Писец Тринити Гауэр Д. ( ок. 1390–1420), часто называемый просто Писец Д. , был профессиональным писцом и переписчиком литературных рукописей , работавшим в конце четырнадцатого и начале пятнадцатого века в Лондоне, Англия. Хотя его настоящее имя долгое время оставалось неизвестным, Писец Д. описывался как «настолько известный исследователям поздних среднеанглийских рукописей, что вряд ли нуждается в представлении». [1]
Писец D был впервые идентифицирован в 1970-х годах Яном Дойлом и Малкольмом Паркесом, которые заметили, что один и тот же почерк писца встречается в ряде престижных рукописей конца четырнадцатого и начала пятнадцатого века. [3] Почерк был охарактеризован как «Anglicana formata в лучшем виде»: сдержанный, традиционный и довольно строгий, с небольшим влиянием почерка секретаря . [4] Рукописи, в которых появляется этот почерк, показывают, что писец D был активен между 1390-ми и 1420-ми годами. [5]
Написание, используемое Scribe D, навело некоторых критиков на мысль, что его первоначальный диалект был диалектом юго-западного Мидлендса Англии, в частности северного Вустершира ; [5] Керби-Фултон предположил, что Scribe D можно рассматривать как одного из класса «„достаточно образованных людей“, которые приехали из провинции в поисках счастья, в стиле Дика Уиттингтона ». [6] Более поздние исследования предположили, что он был на самом деле лондонцем, на которого повлияла его обширная работа с рукописями из юго-западного Мидлендса, такими как рукописи Лэнгленда. [7] Его особая специализация на работах Джона Гауэра , по-видимому, привела к тому, что он подобрал несколько необычных словоформ, используемых Гауэром, у которого был лондонский («Восточно-Мидлендский») диалект с идиосинкразическими влияниями Саффолка и Кента , и впоследствии использовал их при копировании работ Джеффри Чосера . [8]
Одной из самых ранних идентифицированных работ Scribe D, основанной на стиле иллюминации, использованной в рукописи, является важный «текст C» из « Piers Plowman » Уильяма Лэнгланда , содержащийся в University of London MS. v.88. Он содержит редактирование переписчика «реального мастерства» в дополнение к уникальному материалу, написанному либо «энтузиастом Лэнгланда», либо самим Лэнглэндом. [9] Может быть знаменательным, что первый сохранившийся заказ Scribe D был для «Piers Plowman » , работы, написанной на том же юго-западном диалекте Мидленда, на котором он мог говорить сам. [6]
После того, как он обосновался в Лондоне, писец D, возможно, работал с другими профессиональными писцами. Известно, что он работал над той же рукописью, рукописью «Тринити Гауэр», что и писец рукописей Элсмира и Хенгврта « Кентерберийских рассказов» , и оба они или книготорговец, на которого они работали, похоже, имели хорошие связи с лондонским литературным миром, имея возможность получать высококачественные черновые копии текстов. [6] Другим писцом, работавшим над «Тринити Гауэр», был Томас Хокклв , сам поэт и поклонник (и, возможно, друг) Чосера.
Некоторые ученые, такие как Эстель Стаббс, утверждают, что писец Д. и его коллеги, возможно, вместо того, чтобы пытаться собрать « Кентерберийские рассказы» после смерти Чосера в 1400 году, постоянно пересматривали и переписывали рукописи в несколько этапов с возможным авторским надзором или участием. [10]
В последние годы Муни и Стаббс предварительно идентифицировали писца D как Джона Марчанта, работавшего городским клерком Лондона между 1380 и 1417 годами; [11] однако в 2018 году Лоуренс Уорнер утверждал, что идентификация Марчанта не имеет доказательной базы: нет никаких существенных документов, известных как написанные рукой Марчанта, с которыми можно было бы сравнить эти записи, которые, по-видимому, были идентифицированы как писца D, исходя из предположения, что он был Марчант, а не наоборот. Муни и Стаббс также ссылаются на появление имени «Джон Маркант» на полях рукописи «Кентерберийских рассказов» писца D как на доказательство того, что более поздний читатель знал, кто был писцом, но и эта, и вторая запись на полях («Джон Марка») в рукописи появляются рядом с отрывками, касающимися ревности, и, таким образом, не предоставляют никаких доказательств относительно личности писца. [12]