Rurouni Kenshin: Meiji Swordsman Romantic Story ( яп .るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- , Hepburn : Rurōni Kenshin -Meiji Kenkaku Roman Tan- ) [a] - японская манга, написанная и проиллюстрированная Нобухиро Вацуки . История начинается в 1878 году, на 11-м году эры Мэйдзи в Японии, и повествует о бывшем убийце Бакумацу , известном как Хитокири Баттосай. После своей работы против бакуфу он становится Химурой Кэнсином , странствующим мечником, который защищает народ Японии, дав обет никогда не отнимать чужую жизнь. Вацуки написал серию, основываясь на своем желании создать сёнэн -мангу, отличающуюся от других, опубликованных в то время, в которой Кэнсин — бывший убийца, а история по мере развития приобретает более серьезный тон.
Манга публиковалась в журнале Weekly Shōnen Jump издательства Shueisha с апреля 1994 по сентябрь 1999 года. Первоначально вся серия состояла из 28 томов танкобон , а затем была переиздана в 22 томах кандзенбан . Она была адаптирована в аниме -телесериал студиями Gallop , Studio Deen и SPE Visual Works , который выходил в эфир с января 1996 по сентябрь 1998 года. В дополнение к анимационному фильму Rurouni Kenshin: The Motion Picture были также выпущены две серии оригинальных видеоанимаций (OVA); Rurouni Kenshin: Trust & Betrayal , которая адаптировала истории из манги, не вошедшие в аниме, и Rurouni Kenshin: Reflection , продолжение манги. В 2017 году Вацуки начала публиковать прямое продолжение Rurouni Kenshin: The Hokkaido Arc в Jump Square . Вторая аниме-адаптация телесериала от Liden Films вышла в июле 2023 года. Кроме того, были выпущены и другие медиа, основанные на франшизе, включая серию из пяти театральных экранизаций с живым действием , начиная с Rurouni Kenshin в 2012 году и заканчивая Rurouni Kenshin: The Beginning в 2021 году, а также видеоигры для PlayStation , PlayStation 2 и PlayStation Portable . Было опубликовано несколько художественных произведений и путеводителей, а писательница Каору Сидзука написала три официальных легких романа , которые были опубликованы Shueisha.
Манга, а также первый ранобэ и путеводитель, получили полный североамериканский релиз от Viz Media , подзаголовок « Wandering Samurai » в некоторых английских версиях. Манга Rurouni Kenshin имеет более 72 миллионов экземпляров в обращении по состоянию на 2019 год, что делает ее одной из самых продаваемых серий манги всех времен. Серия получила похвалу от различных изданий манги, аниме и других медиа, особенно за дизайн персонажей и историческую обстановку.
Действие сериала происходит в 1878 году, через одиннадцать лет после начала эпохи Мэйдзи . После участия в войне Босин в качестве убийцы Хитокири Баттосай , Химура Кэнсин бродит по сельской местности Японии, предлагая защиту и помощь нуждающимся в качестве искупления за убийства, которые он когда-то совершил. Поклявшись никогда больше не убивать, теперь он владеет катаной с обратным лезвием . Прибыв в Токио , он встречает молодую женщину по имени Камия Каору , которая сражается с убийцей, утверждающим, что она Хитокири Баттосай , и порочит имя школы фехтования, которой она обучает. Кэнсин решает помочь ей и побеждает фальшивого Баттосай . Узнав, что Кэнсин — настоящий Хитокири Баттосай , Каору предлагает ему место для проживания в ее додзё , отмечая, что он миролюбив и не бессердечен, как подразумевала его репутация. Кэнсин принимает и начинает формировать отношения на всю жизнь с другими, включая Сагару Саносукэ , бывшего члена армии Сэкихо ; Мёдзин Яхико , сироту из семьи самураев, которая также живет с Каору в качестве ее ученика; и доктора Такани Мегуми , которая оказалась вовлечена в торговлю опиумом . Однако он также имеет дело со старыми и новыми врагами, включая бывшего лидера Онивабансю , Синомори Аоши .
После нескольких месяцев жизни в додзё, Кеншин сталкивается с Сайто Хадзимэ , соперником из Бакумацу, который теперь является полицейским. Этот вызов оказывается испытанием для встречи с его преемником, Сисио Макото , который планирует завоевать Японию, уничтожив правительство Мэйдзи, начиная с Киото . Чувствуя, что фракция Сисио может напасть на его друзей, Кеншин встречается с Сисио в одиночку, чтобы победить его. Однако многие из его друзей, включая молодого Онивабансю по имени Макимачи Мисао , которого он встречает во время своих путешествий, решают помочь ему в его борьбе. После своей первой встречи с ним, Кеншин понимает, что он должен стать сильнее, чтобы победить Сисио, не становясь холодным убийцей, которым он был в прошлом, и возвращается к человеку, который научил его кендзюцу , Хико Сейджуро , чтобы изучить последнюю технику школы. Наконец, приняв помощь своих друзей, он побеждает Сисио, который умирает, превысив пределы своего ненормального состояния тела, после чего изменившийся Синомори остается в Киото с выжившими Онивабансю.
Когда Кеншин и его друзья возвращаются в Токио, он находит Юкисиро Эниши , который планирует отомстить. В этот момент выясняется, что во время Бакумацу Кеншин должен был жениться на Юкисиро Томоэ , которая хотела отомстить за смерть своего первого жениха, которого он убил, но вместо этого они влюбились, и он сделал ей предложение. Поскольку она была связана с охранниками Эдо, которые хотели убить Кеншина, они поняли ее обман и схватили ее, чтобы использовать в качестве приманки. В финальном бою с лидером группы Кеншин случайно убил Томоэ после того, как она приняла удар, предназначенный для него. Желая отомстить за смерть своей сестры, Эниши похищает Каору, и Кеншин с друзьями отправляются спасать ее. Происходит финальная битва между Кеншином и Эниши, в которой Кеншин выходит победителем. Мисао приносит дневник Томоэ Эниши, который хранит его в деревне, чтобы спрятать вместе со своим пропавшим отцом.
Четыре года спустя Кеншин женился на Каору и у него родился сын по имени Химура Кэндзи . Теперь, примирившись с собой, Кеншин отдает свой меч с обратным лезвием Яхико в качестве церемониального подарка .
Прототип серии под названием Rurouni: Meiji Swordsman Romantic Story появился как пара отдельных рассказов, опубликованных в 1992 и 1993 годах. [3] [4] Первая история, опубликованная в декабре 1992 года в выпуске Weekly Shōnen Jump Winter Special за 1993 год, представляла собой раннюю версию Кеншина, останавливающего криминального авторитета от захвата додзё семьи Камия. Вацуки описал первую историю Rurouni , перекликающуюся с «Аркой Мэгуми», как «пилотную» для Rurouni Kenshin . По словам Вацуки, последняя серия Rurouni Kenshin не была написана полностью по его свободной воле. Описывая создание исторических историй как «сложное», Вацуки изначально хотел сделать свою следующую серию в современной обстановке. Редактор обратился к Вацуки и попросил его создать новую историческую историю. С исторической концепцией Вацуки намеревался использовать период Бакумацу из Moeyo Ken ( Гори, о меч ) с историей, похожей на Sanshiro Sugata . Вацуки экспериментировал с различными названиями, включая Nishin ( Двухсердный ) Kenshin , Yorozuya ( Мастер на все руки ) Kenshin и вариации «Rurouni» и «Kenshin» с разными кандзи в этом порядке. [3]
Вторая история Rurouni , опубликованная в апреле 1993 года в двойном выпуске Weekly Shōnen Jump 21–22 того года, показывала, как Кэнсин помогает богатой девушке по имени Райкодзи Чизуру. Вацуки вспомнил, что испытывал трудности, когда сжимал «всё» до 31 страницы для этой истории. Он сказал, что «вложил в неё всю [свою] душу», но вздыхает, глядя на неё со своей точки зрения после публикации первого тома Rurouni Kenshin . Вацуки сказал, что вторая Rurouni: Meiji Swordsman Romantic Story получила посредственные отзывы и около 200 писем. [4] Он назвал её «побочной историей». [3]
Дизайн-моделью для Хико Сейджуро, хозяина Кэнсина, в Rurouni Kenshin является персонаж с тем же именем из его одноразовой манги «Crescent Moon of the Warring States», но Вацуки также добавил некоторые влияния от Хикена Мадзина Хаджеруна из Arabian Lamp-Lamp Такеши Обаты . В то время Вацуки сказал, что его очаровывали образы «мужественности», и что Хико был одним из первых персонажей, отражающих это очарование. [5] Поскольку дебютная работа Вацуки содержала высокого черноволосого мужчину в «броских» доспехах, он хотел создать персонажа «полностью противоположного» дебютному персонажу; новый персонаж в итоге «выходил как девушка». По словам Вацуки, он не использовал «реального мотива» при создании Кэнсина и поместил на его лицо крестообразный шрам, «не зная, что еще сделать». Как и многие другие персонажи, Кеншин находился под влиянием Синсэнгуми, а на Кеншина оказали влияние Окита Содзи и Сайто Хадзимэ , чтобы придать ему атмосферу таинственности. [6]
В детстве Вацуки занимался кэндо, что повлияло на создание сериала. Хотя Вацуки разработал несколько ваншотов до официальной сериализации сериала, при выборе имен для персонажей он основывался на некоторых из их имен, взятых из мест, где он жил, например, «Макимати» Макимачи Мисао и Сандзё Цубамэ, которые названы в честь мест в Ниигате. [7]
Когда манга начала публиковаться в Weekly Shōnen Jump , у Вацуки было мало надежд на развитие серии. Он планировал закончить историю примерно в 30 глав, закончив ее отъездом Кеншина из Токио, как и в томе 7. Врагами Кеншина были бы люди из Киото, которые послали бы убийцу, чтобы убить Кеншина. Когда во время сериализации были представлены Онивабансю, Вацуки отметил, что серия может быть длиннее, так как он создал разных главных персонажей. В то время был проведен опрос, и серия стала очень популярной. [8]
Для седьмого тома босс Вацуки предложил ему сделать более длинную сюжетную арку, что привело к созданию боев между Кеншином и Шишио Макото. Арка должна была выходить только один год, но в итоге она оказалась длинной в полтора года. Эта арка также была сделана для развития характера Кеншина, так как он считал, что у него нет слабых мест. Вацуки прокомментировал, что его художественные навыки оттачивались с этой аркой, так как он мог рисовать все, что хотел. Последняя арка из манги должна была быть намного короче, но она оказалась довольно длинной, так как он не мог представить ее упрощенно. Первоначально Вацуки создал эту арку до начала сериала, уже продумав, как будет сделан шрам Кеншина. [8] Из-за темного стиля арки Киото Вацуки создал комичную Микимачи Мисао, чтобы противопоставить ее серьезной стороне Кеншина. [9]
Будучи очарованным Синсэнгуми , Вацуки разработал персонажей, основываясь на характеристиках реальных членов Синсэнгуми, а также используя вымышленные представления о них и других исторических персонажах периода Бакумацу в Японии. [10] [11] Исторические персонажи считались сложной задачей для Вацуки. Из-за проблем с характеристикой Сагары Созо , Вацуки решил проиллюстрировать Сайто Хадзимэ в своем собственном стиле, избегая исторической фигуры. Он был очень доволен персонажем Сайто, отметив, что он очень хорошо вписывается в мангу. [8] Однако Вацуки упомянул, что многие японские поклонники Синсэнгуми жаловались на личность Сайто, поскольку он был сделан садистом. [10] Кроме того, последний кадр возвращения Кеншина в додзё Каору был вдохновлен последним кадром первой вступительной темы аниме Rurouni Kenshin , «Sobakasu», исполненной Джуди и Мэри . [12]
В финальной арке манги Вацуки хотел сделать пятерых товарищей в этой сюжетной линии как можно более «подлыми». Но поскольку он создал злодеев без идеалов или убеждений, было трудно изобразить их как приятное чтение. [13] История приобрела более мрачный тон, поскольку большинство персонажей считали, что Каору был убит Юкисиро Эниши , что заставило Кеншина усомниться в собственном образе жизни и сбежать в деревню странников. Вацуки не нравилась тоска в Кеншине, поэтому его друг Мёдзин Яхико взял на себя роль главного героя сериала, пока Кеншин не выздоровел. [8] Несмотря на то, что сюжет для «эпизодов воспоминаний» прошлого Кеншина уже был установлен до начала сериализации, что было за три с половиной года до ее дебюта, Вацуки был полон сожалений о том, как он изобразил Юкисиро Томоэ по неуказанным причинам. [14] Последние злодеи, Су-шины, не имели моделей личности и были созданы просто для того, чтобы «заполнить номера». По мере того, как история приближалась к финальной битве Кеншина, Вацуки понял, что у других персонажей не будет «гламура», и создал Су-шина на месте. [15]
У Вацуки также были идеи создать «эпизод Хоккайдо, продолжение», но он хотел начать новую мангу, поэтому он закончил Rurouni Kenshin последней созданной им аркой. [16] Из-за темной природы жизни Кеншина Вацуки закончил мангу на арке Jinchu, опасаясь, что если он продолжит писать, серия не будет соответствовать демографии сёнэн -манги. [17] В 2012 году Вацуки рассказал, что когда он столкнулся с редакцией в конце серии, его редактор Хисаши Сасаки понял его намерения, увидел, что он находится на своем физическом пределе, и поддержал его. Он сказал, что из уважения и признательности к читателям он закончил популярную серию, пока она все еще была популярна. [18] Тем не менее, Вацуки был доволен тем, как он закончил Rurouni Kenshin . Он чувствовал, что это было хорошее место для завершения повествования. Напротив, большинство серий продолжают продвигаться и продвигаться, пока они не теряют популярность и не отменяются. Вацуки был рад, что «Бродяга Кэнсин» не закончился таким образом. [19]
Для финала сериала Вацуки задумал новые дизайны с потенциалом для сиквела в будущем. Первоначально Вацуки планировал сделать волосы Кеншина короче перед концом; однако он обнаружил, что это похоже на персонажа Мульти в To Heart . Кроме того, Химура Кэндзи был представлен в финале как сын Кеншина и Каору; даже несмотря на то, что персонаж был « клише », Вацуки чувствовал, что Кэндзи должен был появиться. [20] Старший Саносукэ был нарисован Вацуки, чтобы появиться в финале манги, но эта идея была отменена. В финальной сюжетной арке манги дизайн был использован для отца Саносукэ, Хигасидани Камишимоэмона. [21] Автор добавил, что он чувствовал привязанность к Эниси и что он хотел бы когда-нибудь использовать Эниси в будущей работе. [22]
Другой идеей, которую рассматривали для сиквела, было обращение с Яхико как с подростком. Вацуки переделал его внешность. Он хотел, чтобы Яхико произвел впечатление на читателей манги, чтобы он мог стать главным героем возможного сиквела серии. Он сказал, что эта цель повлияла на его дизайн Яхико с физической внешностью Кеншина, а также личностью Саносукэ. Он добавил кандзи Саносукэ для «зла» (惡, aku ) на спину его одежды и был рад, что различные читатели узнали его. Хотя он и предположил, что не собирается делать сиквел, он сказал, что главными героями будут Яхико, Сандзё Цубаме и Цукаяма Ютаро . Вацуки думал о написании истории, в которой у Яхико и Цубаме будет сын, Мёдзин Шинья, который станет искусным фехтовальщиком. [23]
Основная тема сериала — ответственность, что видно по действиям Кэнсина, поскольку он хочет искупить вину за всех людей, которых он убил во время Бакумацу, помогая невинным людям, владея несмертельным мечом. [24] Марко Оливье из Университета Нельсона Манделы Метрополитен сказал, что сакабато символизирует клятву Кэнсина не убивать снова, что было найдено сложным другими воинами, появляющимися в сериале. [25] Эта тема также побуждает бывшего наркоторговца Такани Мегуми стать врачом, узнав о прошлом и действиях Кэнсина. Другая тема — сила, которую в основном видят Сагара Саносукэ и Мёдзин Яхико. Однако, как и Мегуми, эти два персонажа также находятся под влиянием главного героя, поскольку они хотят стать сильнее, чтобы помогать Кэнсину на протяжении всего сюжета. Кроме того, серия препятствует мести, как видно в финальной арке, когда Юкисиро Эниши считает, что ему удалось отомстить Кеншину, но у него начинаются галлюцинации с его покойной сестрой с грустным выражением на лице. [24] В качестве «отдушины» для эмоций кэндо Вацуки, Яхико «знает боль, которую героические типы, такие как Химура Кеншин и Сагара Саносукэ, никогда не смогут узнать». [26] В результате Яхико постепенно стал более сильным персонажем, чтобы соответствовать демографии. в конечном итоге дав ему более сильную характеристику во время арки Киото, что удивило его читателей. [27]
Когда его спросили о том, является ли тема сериала самоискуплением Кеншина, Вацуки упомянул, что в молодости он читал сёдзё -мангу , и что она повлияла на его написание Rurouni Kenshin . Он добавил, что хотел сделать историю отличной от других комиксов, поскольку он не считает главного героя, Кеншина, ни добрым, ни злым персонажем. Начиная с 7 тома, Вацуки упомянул, что сериал приобрел более взрослый тон из-за различных конфликтов в истории, но прокомментировал, что на него повлияла сёдзё - манга, которую он читал. В ходе разработки сериала Вацуки решал, умрет ли персонаж Камии Каору до конца. Однако позже он решил оставить Каору в живых, поскольку пришел к выводу, что хочет счастливого конца, и что манга была нацелена на молодых читателей. [8] В «Оксфордском справочнике по американскому фольклору и фольклорным исследованиям » Кеншин рассматривается как «далекий от американских супергероев» из-за его андрогинной внешности и самоуничижительной личности. Однако персонаж, как говорят, соотносится с восточной аудиторией через поиски Кеншином искупления, что называется главной темой манги. Далее отмечается, что в манге есть баланс между индивидуализмом и общностью. [28]
Вацуки сказал, что он был «увлечённым» типом человека, а не «страстным» типом человека; поэтому Rurouni Kenshin — это «История фехтовальщика Мэйдзи», а не «История любви Мэйдзи». [29] Согласно книге Bringing Forth a World: Engaged Pedagogy in the Japanese University , манга отражает смятение японского общества после разочарования в большой экономике в начале 1990-х годов. Она противопоставляет визуализации японского образования в манере, которая контрастирует со школьными учебниками, особенно из-за молодой демографии сериала. [30] Поскольку манга фокусируется на реализме, но нацелена на молодых читателей, сериал примечателен изменением изображений самураев, чтобы создать более оптимистичный взгляд по сравнению с реальными событиями. Уникальный взгляд на обращение Кеншина дал манге концепцию «нео сёнэн» из-за того, насколько она отличалась от предыдущих серий Weekly Shonen Jump . [31]
Написанная и проиллюстрированная Нобухиро Вацуки , Rurouni Kenshin публиковалась в журнале сёнэн -манги Weekly Shōnen Jump издательства Shueisha с 12 апреля 1994 года [b] по 21 сентября 1999 года [c] 255 отдельных глав были собраны и опубликованы в 28 томах танкобон издательством Shueisha , первый том был выпущен 9 сентября 1994 года, а последний — 4 ноября 1999 года [38] [39] Они переиздали серию в 22-томном издании kanzenban между 4 июля 2006 года и 2 мая 2007 года [40] [41] Shueisha опубликовала 14-томное издание bunkoban между 18 января и 18 июля 2012 года [42] [43] Одноглавая Продолжение серии, которая следует за персонажем Яхико Мёдзин , Яхико но Сакабато (弥彦の逆刃刀, Сакабато Яхико) , было первоначально опубликовано в Weekly Shōnen Jump в 2000 году после завершения серии. Исключенное из оригинальных томов, оно было добавлено в качестве дополнения к финальному выпуску kanzenban . [41]
В декабре 2011 года Shueisha объявила, что Вацуки приостановит свою серию, Embalming -The Another Tale of Frankenstein- , чтобы начать «перезагрузку» Rurouni Kenshin , названную Rurouni Kenshin: Restoration , в качестве привязки к игровому фильму. Сериал начался в июньском выпуске Jump Square 2012 года , который был выпущен 2 мая 2012 года, [44] и закончился в июльском выпуске 2013 года 4 июня 2013 года. [45] Перезагрузка изображает битвы, которые были показаны в первом игровом фильме. Другой специальный выпуск, под названием Rurouni Kenshin: Meiji Swordsman Romantic Story: Chapter 0 , был опубликован в Weekly Shōnen Jump в августе 2012 года в качестве пролога к Restoration и включен в его первый том. [46] В 2014 году Вацуки написал двухглавый спин-офф под названием Rurouni Kenshin: Master of Flame для Jump SQ. , в котором рассказывается, как Шишио встретил Юми и основал Дзюппонгатана. [47] [48] [49]
Вацуки и его жена Каору Куросаки совместно работали над спин-оффом из двух глав под названием Rurouni Kenshin Side Story: The Ex-Con Ashitaro к девятой годовщине Jump SQ. в 2016 году. [50] Он выступает в качестве пролога к Rurouni Kenshin: The Hokkaido Arc , которая началась в сентябре 2017 года как продолжение оригинальной серии манги. В 2021 году Вацуки создал мангу «Sakabatō Shogeki» (逆刃刀 初撃, «Reverse-Blade Katana: First Bout»), которая была эксклюзивно показана на выставке, посвященной 25-летию Rurouni Kenshin . Он служит эпилогом к главе 81 оригинальной манги и показывает, как Кеншин впервые использует свой сакабато. [51]
Rurouni Kenshin была лицензирована для выпуска на английском языке в Северной Америке компанией Viz Media . Первый том серии был выпущен 7 октября 2003 года. [52] Хотя первые тома публиковались нерегулярно, начиная с 7-го тома Viz установила ежемесячную основу из-за хороших продаж и потребительского спроса. [53] Таким образом, следующие тома публиковались до 5 июля 2006 года, когда был выпущен последний том. [54] Yahiko no Sakabatō также публиковалась на английском языке в Shonen Jump в течение 2006 года . [55] В период с 29 января 2008 года по 16 марта 2010 года Viz переиздала мангу в формате девятитомного сборника под названием «Viz Big Edition», который объединяет три тома в один. [56] [57] Девятый и последний том включает Yahiko no Sakabato и Cherry Blossoms in Spring . [57] Они выпустили похожее «3-в-1 издание» в девяти томах между 3 января 2017 года и 1 января 2019 года. [58] [59] Viz использует фактический порядок японских имен , с фамилией или именем перед именем, в серии, чтобы избежать путаницы и потому, что Rurouni Kenshin является исторической серией. [60]
Аниме -сериал по мотивам романа «Бродяга Кэнсин» , созданный SPE Visual Works и Fuji TV , анимированный Studio Gallop (эпизоды 1–66) и Studio Deen (эпизоды 67–95) [61] [62] [63] и режиссёром которого был Казухиро Фурухаси , транслировался на Fuji TV с января 1996 года по сентябрь 1998 года. [64]
Вторая адаптация аниме-телесериала от Liden Films была анонсирована на Jump Festa '22 в декабре 2021 года. [65] Первый сезон сериала транслировался с июля по декабрь 2023 года в программном блоке Noitamina на Fuji TV. [66] [67] Премьера второго сезона под названием Kyoto Disturbance состоялась в октябре 2024 года. [68]
Аниме-фильм с оригинальным сюжетом под названием « Руруни Кеншин: Кинофильм» (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 維新志士への鎮魂歌, Руруни Кеншин: Ишин Шиши и но Чинконка , букв. Руруни Кеншин: Реквием по Иссин Патриотс ) , также известный как Rurouni Kenshin: Requiem for Patriots , первоначально выпущенный в Северной Америке как Samurai X: The Motion Picture , премьера которого состоялась в декабре 1997 года .
Оригинальная видеоанимация (OVA) из 4 эпизодов под названием Rurouni Kenshin: Trust & Betrayal , которая послужила приквелом к первому аниме-сериалу, была выпущена в 1999 году. [70]
Двухсерийный OVA под названием Rurouni Kenshin: Reflection , который служил продолжением первого аниме-сериала, выходил с 2001 по 2002 год. [71] [72]
Двухсерийная OVA, Rurouni Kenshin: New Kyoto Arc , которая является ремейком арки Киото, выходила с 2011 по 2012 год. [73] [74]
Пять игровых фильмов были выпущены в кинотеатрах. Игровая экранизация Rurouni Kenshin была анонсирована 28 июня 2011 года. [75] Фильмы были спродюсированы Warner Bros. , а фактическое производство фильма осуществлялось Studio Swan, режиссёром фильмов был Кэйси Отомо , в главных ролях снялись Такэру Сато (известный по Kamen Rider Den-O ) в роли Кеншина, Мунетака Аоки в роли Саносукэ Сагары и Эми Такей в роли Каору. [76] Первый фильм под названием Rurouni Kenshin был выпущен 25 августа 2012 года. [77] В августе 2013 года было объявлено, что одновременно снимаются два сиквела для выпуска в 2014 году. Rurouni Kenshin: Kyoto Inferno и Rurouni Kenshin: The Legend Ends адаптируют арку Киото манги. [78] [79] [80] В апреле 2019 года было объявлено, что два новых фильма с живыми актерами будут адаптированы по мотивам арок «Воспоминания»/«Тенчу» и «Дзинчу»; [81] премьера фильмов под названием «Бродяга Кэнсин: Финал» и «Бродяга Кэнсин: Начало» состоится в 2021 году. [82]
В 2016 году Takarazuka Revue представила музыкальную адаптацию манги под названием Rurouni Kenshin: Meiji Swordsman Romantic Story . Шоу длилось с февраля по март, в нем снимались Сейна Сагири в роли Кеншина и Мию Сакихи в роли Каору. [83] Мюзикл был написан и поставлен Сюитиро Койке.
В 2018 году адаптация сценической пьесы была представлена в театре Shinbashi Enbujō в Токио и театре Shōchikuza в Осаке. Сейна Сагири вернулась, чтобы сыграть Кэнсина, в то время как Мока Камисираиси сыграла Каору. Кано Содзабуро, оригинальный персонаж, представленный в предыдущем мюзикле, снова появился, его сыграл Мицуру Мацуока. Сюитиро Коикэ вернулся в качестве режиссера и сценариста пьесы. [84]
В 2020 году сценическая музыкальная адаптация арки Киото из манги должна была состояться с ноября по декабрь 2020 года на сцене IHI Stage Around Tokyo. В главных ролях Тэппэй Коикэ в роли Химуры Кэнсина и Марио Куроба в роли антагониста Макото Шишио, Сюитиро Коикэ вернулся в качестве режиссера и сценариста пьесы. [85] Этот сценический мюзикл был отменен из-за пандемии COVID-19 . [86]
Были выпущены две энциклопедии манги Rurouni Kenshin ; первая из них, Rurouni Kenshin Profiles (原典) , была выпущена в Японии 4 июля 1996 года компанией Shueisha, а в США — компанией Viz Media 1 ноября 2005 года. [87] [88] Kenshin Kaden (剣心華伝) , выпущенная 15 декабря 1999 года, включает в себя историю Haru no Sakura (春の桜, букв. «Цветущая вишня весной») , в которой подробно описываются судьбы всех персонажей Rurouni Kenshin . История происходит спустя годы после завершения манги, когда Кеншин и Каору поженились и у них родился маленький сын, Кэндзи. Многие из главных персонажей сериала, которые подружились с Кеншином, воссоединяются с ним или иным образом раскрывают свое текущее местонахождение на весеннем пикнике. [89] Для аниме было опубликовано три артбука Kenshin Soushi с 1997 по 1998 год. Первые два были основаны на сериале, а третий — на фильме. Первый был назван Ishin Shishi no Requiem Art Book и был выпущен вместе с фильмом. [90] [91] [92] Также был выпущен Rurouni-Art Book , содержащий изображения из OVA. Путеводитель из kanzenban imprint серии был опубликован 4 июня 2007 года. [93]
Ранобэ Rurouni Kenshin были опубликованы линейкой Jump J-Books издательства Shueisha и написаны в соавторстве с Каору Сидзукой. Большинство из них являются оригинальными историями, которые позже были адаптированы в аниме. Другие являются адаптациями историй из манги и аниме. Самый первый роман, Rurouni Kenshin: Voyage to the Moon World , который был опубликован в Японии 10 октября 1996 года и в Северной Америке 17 октября 2006 года, описывает еще одно приключение, связанное с возвращением персонажей арки Бени-Аой из Tales of the Meiji Season 3, таких как Кайсю Катсу и третий ученик Камия Додзё, Дайгоро. [94] [95] Второй, Yahiko's Battle , был выпущен 3 октября 1997 года. Он пересказывает различные истории, представленные в манге и аниме. [96] Третий роман, TV Anime Shimabara Arc , был опубликован 4 февраля 1999 года. [97] Роман-адаптация Rurouni Kenshin Cinema-ban под названием Rurouni Kenshin -Ginmaku Sōshihen- (るろうに剣心 ―銀幕草紙変― ) , написанный женой Вацуки . Каору Куросаки, выпущенный 4 сентября 2012 года, представляет собой японскую версию ранобэ манги «Новая Курогаса (Джин-Э)» проекта «Восстановление Америки» с участием Баншина и другого молодого Гейна. Оба являются Ишинами из команды Эниши в частях Джинчу/Тенчу (Суд Земли/Неба) саги об Эниши в основной сюжетной серии манги. [98]
Для серии консолей PlayStation было выпущено пять видеоигр Rurouni Kenshin . Первый, Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan: Ishin Gekitōhen (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-維新激闘編) , был выпущен 29 ноября 1996 года. Он был разработан ZOOM Inc. и опубликован Sony Computer Entertainment. . Игра представляет собой 3D-файтинг с девятью игровыми персонажами, сюжет которого основан на первых семи томах манги. [99] Второй, Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan: Jūyūshi Inbō Hen (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-十勇士陰謀編 - The Ten Warrior Conspiracy ) , был выпущен 18 декабря. 1997 года и была переиздана в линейке PlayStation The Best 5 ноября 1998 года. Игра представляет собой ролевую видеоигру с оригинальным сюжетом, не связанным ни с мангой, ни с аниме. [100]
Руруни Кенсин: Мэйдзи Кенкаку Романтан: Эндзё! Киото Ринне (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-炎上!京都輪廻) — единственная видеоигра для консоли PlayStation 2 . Ее выпуск в Японии был запланирован на 13 сентября 2006 года. [101] В Японии было продано более 130 000 копий игры. [102] Игра была разработана Eighting и опубликована Banpresto . 2D-файтинг под названием Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan: Saisen (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-再閃) был выпущен для PlayStation Portable 10 марта 2011 года. [103] [104] 30 августа 2012 года было выпущено продолжение « Руруни Кенсин: Мэйдзи Кенкаку Романтан: Кансей» (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-完醒) . [105] Обе игры были разработаны Natsume Co., Ltd. и изданы Bandai Namco Games .
Химура Кэнсин также появляется в играх Nintendo DS 2005 и 2006 годов Jump Super Stars и Jump Ultimate Stars как единственный боевой персонаж, представляющий его серию, в то время как другие являются персонажами поддержки и помощниками. [106] Кэнсин и Шишио появились как игровые персонажи в игре J-Stars Victory VS 2014 года для PlayStation 3 и PlayStation Vita [107] [108] и в игре Jump Force 2019 года для Windows , PlayStation 4 и Xbox One . [109]
Было выпущено несколько драматических CD , которые адаптируют истории из манги Rurouni Kenshin . В них представлены другие актеры озвучивания, нежели те, которые позже работали над аниме-адаптацией. [110] В 5-м томе манги Вацуки заявил, что он ожидает выхода третьей части, которая адаптирует арку Udō Jin-e . Он ожидал, что она будет «довольно близка» к его оригиналу, но с дополнительными строками для Саносукэ и Яхико. [111]
Вацуки прокомментировал, что было выпущено много товаров Rurouni Kenshin для японского рынка. Он рекомендовал покупателям учитывать качество, прежде чем платить за товары, и чтобы они консультировались со своими кошельками и покупали вещи, которые, по их мнению, «того стоят». Вацуки добавил, что ему понравился прототип плюшевой куклы Kenshin для устройств для ловли НЛО . [112]
Rurouni Kenshin пользовалась огромной популярностью: по состоянию на февраль 2012 года только в Японии было продано более 55 миллионов копий, что сделало ее одной из десяти самых продаваемых серий манги Shueisha. [113] В 2014 году сообщалось, что тираж серии составил 70 миллионов копий tankōbon . [114] К декабрю 2019 года тираж манги составил более 72 миллионов копий, включая цифровые релизы. [115] 27-й том манги занял второе место в десятке лучших по версии Viz Bookscan в июне 2006 года, [116] в то время как 21-й и 20-й тома заняли второе и десятое место соответственно в десятке лучших графических романов Viz 2005 года . [117] 24-й том Rurouni Kenshin занял 116-е место в списке самых продаваемых книг USA Today за неделю, закончившуюся 26 февраля 2006 года. [118] В третьем квартале 2003 года Rurouni Kenshin занял первое место в рейтинге 50 лучших произведений манги ICv2. [ 119] В том же опросе 2005 года он снова оказался на первом месте на основе продаж английских томов в 2004 году. [120] В рейтинге 10 лучших произведений манги 2006 года того же сайта он занял девятое место. [121] В ноябре 2014 года читатели журнала Da Vinci проголосовали за Rurouni Kenshin как за тринадцатую лучшую серию манги Weekly Shōnen Jump всех времен. [122] В опросе TV Asahi Manga Sōsenkyo 2021, в котором 150 000 человек проголосовали за 100 лучших серий манги, Rurouni Kenshin заняла 31-е место. [123]
Манга получила похвалу и критику от различных изданий. Писательница Mania Entertainment Меган Лави обнаружила, что в манге хороший баланс между развитием персонажей, комедией и сценами действия. Говорят, что художественное оформление Вацуки улучшилось по мере развития сериала, отметив, что персонажи также реагировали во время драк. [124] [125] Стив Райтери из Library Journal похвалил сериал за его персонажей и битвы. Однако он отметил, что некоторые бои были слишком жестокими, поэтому он рекомендовал сериал как старшим подросткам, так и взрослым. [126] Сурат описал сериал как пример сериала «нео-сёнен», где сериал сёнен также привлекает женскую аудиторию; Сурат заявил, что в таких сериалах дизайн персонажей «красивый» для женской аудитории, но не слишком «девчачий» для мужской аудитории. Сурат упомянул Синомори Аоши и Сэту Содзиро , персонажей, которые заняли высокие места в опросах популярности, хотя, по мнению Сурата, Аоши не участвует в «значимых» сражениях, а Содзиро — «ребенок». Сурат объяснил, что Аоши выглядит «как персонаж Clamp, носящий пальто Гамбита , а Содзиро всегда улыбается, несмотря на нанесенные ему оскорбления». [127] Сурат сказал, что дизайн персонажей для аниме-сериала был «немного ужесточен». Он добавил, что бюджет на анимацию и музыку был «первоклассным», потому что бюджет был предоставлен Sony. [128] Сценарий Вацуки, включающий романтику и скрытые психологические слабости Кеншина, также получил положительные отзывы от других сайтов, а AnimeNation также сравнил его с X Clamp, основываясь на многочисленных элементах сериала. [129] [130] В целом, Мания нашла привлекательным искусство Вацуки, а также его эволюцию на протяжении двадцати восьми томов, поскольку он сделал женских персонажей более привлекательными, в то время как мужские персонажи казались проще, сохраняя при этом раннюю красивую внешность. [131]
В результате того, что в более поздних сюжетных арках сериал приобрел более мрачный тон, когда Кэнсин столкнулся с новыми угрозами, а в то же время и с самим Баттосаем , Кэт Кан из Voice of Youth Advocates рекомендовала его подросткам постарше. Кан также обнаружила, что зрителям аниме также понравятся рисунки Вацуки из-за того, как он иллюстрирует сражения. [132] Это в основном отмечено в «арке Киото», где писательница Mania Entertainment Меган Лавей приветствовала битву между Химурой Кэнсином и антигероем Сайто Хадзимэ, которая выступает в качестве пролога такого повествования. [125] Мания отмечает наращивание Аоши, Сайто и других персонажей, которые привносят в историю из-за того, как они разделяют схожие цели в одной и той же арке, а новичок Мисао помогает сбалансировать стиль, привнося больше комичных взаимодействий с главным героем. [133] Хотя сайту Manga News понравилась битва Сэты Содзиро и то, как она связана с прошлым Шишио, они сказали, что лучшая часть шестнадцатой манги — это битва Кеншина против Шишио из-за наращивания и символизма двух персонажей. [134] Окончательная кульминация привела к дальнейшей похвале, основанной на том, насколько угрожающим показан Шишио в битве против своего предшественника, хотя он сомневался, был ли Кеншин превосходящим врагом, если бы он сохранил свою изначальную личность убийцы. [135]
Критики выразили смешанные мнения относительно финальной арки. Зак Берчи из Anime News Network (ANN) похвалил историю из манги, но отметил, что к 18-му тому серии Вацуки начал повторять тот же тип злодеев, которые объединились, чтобы убить Кеншина, подобно Тригану . Хотя он похвалил персонажей Вацуки, он прокомментировал, что некоторым из них нужна некоторая последовательность из-за различных «странных» антагонистов. [136] Из-за того, что Каору, Кеншин и Саносукэ отсутствовали в финальной арке во время арки Джинчу, Manga News описали Аоши как звезду 24-го тома серии из-за того, как он исследует тайны мести Эниши и его последующие действия, которые сделали его выдающимся, в первую очередь потому, что он отсутствовал в течение нескольких глав. [137] Рецензенту IGN AE Sparrow понравилась концовка манги, он похвалил то, как разрешаются сюжетные линии и как заканчивается большая часть второстепенного состава. Он также похвалил персонажей сериала, отметив, что Кеншин «входит в десятку лучших героев манги». [138] Рецензент Otaku USA Дэрил Сурат сказал, что качество манги было хорошим до «Арки мести», где он раскритиковал сюжетную линию и новых персонажей. [139] Карло Сантос с того же сайта похвалил финальную битву Эниши и Кеншина, несмотря на то, что нашел финал предсказуемым. [140] Меган Лави из Mania Entertainment, также любя их финальную схватку, посчитала, что поворот, который происходит вскоре после окончания битвы, служит для того, чтобы показать давнюю травму Эниши и, в то же время, сострадание Кеншина к другим. [131]
В седьмой главе «Пересмотр современности» книги « Создание мира: вовлеченная педагогика» японского университета профессора медиа-исследований Марии Граждиан героическая натура Кеншина как странника сравнивалась как с Люком Скайуокером , так и с Гарри Поттером из-за того, как он хотел защитить слабых людей, не видя ничего плохого в такой черте характера. Это подробно рассматривается в сериале при столкновении с молодым Сэтой, у которого были противоположные ценности в плане того, как должны действовать сильные мужчины. В результате этого проиллюстрирована эта мягкая мужественность. Также существует баланс между сверхъестественной силой Кеншина и его небольшим дизайном, что оказало большое влияние на аудиторию из-за того, насколько симпатичен главный герой. Его введение отмечает его ценности мечом, что также повлияло на ценности Каору, Яхико и Саносукэ при их встречах. При этом Руруни Кэнсин «более двадцати лет назад заложил основу новой парадигмы человечества, основанной на нежности и взаимном принятии, как противодействии индивидуализму, конкуренции и эффективности, которые характеризуют проект современности» [141] .
Прежде чем стать официальным автором манги, автор Наруто , Масаси Кисимото , решил, что ему следует попробовать создать мангу чанбара , поскольку Weekly Shōnen Jump не публиковал ничего в этом жанре. Однако во время учебы в колледже Кисимото начал читать Blade of the Immortal Хироаки Самуры и Rurouni Kenshin , которые использовали указанный жанр. Кисимото вспоминает, что никогда не был удивлен мангой с тех пор, как прочитал Akira и обнаружил, что он все еще не может конкурировать с ней. [142] Хидэаки Сорати назвал Rurouni Kenshin основным источником вдохновения для своей серии манги Gintama . Он также сказал, что множество других исторических манг были созданы под влиянием Rurouni Kenshin , заявив, что «причина, по которой исторические истории рассматриваются во всех видах манги и игровых медиа сегодня, и почему они поддерживаются молодым поколением, несомненно, заключается в « Ruroken » и в том, что они «все являются детьми родословной « Ruroken »». [143]
К 25-летнему юбилею сериала в январе 2021 года 15 авторов манги прислали поздравительные послания: трое бывших помощников Вацуки, Эйитиро Ода ( One Piece ), Хироюки Такеи ( Король Шаманов ) и Шинья Судзуки ( Мистер Фуллсвинг ); Нобуюки Анзай ( «Пламя Рекки »); Риичиро Инагаки ( Eyeshield 21 ); Такеши Обата ( «Тетрадь смерти» ); Масаси Кисимото ( Наруто ); Мицутоши Симабукуро ( Торико ); Хидеаки Сорачи ( Гинтама ); Ясухиро Найтоу ( «Тригун» ); Кадзухиро Фудзита ( Ушио и Тора ); Юсэй Мацуи ( «Класс убийств» ); и Кентаро Ябуки ( Черный кот ). [144] В интервью для мероприятия Ода сказал Вацуки, что Бродяга Кэнсин популярен из-за своей преданности своим поклонникам. [145] Главный герой Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba , Тандзиро Камадо , был вдохновлен дизайном Кэнсина, так как Автор объединил андрогинный дизайн персонажа со шрамом, похожим на шрам Кеншина, чтобы сбалансировать его должным образом для зрителей. [146]
Вацуки чувствовал, что Кеншин был персонажем «королевского типа», похожим на Монки Д. Луффи из One Piece Эйитиро Оды, из -за того, насколько они героичны. Вацуки также размышлял о пацифизме Кеншина, который стал общей тенденцией среди других героев в Weekly Shonen Jump , таких как Луффи и Наруто Узумаки , которые сражаются, но против идеи убийства своих врагов, в то время как в случае с Dragon Ball мертвые персонажи часто возрождаются. Он считает, что более новые серии, такие как Attack on Titan , Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba и Jujutsu Kaisen, больше исследуют концепцию смерти. Тем не менее, Вацуки продолжал изображать Кеншина, щадящего своих врагов в арке Хоккайдо . [147]
Причина, по которой исторические истории рассматриваются сегодня во всех видах манги и игровых СМИ и почему их поддерживает молодое поколение, несомненно, связана с произведением «Рурокен». Как обычно, я был одним из воров редиса, или, скорее, старшим членом воровской группировки, который без разрешения проник на поля, возделываемые господином Вацуки, и продавал редис. (...) Мы все дети рода «Рурокен», поэтому, пожалуйста, не подавайте на нас в суд и не делайте ничего подобного.