« Makafushigi Adventure! » ( японский :魔訶不思議アドベンチャー! , Hepburn : Makafushigi Adobenchā!, «Мистическое приключение!») — песня японского музыканта Хироки Такахаси, выпущенная на виниле и кассете 1 марта 1986 года. Это был дебют Такахаши. одинокий .
Песня наиболее известна как открывающая тема аниме- сериала Dragon Ball . Позднее она была переиздана на мини-CD 21 марта 1998 года. Она сочетается с "Romantic Ageru yo" ( яп. :ロマンティックあげるよ, Хепбёрн : Romantikku Ageru yo , "Я дам тебе романтику") , завершающей темой сериала в исполнении Ушио Хасимото.
Прослушивание на работу по написанию песен для аниме- адаптации Dragon Ball состоялось в декабре 1985 года. [1] Композитор Такеши Ике был приглашен к участию продюсером, который сказал, что он хорош в написании мелодий для девушек, и ему дали тексты к двум песням. [1] Он сочинил «Romantic Ageru yo» примерно за 10 дней, а затем использовал оставшиеся два дня до крайнего срока, чтобы сочинить «Makafushigi Adventure!». [2] Позже Ике сказал, что слышал, что только для вступительной темы было подано около 30 демо, что указывает на большое прослушивание для того периода времени. [1] Затем он узнал, что ему дали работу над вступительной и завершающей песнями одновременно, что было необычно. [2]
Тот же продюсер, который свободно говорил по-английски, попросил Айка создать несколько разных мелодий для той части в "Makafushigi Adventure!", где поется английское слово "adventure", чтобы соответствовать произношению на родном языке. Но Айк считал, что это не будет проблемой, потому что в текстах Юрико Мори для этого слова использовалась катакана , и в конечном итоге представил свою первую версию. [2] "Ma" в слове " makafushigi " изначально было написано японским иероглифом摩, который означает "тереть или шлифовать", но Мори изменил его на魔, иероглиф, используемый в слове " mahou ", что означает "магия", чтобы лучше соответствовать миру Dragon Ball . [2] Певец Хироки Такахаши вспоминал, что песню было трудно петь: "Я помню, когда мы записывали ее в студии, было так много маленьких подсказок для ритма, которым я должен был следовать. "Зе!" в начальной части, когда я пою "Tsukamou ze!" это что-то среднее между 16-й и 8-й нотой, у меня с этим были проблемы. (смеется)» [3] «Makafushigi Adventure!» остается единственной аниме-песней, которую спел Такахаши. [3]
Айк сочинил "Romantic Ageru yo" с образом Бульмы и чувствуя себя девушкой в голове. [4] Он похвалил "инновационный" ритм ударных аранжировщика Кохея Танаки в начале песни. [4] Обе темы были записаны в один и тот же день в студии Mediabum недалеко от парка Сиба . [4] "Romantic Ageru yo" исполнила певица Ушио Хашимото. Некоторое время спустя было предложено добавить припев, и Айк гармонизировал мужской припев, чтобы он следовал за основной мелодией. [4]
Вся музыка написана Такеши Ике, аранжировка всех треков — Кохеем Танакой .
Такахаши записал новую версию "Makafushigi Adventure!", которая была выпущена как сингл 20 июля 2005 года под названием "Makafushigi Adventure! (2005 Ver.)". [5] Она сочетается с новыми записями "Mezase Tenkaichi", "Dragon Ball Densetsu" и "Aoki Tabibito-tachi", которые были вставными песнями в Dragon Ball . На обложке сингла изображены персонажи из аниме. "Самостоятельная" версия сингла, на обложке которой изображен Такахаши, была выпущена эксклюзивно для iTunes . [6]
Вся музыка написана Такеши Ике.
В 1989 году Harmony Gold создали собственную версию песни для своего недолговечного английского дубляжа Dragon Ball , используя оригинальную японскую музыку. В ней участвует неизвестный певец, а слова приписаны Кэтрин Неллиган.
В 1991 году песня была использована в тагальском новостном журнале Magandang Gabi... Bayan, ведущим которого был Ноли де Кастро , а с 1992 по 1996 год она использовалась в тагальской новостной программе TV Patrol на канале ABS-CBN .
Creative Products Corporation также создала английскую версию, которая использовалась для их дубляжа на Филиппинах. Песня была создана недолго просуществовавшей группой детей/подростков Age of Wonder под руководством Джино Падиллы. Полная версия песни была выпущена на ограниченном CD под названием Dragon Ball • Dragon Ball Z: Songs of a High Spirited Saga - Volume 1 в 1996 году.
Funimation Entertainment также записали начальную и конечную темы, спетые на английском языке для своего дубляжа. "Mystical Adventure!" исполнил Джими Таннелл , а "Romantic Ageru yo" — Дафна Гир. Хотя текст не был буквальным переводом оригинального японского, он все же был в некоторой степени верен.
В 1998 году группа Animetal записала кавер-версию песни «Makafushigi Adventure!» для своего альбома This is Japanimetal Marathon . [7] Трибьют-группа Animetal USA сделала кавер-версию песни на английском языке для своего дебютного альбома 2011 года с одноименным названием .
Сёко Накагава сделала кавер на "Romantic Ageru yo" для своего анисонового кавер-альбома 2007 года Shokotan☆Kaba ~ Anison ni Koi o Shite .
Казуя Ёсии включил кавер-версию песни «Romantic Ageru yo», в которой на гитаре играет его коллега по группе The Yellow Monkey Хидэаки Кикучи , в свой сингл 2015 года « Chōzetsu☆Dynamic! ». [8]