь меня.
Не спеши прощаться со мной.
Просто вспомни долину Красной реки
И ковбоя, который любил тебя так искренне.

Члены организации Western Writers of America выбрали ее как одну из 100 лучших вестерн-песен всех времен, заняв 10-е место. [2]

Тексты песен и аккорды

Wikiversity предлагает дополнительную помощь в исполнении этой песни [3]

{\language "english" \new PianoStaff \transpose cc << \new Staff\relative c'{\set Staff.midiInstrument= #"языковой орган" \clef treble \key g \major\time 4/4 \tempo 4=90 r2 r4 d8 g8 b4 b8 b8 b4 a8 b8 a4 g2. b4 g8 b d4 c8 b a2. d8 c b4 b8 a g4 a8 b d4 c4 ~c4 e,8 e8 d4 fs8 g8 a4 b8 a g1 } \addlyrics{Говорят, что из этой долины ты уходишь -- ing. Нам будет не хватать твоих ярких глаз и милой улыбки, ведь говорят, что ты забираешь с собой солнечный свет, который долгое время освещал нам путь.} \new ChordNames {\chordmode {\clef bass g,2 g, gd:7 g, g, gg:7 d:7 cgg:7 ccd:7 gcg } }>>}

Происхождение

По словам канадского фольклориста Эдит Фоук , существуют неофициальные данные о том, что песня была известна по крайней мере в пяти канадских провинциях до 1896 года. [4] Это открытие привело к предположению, что песня была написана во время экспедиции Уолсли 1870 года в северную долину реки Ред-Ривер в Манитобе . Она выражает скорбь местной женщины (возможно, метиски ), когда ее возлюбленный-солдат готовится вернуться на восток. [5]

Самая ранняя известная рукопись текста песни под названием «Долина Красной реки» [6] имеет пометки «Немаха 1879» и «Харлан 1885». [7] Немаха и Харлан — названия округов в Небраске , а также названия городов в Айове .

Песня появилась в нотах под названием «In the Bright Mohawk Valley», напечатанных в Нью-Йорке в 1896 году автором которой был Джеймс Дж. Керриган. [8] Мелодия и текст были собраны и опубликованы в сборнике песен 1927 года «American Songbag» Карла Сэндберга . [9]

Важной записью в истории этой песни стала мастер-версия Columbia Records 1927 года (15206-D), исполненная Хью Кроссом и Райли Пакеттом под настоящим названием "Red River Valley". Эта версия стала первой коммерчески доступной записью этой песни под ее наиболее известным названием, и она послужила вдохновением для многих последующих записей. [10]

Появления в кино

Появления на ТВ

1962-63, исполненная Кеном Кертисом в его телесериале Ripcord , с Гарри Кэри-младшим, играющим на гитаре. Это было одно из двух гостевых появлений Кэри в шоу (одно в 1962, а другое в 1963).

Другие культурные отсылки

Приходите и садитесь рядом со мной на брифинге,
Мы посидим там и пощекочем бусины, А
потом отправимся в долину Красной реки ,
И сегодня я полечу на тиковом поводке,

В долину, как он сказал, мы летим,
С глухим стуком самолета о землю,
Многие жокеи летали в долину,
И некоторые так и не вернулись.

Источники

Ссылки

  1. ^ "Columbia matrix W145091. Red River Valley / Hugh Cross; Riley Puckett - Discography of American Historical Recordings". adp.library.ucsb.edu . Получено 16.04.2022 .
  2. ^ Western Writers of America (2010). "100 лучших вестерн-песен". American Cowboy. Архивировано из оригинала 19 октября 2010 года.
  3. ^ Аккорды с irish-folk-songs.com
  4. ^ Фоук, Эдит (1964).«Долина Красной реки» переосмыслена». Западный фольклор . 23 (3): 163–171. doi :10.2307/1498900. JSTOR  1498900.
  5. ^ Х. Стюарт Хендриксон (почетный профессор-исследователь, Вашингтонский университет), Red River Valley (дата обращения: 23 марта 2014 г.)
  6. Долина Красной реки, Коллекция Эдвина Форда Пайпера, Библиотека Университета Айовы, Айова-Сити, Айова.
  7. ^ Фулд, Джеймс Дж. (1966). Книга всемирно известной музыки, классической, популярной и народной. Архив Интернета. Нью-Йорк, Crown Publishers.
  8. Керриган, В яркой долине Мохоков.
  9. ^ Сэндберг, Карл (1927). Американский песенный мешок. Нью-Йорк: Harcourt, Brace & Company. стр. 130. Получено 06.07.2014 .
  10. ^ "Песни, альбомы, обзоры, биография и многое другое Хью Кросса". AllMusic . Получено 31 декабря 2021 г. .
  11. Хики, Мэтью (май–июнь 1996 г.). «Тихая паника телевидения: Харпо Маркс и золотой век телевидения». Журнал Filmfax . С. 64–69.
  12. ^ "ShoutFactoryTV: Смотрите эпизод телеколлекции The Marx Brothers: The Marx Brothers: Mr. Smith Goes To Washington". Shoutfactorytv.com . Получено 31 декабря 2021 г.
  13. ^ "Каннибал Ферокс (1981)". IMDb.com . Получено 2017-06-20 .
  14. ^ Самолеты, поезда и автомобили | Hollywood.com. Archive.is. Получено 11.04.2017.
  15. Фэрфакс, Артур (28 декабря 1940 г.). «Mr. Fairfax Replies» (PDF) . Movie Radio Guide . 10 (12): 43. Архивировано из оригинала (PDF) 19 января 2015 г. . Получено 19 января 2015 г. .
  16. ^ Джонс-Бэмман, Ричард (2001). «От «Я — саам» к «Я — саам»: популярная музыка и меняющиеся образы коренной этнической принадлежности в Скандинавии». Журнал межкультурных исследований . 22 (2): 189–210. doi :10.1080/07256860120069602. S2CID  145791883.
  17. Billboard Vol. 75 #29 (20 июля 1963 г.) стр. 4
  18. ^ There Is a Way – F-105 Jets / United States Air Force 1967 Образовательный документальный фильм – WDTVLIVE42. YouTube (2012-06-27). Получено 2017-04-11.
  19. The Tiger Band Unhymnal, Университет Клемсона, Южная Каролина, 1967.
  20. ^ "Муравей и кузнечик | Детские стишки и песенки CoComelon - YouTube". YouTube . 13 ноября 2018 г.

Внешние ссылки