stringtranslate.com

Долина Красной реки (песня)

« Долина Красной реки » — это народная песня и ковбойский музыкальный стандарт неопределенного происхождения, носивший разные названия (например, «Ковбойская песня о любви», «Яркая долина Шермана», «Яркая лавровая долина», «В яркой долине ирокезов»). и «Яркая маленькая долина»), в зависимости от того, где она была исполнена. Он внесен в список Roud Folk Song Index 756, а Эдит Фаук - как FO 13. Его можно узнать по припеву (с несколькими вариациями):

Говорят, из этой долины ты уходишь,
Нам будет не хватать твоих светлых глаз и милой улыбки.
Говорят, ты берешь солнечный свет
, Который на время осветил наш путь.

Так что садись рядом со мной, если ты меня любишь.
Не спешите со мной прощаться.
Просто помни долину Красной реки
И ковбоя, который так сильно тебя любил.

Члены организации Western Writers of America включили ее в число 100 лучших вестерн-песен всех времен, заняв 10-е место. [2]

Тексты и аккорды

Викиверситет предлагает дополнительную помощь в исполнении этой песни [3]

{\language "english" \new PianoStaff \transpose cc << \new Staff\relative c'{\set Staff.midiInstrument= #"язычковый орган" \скрипичный ключ \key g \major\time 4/4 \tempo 4= 90 r2 r4 d8 g8 b4 b8 b8 b4 a8 b8 a4 g2. b4 g8 b d4 c8 b a2. d8 c b4 b8 a g4 a8 b d4 c4 ~c4 e,8 e8 d4 fs8 g8 a4 b8 a g1 } \addlyrics{Из этой долины говорят, что ты идешь. Нам будет_не хватать твоих ярких глаз и милой улыбки, ибо говорят, что ты - король солнца - сияешь, что осветило наш путь - на какое-то время.} \new ChordNames {\chordmode {\clef bass g, 2 g, gd:7 g, g, gg:7 d:7 cgg:7 ccd:7 gcg } }>>}

Происхождение

По словам канадского фольклориста Эдит Фаук , существуют неофициальные свидетельства того, что песня была известна по крайней мере в пяти канадских провинциях до 1896 года. [4] Это открытие привело к предположению, что песня была написана во время экспедиции Уолсли 1870 года в Манитобу . северная часть долины Красной реки . Он выражает печаль местной женщины (возможно, метиса ), когда ее возлюбленный-солдат готовится вернуться на восток. [5]

Самая ранняя известная рукопись текстов под названием «Долина Красной реки» [6] имеет пометки «Немаха 1879» и «Харлан 1885». [7] Немаха и Харлан — названия округов в Небраске , а также названия городов в Айове .

Песня появляется в нотах под названием «В яркой долине ирокезов», напечатанных в Нью-Йорке в 1896 году под авторством Джеймса Дж. Керригана. [8] Мелодия и слова были собраны и опубликованы в журнале « American Songbag » Карла Сэндберга 1927 года . [9]

Еще одной важной записью в истории этой песни стала мастер-версия Columbia Records 1927 года (15206-D), исполненная Хью Кроссом и Райли Пакеттом под настоящим названием «Red River Valley». Эта версия была самой первой коммерчески доступной записью этой песни под ее самым знакомым названием и послужила источником вдохновения для многих последующих записей. [10]

Появления в кино

выступления на телевидении

1962–63, в исполнении Кена Кертиса в его сериале «Ripcord» с Гарри Кэри-младшим , играющим на гитаре. Это было одно из двух появлений Кэри в качестве гостя на шоу (одно в 1962 году, другое в 1963 году).

Другие культурные отсылки

Приходите и сядьте рядом со мной на брифинге,
Мы будем сидеть там и щекотать четки,
Затем мы направимся в долину Красной реки ,
И сегодня я буду летать из тикового свинца,

В долину, он сказал, мы летим,
С Удар самолета о землю.
Многие жокеи улетели в долину,
а некоторые так и не вернулись.

Источники

Рекомендации

  1. ^ "Матрица Колумбии W145091. Долина Ред-Ривер / Хью Кросс; Райли Пакетт - Дискография американских исторических записей" . adp.library.ucsb.edu . Проверено 16 апреля 2022 г.
  2. ^ Западные писатели Америки (2010). «100 лучших западных песен». Американский ковбой. Архивировано из оригинала 19 октября 2010 года.
  3. ^ Аккорды с сайта irish-folk-songs.com
  4. ^ Фаук, Эдит (1964). "«Переосмысление долины Красной реки». Западный фольклор . 23 (3): 163–171. doi : 10.2307/1498900. JSTOR  1498900.
  5. ^ Х. Стюарт Хендриксон (почетный профессор-исследователь Вашингтонского университета), Долина Ред-Ривер (по состоянию на 23 марта 2014 г.)
  6. ^ Долина Красной реки, Коллекция Эдвина Форда Пайпера, Библиотеки Университета Айовы, Айова-Сити, Айова.
  7. ^ Фулд, Джеймс Дж. (1966). Книга всемирно известной музыки, классической, популярной и народной. Интернет-архив. Нью-Йорк, издательство Crown Publishers.
  8. ^ Керриган, В долине ярких ирокезов.
  9. ^ Сэндберг, Карл (1927). Американский песенный мешок. Нью-Йорк: Харкорт, Брейс и компания. п. 130 . Проверено 6 июля 2014 г.
  10. ^ «Песни, альбомы, обзоры, биография и многое другое Хью Кросса» . Вся музыка . Проверено 31 декабря 2021 г.
  11. ^ Хики, Мэтью (май – июнь 1996 г.). «Тихая паника на телевидении: Харпо Маркс и золотой век телевидения». Журнал «Фильмфакс» . стр. 64–69.
  12. ^ «ShoutFactoryTV: Посмотрите эпизод телесборника братьев Маркс: Братья Маркс: мистер Смит едет в Вашингтон» . Shoutfactorytv.com . Проверено 31 декабря 2021 г.
  13. ^ "Каннибал Ферокс (1981)" . IMDb.com . Проверено 20 июня 2017 г.
  14. ^ Самолеты, поезда и автомобили | Голливуд.ком. Архив.is. Проверено 11 апреля 2017 г.
  15. Фэрфакс, Артур (28 декабря 1940 г.). «Ответы мистера Фэйрфакса» (PDF) . Кинорадиогид . 10 (12): 43. Архивировано из оригинала (PDF) 19 января 2015 года . Проверено 19 января 2015 г.
  16. ^ Джонс-Бамман, Ричард (2001). «От «Я саам» к «Я саам»: популярная музыка и изменение представлений о коренной этнической принадлежности в Скандинавии». Журнал межкультурных исследований . 22 (2): 189–210. дои : 10.1080/07256860120069602. S2CID  145791883.
  17. ^ Рекламный щит Том. 75 №29 (20 июля 1963 г.) с. 4
  18. ^ Есть способ - Самолеты F-105 / Образовательный документальный фильм ВВС США 1967 года - WDTVLIVE42. YouTube (27 июня 2012 г.). Проверено 11 апреля 2017 г.
  19. ^ The Tiger Band Unhymnal, Университет Клемсона, Южная Каролина, 1967.
  20. ^ "Муравей и кузнечик | Детские стишки и детские песни CoComelon - YouTube" . YouTube . 13 ноября 2018 г.

Внешние ссылки