Сант Тукарам Махарадж (маратхское произношение: [t̪ukaːɾam] ), также известный как Тука, Тукобарая, Тукоба, был индуистским, маратхским святым из Варкари-сампрадаи в деревне Деху , Махараштра в 17 веке. [4] [5] Он был бхактой бога Витхобы из Пандхарпура . [3] Он наиболее известен своей религиозной поэзией под названием Абханга , которая популярна в Махараштре, многие из его стихотворений [6] посвящены социальным реформам. [5]
Большую часть своих последних лет он провел в преданном поклонении, общественных киртанах (групповых молитвах с пением) и сочинении стихов в стиле абханг . [3] [7] [8]
Тукарам указал на зло неправильных действий общества, социальной системы и махараджей своими киратанами и абхангами . [9] Из-за этого он столкнулся с некоторым противодействием в обществе. Человек по имени Мамбаджи сильно его преследовал, он руководил матхой в Деху и имел несколько последователей. [9] Первоначально Тукарам поручил ему проводить пуджу в своем храме, но он завидовал Тукараму, видя, что Тукарам пользуется уважением среди жителей деревни. Однажды он ударил Тукарама колючей палкой. [9] Он ругался на Тукарама. [9] Позже Мамбаджи также стал поклонником Тукарама. Он стал его учеником.
Историки сходятся во мнении, что Святой Тукарам умер в 1650 году. [2] [10]
В своей работе « Абхангас » Тукарама неоднократно ссылается на четырех других людей, которые оказали основное влияние на его духовное развитие, а именно на ранних Бхакти Сант Намдева , Днянешвара , Кабира и Экнатха . [11] Исследователи Тукарама начала 20 века считали, что его учение основано на Веданте, но лишено систематической темы. Дж. Ф. Эдвардс писал:
Тукарам никогда не бывает систематичен в своей психологии, своей теологии или своей теодицее. Он колеблется между двайтистским [ведантистским] и адвайтистским взглядом на Бога и мир, склоняясь то к пантеистической схеме вещей, то к отчетливо провиденциальной, и он не гармонизирует их. Он мало говорит о космогонии, и, по его словам, Бог осознает себя в преданности Своих поклонников. Точно так же вера необходима для их осознания Его: «Это наша вера делает тебя богом», - смело говорит он своему Витхобе . [12]
Исследования Тукарама конца 20-го века и переводы его поэмы Абханга подтверждают его пантеистические ведантические взгляды. [13] В «Абханге 2877» Тукарама, переведенной Шри Гурудевом Ранаде из Нимбала, говорится, например: «Веданта сказала, что вся вселенная заполнена Богом. Все науки провозгласили, что Бог заполнил весь мир. Пураны безошибочно учили всеобщей имманентности Бога. Санты сказали нам, что мир заполнен Богом. Тука действительно играет в мире, не оскверненном им, как Солнце, которое стоит абсолютно трансцендентно». [13]
Ученые отмечают часто обсуждаемые споры, особенно среди маратхи, о том, придерживался ли Тукарам монистической философии Веданты Ади Шанкары . [14] [15] Бхандаркар отмечает, что Абханга 300, 1992 и 2482, приписываемые Тукараму, соответствуют стилю и философии Ади Шанкары: [14]
Когда соль растворяется в воде, что остается отдельным?
Таким образом, я стал единым в радости с тобой [Витоба, Бог] и потерял себя в тебе.
Когда огонь и камфара соединяются, остается ли какой-либо черный остаток?
Тука говорит, ты и я — один свет.- Тукарам Гатха, 2482, перевод Р.Г. Бхандаркара [14]
Однако ученые также отмечают, что другие Абханги, приписываемые Тукараму, критикуют монизм и отдают предпочтение дуалистической философии Веданты индийских философов Мадхвачарьи и Рамануджи . [14] В Абханге 1471, согласно переводу Бхандаркара, Тукарам говорит: «Когда монизм излагается без веры и любви, то и толкователь, и слушатель испытывают беспокойство и страдание. С тем, кто называет себя Брахмой и продолжает в своем обычном стиле, не следует разговаривать, и он шут. Бесстыдный, который говорит ересь в противовес Ведам, является объектом презрения среди святых людей». [14]
Спор об истинных философских позициях Тукарама осложнился вопросами подлинности приписываемых ему стихотворений, обнаружением рукописей с совершенно другим числом его стихотворений в стиле абханг, а также тем, что Тукарам не писал стихотворений сам, они были записаны гораздо позже другими по памяти. [16]
Тукарам осуждал механические обряды, ритуалы, жертвоприношения, обеты и вместо этого поощрял прямую форму бхакти (преданности). [14] [17]
Тукарам поощрял киртан как музыкально-ориентированную, ориентированную на сообщество форму бхакти , в которой исполняются песни и танцы . [5] Он считал киртан не просто средством узнать о бхакти, но и самой бхакти. [5] По мнению Тукарама, величайшее достоинство киртана в том, что он является не только духовным путем для преданного, но и помогает создать духовный путь для других. [18]
Тукарам принимал учеников и преданных, не делая различий по признаку пола. Одной из его знаменитых преданных была Бахина Бай , женщина-брахманка, которая столкнулась с гневом и оскорблениями своего мужа, когда она выбрала Бхакти маргу и Тукарама своим гуру . [19]
Тукарам учил, утверждает Ранаде, [20] , что «гордость касты никогда не делала ни одного человека святым», «Веды и Шастры говорят, что для служения Богу касты не имеют значения», «касты не имеют значения, важно только имя Бога», и «изгой, который любит Имя Бога, воистину является брахманом; в нем спокойствие, терпение, сострадание и мужество нашли свой дом». [20] Однако ученые начала 20 века задавались вопросом, соблюдал ли сам Тукарам касту, когда его дочери от его второй жены выходили замуж за мужчин своей собственной касты. [21] Фрейзер и Эдвардс в своем обзоре Тукарама 1921 года заявили, что это не обязательно так, потому что люди на Западе также обычно предпочитают, чтобы родственники вступали в брак с теми, кто принадлежит к их собственным экономическим и социальным слоям. [21]
Дэвид Лоренцен утверждает, что принятие, усилия и реформаторская роль Тукарама в Варакари-сампрадае следуют разнообразному кастовому и гендерному распределению, обнаруженному в движениях Бхакти по всей Индии. [22] Остальные включают десять брахманов и двоих, чье кастовое происхождение неизвестно. [22] Из двадцати одного четыре женщины почитаются как сант, родившиеся в двух брахманских и двух небрахманских семьях. Усилия Тукарама по социальным реформам в Варакари-сампрадае должны рассматриваться в этом историческом контексте и как часть общего движения, утверждает Лоренцен. [22]
Тукарам сочинял поэзию Абханга , жанр литературы на языке маратхи, отличающийся метричностью (традиционно — ови ), простотой, прямолинейностью и сочетанием народных сказаний с более глубокими духовными темами.
Творчество Тукарама известно неформальными стихами, полными восторженной самоотдачи в народном стиле, написанными на народном языке, в отличие от его предшественников, таких как Дняндева или Намдев, известных сочетанием подобной глубины мысли с изяществом стиля. [24]
В одном из своих стихотворений Тукарам скромно описал себя как «глупца, сбитого с толку, потерянного, любящего одиночество, потому что я устал от мира, поклоняющегося Витталу (Вишну) так же, как это делали мои предки, но мне не хватает их веры и преданности, и во мне нет ничего святого» [25] .
Тукарам Гатха — это сборник его произведений на языке маратхи, вероятно, составленный между 1632 и 1650 годами. [24] Также называемый Абханга Гатха , индийская традиция полагает, что он включает в себя около 4500 абханг . Стихи, которые считаются подлинными, охватывают широкий спектр человеческих эмоций и жизненного опыта, некоторые автобиографичны, и помещают их в духовный контекст. [24] Он включает обсуждение конфликта между Правритти — страстью к жизни, семье, бизнесу, и Нивритти — желанием отречься, оставить все позади ради индивидуального освобождения, мокши . [24]
Ранаде утверждает, что существует четыре основных сборника Абханга-гат Тукарама. [26]
Известно множество противоречивых рукописей Тукарама Гатхи , и ученые сомневаются, что большинство поэм, приписываемых Тукараму, являются подлинными. [24] Из всех обнаруженных до сих пор рукописей четыре наиболее изучены и обозначены как: Деху МС , Кадуса МС , Талегеон МС и Пандхарпур МС . [27] Из них Деху МС упоминается чаще всего, поскольку индийская традиция утверждает, что она основана на сочинении сына Тукарама Махадевы , но нет никаких исторических свидетельств того, что это правда. [27]
Первая компиляция стихов Тукарама была опубликована в современном формате издательством Indu Prakash в 1869 году, субсидированная Бомбейским президентством британского колониального правительства . [27] В издании 1869 года отмечалось, что «некоторые из [полученных] рукописей, на которых основывалась компиляция, были «исправлены», «дополнительно исправлены» и «упорядочены». [27] Это исправление и переписывание на протяжении примерно 200 лет после смерти Тукарама подняло вопросы о том, верно ли современная компиляция стихов Тукарама отражает то, что Тукарам на самом деле думал и говорил, а также об историчности документа. Известные рукописи представляют собой перемешанные, хаотично разбросанные коллекции без хронологической последовательности, и каждая содержит некоторые стихотворения, которые не встречаются ни в одной другой известной рукописи. [28]
Биограф 18 века Махипати в своем четырехтомном сборнике жизней многих святых движения Бхакти включил Тукарама. Трактат Махипати был переведен Джастином Эбботом. [8] [29]
Перевод около 3700 стихотворений из Тукарама Гатхи на английский язык был опубликован в трех томах между 1909 и 1915 годами Фрейзером и Марате. [30] В 1922 году Фрейзер и Эдвардс опубликовали его биографию и религиозные идеи, включив некоторые переводы стихотворений Тукарама, [31] и включили сравнение философии и теологии Тукарама с христианскими. [32] В 1956 году Делёри опубликовал метрический французский перевод избранных стихотворений Тукарама вместе с введением в религиозное наследие Тукарама (Делёри пишет его как Тукарам ). [33]
Арун Колаткар опубликовал в 1966 году шесть томов авангардных переводов поэм Тукарама. [8] Ранаде опубликовал критическую биографию и некоторые избранные переводы. [34]
Дилип Читре перевел произведения Сант Тукарама на английский язык в книге под названием « Says Tuka» , за которую он был удостоен премии Sahitya Akademi в 1994 году. [28] Подборка стихотворений Тукарама была переведена и опубликована Дэниелом Ладинским. [35]
Чандракант Калурам Мхатре перевел избранные стихи Тукарама, опубликованные в сборнике « Сто стихотворений Тукарама» . [36]
Абханги Тукарама очень популярны в Махараштре. Они стали частью культуры штата. Варкари, поэты и народы изучают его поэмы. Его поэмы популярны в сельской Махараштре, и их популярность растет. [37] Тукарам был преданным Витхобы ( Витталы ) , аватара Бога Вишну , синхронного с Кришной , но с региональным стилем и особенностями. [8] Литературные произведения Тукарама, наряду с произведениями сант Дняндева, Намдева и Экнатха, утверждает Мохан Лал, считаются продвинувшими традицию Варкари в общеиндийскую литературу бхакти. [38]
По словам Ричарда Итона, с начала 14-го века, когда регион Махараштра попал под власть Делийского султаната , вплоть до 17-го века, наследие Тукарама и его поэтов-предшественников «дало голос глубоко укоренившейся коллективной идентичности среди говорящих на маратхи». [39] Дилип Читре суммирует наследие Тукарама и сантов движения Бхакти в этот период индуистско-мусульманских войн, как преобразование «языка общей религии, а религии — общего языка. Именно они помогли объединить маратхов против Моголов на основе не какой-либо религиозной идеологии, а территориальной культурной идентичности». [40]
Махатма Ганди , в начале 20-го века, находясь под арестом в тюрьме Йервада-Сентрал британским колониальным правительством за свое ненасильственное движение, читал и переводил поэзию Тукарама, а также Упанишады , Бхагавад-гиту и стихи других поэтов-святых движения Бхакти. [41]
Святость не покупается в магазинах,
не приобретается странствиями, не находится в шкафах, не находится в пустынях и не находится в лесах.
Ее нельзя получить за кучу богатств. Ее нет ни на небесах наверху, ни в недрах земли внизу.
Тука говорит: Это сделка всей жизни, и если вы не отдадите свою жизнь, чтобы обладать ею, лучше промолчите.
Суть бесконечных Вед такова: ищите убежища у Бога и повторяйте Его имя всем сердцем.
Результат размышлений над всеми Шастрами также одинаков.
Тука говорит: Бремя восемнадцати Пуран также одинаково.
Заслуга состоит в том, чтобы делать добро другим, грех — в том, чтобы причинять вред другим. Нет другой пары, сравнимой с этой.
Истина — единственная свобода; неправда — рабство, нет такой тайны.
Имя Бога на устах само по себе спасение, пренебрежение именем — погибель.
Общество добрых людей — единственный рай, равнодушие — ад.
Тука говорит: Итак, ясно, что хорошо, а что вредно, пусть люди выбирают то, что они хотят.- Сант Тукарам, перевод Махатмы Ганди [41]
Сант Тукарам также оказал глубокое влияние на КБ Хеджевара , поскольку цитаты первого часто попадали на бланк последнего. Одно из таких писем от 6 апреля 1940 года содержало цитату «Daya tiche nanwa bhutanche palan, aanik nirdalan kantkache», что означает, что сострадание — это не только благополучие всех живых существ, но и защита их от опасности. [42]
Места, связанные с Тукарамом в Деху, которые существуют сегодня:
О святом снято несколько индийских фильмов на разных языках. Вот некоторые из них:
Жизнь Тукарама стала темой 68-го выпуска Amar Chitra Katha , крупнейшей в Индии серии комиксов. [45]
Балбхарти включил стихотворение Тукарама в школьный учебник маратхи
Правительство Индии выпустило памятную серебряную монету достоинством 100 рупий в 2002 году. [46]
{{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )CS1 maint: местоположение ( ссылка )